Minolta DiMAGE E203 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Minolta DiMAGE E203. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMinolta DiMAGE E203 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Minolta DiMAGE E203 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Minolta DiMAGE E203, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Minolta DiMAGE E203 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Minolta DiMAGE E203
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Minolta DiMAGE E203
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Minolta DiMAGE E203
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Minolta DiMAGE E203 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Minolta DiMAGE E203 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Minolta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Minolta DiMAGE E203, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Minolta DiMAGE E203, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Minolta DiMAGE E203. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTR UCTION MANU AL E 9224-2774-11 H-A107[...]

  • Página 2

    2 Thank you f or purchasing this Minolta digital camera. Please take the time to read through this instruction manual so you can enjo y all the features of y our new camera. Check the pac king list before using this product. If any items are missing, immediately contact y our camera dealer . BEFORE Y OU BEGIN Minolta DiMAGE E203 digital camer a CR-[...]

  • Página 3

    3 Read and understand all warnings and cautions before using this product. Using batteries improperly can cause them to leak har mful solutions, ov erheat, or explode which ma y damage proper ty or cause personal injury . Do not ignore the following w ar nings. • Only use the batteries specified in this instruction manual. • Do not install the [...]

  • Página 4

    4 FOR PROPER AND SAFE USE CA UTION • Do not use or store the product in a hot or humid environment such as the glo ve compar tment or trunk of a car . It may damage the product and batteries which may result in b ur ns or injuries caused by heat, fire , explosion, or leaking battery fluid. • If batteries are leaking, discontinue use of the prod[...]

  • Página 5

    5 T ABLE OF CONTENTS About SD Memor y Cards and MultiMediaCards ...................................................7 Names of par ts ......................................................................................................8 Camera body ...............................................................................................8 Data[...]

  • Página 6

    6 T ABLE OF CONTENTS Pla yback mode – viewing and editing images .....................................................30 Viewing pictures.........................................................................................30 Enlarged pla yback .....................................................................................31 Viewing mo v[...]

  • Página 7

    7 • The follo wing may cause data loss or damage. 1. Improper use of the card. 2. Static electrical discharge or electromagnetic fields near the card. 3. Removing the card or interrupting the pow er supply while the camera or a computer is accessing the card (reading, writing, formatting, etc.). 4. The disuse of a card f or an extended period. 5.[...]

  • Página 8

    8 NAMES OF P ARTS * This camera is a sophisticated optical instrument. Care should be taken to keep these surf aces clean. Please read the care and storage instructions in the back of this manual (p . 52). CAMERA BOD Y Data panel Shutter-release button Lens* Self-timer lamp (p . 21) Flash (p . 19) Strap ey elet (p. 12) Mode dial (main switch) Viewf[...]

  • Página 9

    9 D A T A P ANEL MODE DIAL Auto-recording mode Multi-function recording mode Playbac k mode (p. 30) Setup mode (p . 38) This dial gives direct and easy access to the cam- era’ s major modes. It also acts as the main switch. VIEWFINDER Focus fr ame Focus lamp (g reen)(p. 14) Flash lamp (red)(p . 19) The focus and flash lamps also indicate when an [...]

  • Página 10

    10 GETTING UP AND RUNNING INST ALLING A CR-V3 LITHIUM BA TTER Y Inser t the lithium battery (3). • Make sure the positiv e and negative battery ter minals are orientated as illustrated. This digital camera uses one CR-V3 lithium battery . When replacing the battery , the mode dial should alwa ys be in the off position. Close the battery-chamber d[...]

  • Página 11

    11 BA TTER Y -CONDITION INDICA T OR Full-battery Icon – the batter y is fully charged. Exhausted battery war ning – battery power is insufficient f or camera opera- tion. The shutter will not release. Replace the battery immediately . Low battery warning – batter y power is v er y low , but all functions are operational. The battery should be[...]

  • Página 12

    12 GETTING UP AND RUNNING INST ALLING AND REMO VING A MEMOR Y CARD Inser t the memory card all the way into the card slot and then release(2). The card should catch in the slot. • Inser t the card so the f ace is toward the front of the camera. Alwa ys push the card in straight, ne ver at an angle. Ne ver f orce the card. If the card does not fit[...]

