Minolta Pulsox-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Minolta Pulsox-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMinolta Pulsox-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Minolta Pulsox-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Minolta Pulsox-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Minolta Pulsox-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Minolta Pulsox-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Minolta Pulsox-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Minolta Pulsox-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Minolta Pulsox-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Minolta Pulsox-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Minolta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Minolta Pulsox-2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Minolta Pulsox-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Minolta Pulsox-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Oxygen Saturation Monitor PULSOX ™ -2 INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Página 2

    For North America UL, C_ UL: WITH RESPECT T O ELECTRIC SHOCK, FIRE AND MECHANI- CAL HAZARDS ONL Y IN ACCORDANCE WITH UL 2601-1, CAN/ CSA C22.2 No.601.1 MEDICAL EQUIPMENT ( 70SA ) For Europe CE (Medical Device Directive): This instrument complies with EN60601-1, EN60601-1-2, EN1441, EN46001. Safety Symbols Warnings and precautions noted in this manu[...]

  • Página 3

    1 SAFETY PRECAUTIONS T o ensure correct use of this instrument, read the following points carefully and adhere to them. After you have read this manual, keep it in a safe place where it can be referred to anytime a question arises. W ARNING (Failure to adhere to the following points may result in death or serious injury .) Do not use the instrument[...]

  • Página 4

    2 CAUTION (Failure to adhere to the following points may result in injury or damage to the instrument or other property .) Do not use batteries other than those specified by MINOL T A. When installing batteries in the instrument, make sure that they are correctly oriented according to the (+) and (–) marks. For a model which use more than one bat[...]

  • Página 5

    4 1. BEFORE OPERA TION Safety Notes CAUTION: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. The PULSOX-2 is a medical instrument, so instructions given by a doctor must be adhered to. The instrument is designed for measurement of the oxygen saturation (SpO 2 ) of arterial blood and the pulse rate. Do not use it for any[...]

  • Página 6

    5 2. NAMES OF P ARTS ■ Main unit Battery cover: Open or close this cover when replacing the batteries with new ones. Battery cover: It is used to lock the battery cover . lock Strap eyelet: Attach the neck strap to this hook. Finger holder: Holds finger when inserted for measurement. A light source is located in the upper side, and a sensor in th[...]

  • Página 7

    6 3. NOTES ON USE • This instrument should be used in areas with an ambient temperature of 0 to 40 ° C (32 to 104 ° F) and a relative humidity of 30 to 95%, with no condensation. • This is a precision instrument. T o avoid the possibility of it being damaged, the instrument should not be dropped nor should heavy objects be placed on top of it[...]

  • Página 8

    7 This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 60601-1-2:2001, Medical Device Directive 93/42/EEC . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medicitl installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and[...]

  • Página 9

    8 4. OPERA TING METHOD Preparations (1) Installing Batteries (T wo AAA-size batteries are required.) 1. Push the battery cover , and unlock the battery cover lock. 2. Open the battery cover . 3. Insert two AAA-size batteries into the battery chamber . 4. Close the battery cover and hold it with a finger . 1 2 3 4[...]

  • Página 10

    9 5. Close the battery cover lock until it clicks. • The batteries will last approxi- mately 80 hours. • The battery mark will begin to blink when the battery power is low . Notes on Use • Battery replacement is the Only User Serviceable item. • When replacing the batteries with new ones, do not mix battery types or ages. • If the instrum[...]

  • Página 11

    10 Measurements Measurements must be taken with the index finger placed in the finger holder . This instrument must be held tightly . Put the thumb only on the thumb rest. Y ou must not put the thumb on other positions. Don't take the pressure which is unnecessary for the forefinger . Those are important for the accurate measurement. 1. Open t[...]

  • Página 12

    11 Safety Notes This finger holder is designed only for use on the fingers of adults, so it should not be used on any other body parts. Never secure the finger holder with tape or such like. Doing so may cause hemostasia or dropsy . Notes on Use • Remove nail polish before taking measurements. • If no measurement values are displayed, attach th[...]

  • Página 13

    12 Ending Measurements 1. Open the finger holder and remove the finger . • Measurement will stop automatically , and the display will go off after 10 seconds. Notes on Use • If the instrument will not be used for a long period of time, remove the batteries from the battery chamber .[...]

  • Página 14

    13 How to Read the Measurement V alues Pulse level meter: Indicates the pulse level in 8 levels (0 to 10%, full scale if 10% or higher). The pulse level is defined as follows. (For stable measurements, adjust the measuring point of the finger holder or rub or warm the measuring point to improve blood circulation, so that the pulse level meter const[...]

  • Página 15

    14 Back Light The backlight will light up automatically when the surroundings become dark. When backlight isn’t turned by the bright surroundings, cover the backlight sensor window with finger . • Once the backlight is lit, it will remain lit until measurement stops. • When battery mark is blinking, backlight isn’t turned on. Please replace[...]

  • Página 16

    15 Error Messages ■ Messages relating to connection of the finger holder and attachment to the patient[...]

  • Página 17

    16 ■ Messages relating to the condition of the main unit[...]

  • Página 18

    17 5. TROUBLESHOOTING ■ Main Unit[...]

  • Página 19

    18 6. In Case of Malfunction • If a malfunction occurs, contact the nearest authorized service facility . Never disassemble the unit or attempt to repair it yourself. 7. Maintenance and Storage • This instrument should be stored at temperatures of between –10 and 60 ° C (14 and 140 ° F) at 30 to 95% relative humidity . Do not store this ins[...]

  • Página 20

    19 10. SPECIFICA TIONS PULSOX-2 ■ Dual-wavelength pulse-type oximeter ■ Functions: • Measuring range: SpO 2 : 0 to 100% Pulse rate: 20 to 250 bpm • Accuracy: SpO 2 ± 2% (SpO 2 :70 to 100%, 1 s.d.) Pulse rate: ± 2 bpm ■ Display Display type: Liquid crystal display Oxygen saturation (SpO 2 ) Pulse rate number Pulse level meter Error messa[...]

  • Página 21

    20 1 1. REFERENCE Measurement Principle Oxygen Saturation Monitor PULSOX-2 is a photometric instrument that non-invasively and continuously measures the oxyhemoglobin saturation of arterial blood (SpO 2 ) and the pulse rate. SpO 2 is described by the equation: SpO 2 = C (HbO 2 ) × 100 (% SpO 2 ) C (HbO 2 ) + C (Hb) where C (Hb): Concentration of r[...]

  • Página 22

    21 Relation between Oxygen Saturation and Partial Pressure The relation between oxygen saturation (SpO 2 , %) and oxygen partial pressure (PaO 2 , torr or mmHg) is shown in the graph below . SpO 2 is the oxygen saturation as measured by pulse oximeters. Oxygen Saturation vs. Oxygen Partial Pressure 10 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 20 30[...]

  • Página 23

    22 EMC Declaration[...]

  • Página 24

    23[...]

  • Página 25

    9222-1731-13 Minolta Co.,Ltd. 3-13, 2-Chome, Azuchi-Machi,Chuo-Ku, Osaka 541-8556, Japan  2003 Minolta Co., Ltd. ADDAPX ( 1 ) Printed in Japan[...]