  • Página 13

    13 SETTING UP THE CAMERA When the camera is initially turned on, the LCD monitor will activate and prompt y ou to set the menu language and the date and time. T urn the camera on by setting the mode dial to the setup position . The controller is used to make settings on the LCD monitor . JAP ANESE FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH W ould you like to select [...]

  • Página 14

    14 GETTING UP AND RUNNING This camera is equipped with a zoom lens . The effect of the zoom is visib le in the viewfinder and on the LCD monitor . T o activate the LCD monitor , simply press and hold the display b utton. The controller is used to zoom the lens. Pressing the up ke y of the controller zooms the lens toward the telephoto position (T).[...]

  • Página 15

    15 SPECIAL FOCUSING SITU A TIONS The camera ma y not be able to focus in certain situations. If the autof ocus system cannot focus on a subject, the green f ocus lamp will blink. In this situation the focus-loc k function can be used to focus on another object at the same distance as your main subject, and then the image can be recom- posed to take[...]

  • Página 16

    16 GETTING UP AND RUNNING VIEWING PICTURES Still images can easily be viewed in pla yback mode . T o view images, turn the mode dial to the playbac k position (1). Simply use the controller to scroll through the pictures on the memory card. Images are display ed with date, frame number , and image size information. The date is temporarily display e[...]

  • Página 17

    17 CAMERA CONTR OLS A UT O-RECORDING AND MUL TI-FUNCTION RECORDING MODE Thoroughly familiarize y ourself with the getting up and running section before moving on to this sec- tion. The previous section co vers the basic operation of the camera. In this section, button controlled recording functions are described. Unless noted, the functions in this[...]

  • Página 18

    The mode button giv es quick, easy access to the camera’ s flash modes and subject programs . By pressing the mode button, the mode indicators point to the activ e mode. T o cycle through the modes in rev erse order , press and hold the mode button and use the left k ey of the controller to change the modes. When the camera is turned off, the mod[...]

  • Página 19

    19 Autoflash Fill-flash Flash cancel Autoflash with red-ey e reduction Autoflash – the flash fires automatically in lo w-light and backlit conditions . Red-eye reduction – the flash fires se ver al times before the main flash b urst to reduce red-eye; the effect is caused b y light reflected from the retina. Used in low-light conditions when ta[...]

  • Página 20

    20 CAMERA CONTROLS SUBJECT PROGRAMS The subject-programs optimiz e the camera’ s performance for v ar ious conditions and subjects. Subject-programs are set with the mode b utton (p. 18). A pointer will indicate the activ e subject pro- gram, which will remain in eff ect until it is changed or the camera is turned off. Macro – Used f or close-u[...]

  • Página 21

    Used for self-portraits, the self-timer will dela y the release of the shutter for appro ximately ten sec- onds after the shutter-release button is pressed. The self-timer can be set with any of the flash modes or subject programs with the mode b utton (p. 18). The self-timer period can be changed to three seconds in the setup menu (p . 38). With t[...]

  • Página 22

    22 Changing image size aff ects the number of pixels in each image. The greater the image siz e, the larger the file size and the greater the pix el resolution. Choose image size based on the final use of the image – smaller images will be more suitable f or web sites whereas larger sizes will produce higher quality prints. Image size must be set[...]

  • Página 23

    23 A UT O-RECORDING MENU SETTING THE LCD MONIT OR BRIGHTNESS AU TO LCD brightness LCD brightness In auto-recording mode (1), the menu can be used to adjust monitor brightness in sev en lev els. Simply press the menu b utton to display the menu. Changes made to LCD brightness affect all other modes. Press the right key of the con- troller to access [...]

  • Página 24

    24 MUL TI-FUNCTION RECORDING MENU MUL TI-FUNCTION RECORDING MENU MUL TI Reset menu Movie Digital zoom Exp . comp. White balance Off Off ±0 A uto Controller Menu b utton NA VIGA TING THE MUL TI-FUNCTION RECORDING MENU The multi-function recording menu controls adv anced functions. Simply use the controller to make changes in the menu settings. Use [...]

  • Página 25

    The right key of the controller changes menu settings or activates setting screens . Blac k lines indicate settings on the multi-function recording menu. Gray arro ws indicate the path of menu operations The up/down ke y of the controller scrolls through the menu options. 25 MUL TI MUL TI Reset menu Movie Digital zoom Exp . comp. White balance Spot[...]

  • Página 26

    26 MUL TI-FUNCTION RECORDING MENU RESET MENU Reset menu to def ault settings? YES NO Reset menu MUL TI The reset menu option returns the menu to its original settings listed on the following chart. When the option is highlighted and the right key of the controller is pressed, a confirmation screen will be dis- play ed. Use the left/right key to hig[...]

  • Página 27

    – Exposure compensation + MUL TI Reset menu Movie Digital zoom Exp . comp. White balance ±0 A uto 27 DIGIT AL ZOOM At the maximum telephoto position, pressing the up ke y (T) once will acti- vate the 1.5X digital z oom. Pressing the up ke y a second time will increase the magnification to 2X (1). • When the digital zoom is in use, the live ima[...]

  • Página 28

    Sometimes the camera’ s exposure meter is deceiv ed by certain conditions. Exposure compensation can be used in these situa- tions. F or example, a v er y bright scene, such as a sno wy land- scape or a white sandy beach, can appear too dark in the cap- tured image. Bef ore taking the picture, adjusting the exposure b y +1 or +1.5 EV will result [...]

  • Página 29

    29 LCD MONIT OR BRIGHTNESS The brightness of the LCD monitor can be set in sev en lev- els. After selecting the LCD brightness option on the multi- function recording menu (p . 24), the LCD brightness screen will be display ed. Use the left/right key of the controller to adjust the brightness lev el; the liv e image will change accordingly . T o se[...]

  • Página 30

    Still images can easily be viewed in pla yback mode . T o view images, turn the mode dial to the playbac k position (1). Simply use the left/right key of the controller (2) to scroll through the pictures on the memory card. Images can be display ed with date, frame number , image size, folder n um- ber , and file number . The date is display ed for[...]

  • Página 31

    31 When enlarged, the image can be scrolled using the four-w ay k ey of the controller . • T o e xit the enlarged playbac k, press the controller . • Enlarged images are framed with a blue border . In playbac k mode, a still image can be enlarged by 2X f or closer examination. With the image to be enlarged display ed, press the center of the co[...]

  • Página 32

    32 Controller Menu b utton NA VIGA TING THE PLA YBACK MENU The playbac k menu controls advanced editing and pla yback functions. Simply use the controller to make changes to the menu settings . Use the up/down k ey of the controller to scroll through the menu options. Highlight the option whose setting needs to be changed. With the menu option to b[...]

  • Página 33

    The four-w ay ke y of the controller are used to highlight selections. Pressing the center of the controller enters the selection. Refer to the f ollowing sections f or details on the menu options and their settings. Set up List Exit 33 The right key of the controller changes menu settings or activates setting screens . Blac k lines indicate settin[...]

  • Página 34

    34 PLA YB A CK MODE Deleting per manently er ases the image. Once deleted, an image cannot be recov ered. Care should be taken when deleting images . DELETING IMA GES Delete all pictures? YES NO Delete PLA Y This ALL NO Delete If all images are selected for deletion, a confirmation screen will appear . Choosing “YES” will ex ecute the opera- ti[...]

  • Página 35

    Single images can be lock ed. A locked image cannot be deleted using the pla yback menu functions . Although a lock ed image is protected from a delete function, the formatting function on the setup menu (p . 38) will erase all images on a memor y card whether loc ked or not. 35 SLIDE SHO W W ould you like to proceed? YES NO Slide show PLA Y All th[...]

  • Página 36

    36 PLA YB A CK MODE DISPLA YING THE FILE NUMBER The folder and file n umber of the image can be displayed in the top left corner of the LCD monitor in playbac k mode. Simply highlight the file number option on the pla yback menu (p . 32) and use the right controller key to displa y “on. ” For more about the f older and file number , see page 45[...]

  • Página 37

    37 If the all-frames setting was used to create a print order , any additional images sa ved afterwards on the memory card will not be included in the order. Only one DPOF file can be created on each mem- ory card. As each ne w print order is made, the previous DPOF data is erased. After the pictures have been printed, the DPOF file will still rema[...]

  • Página 38

    38 SETUP MENU ADJUSTING CAMERA OPERA TION Controller NA VIGA TING THE SETUP MENU The setup menu controls camera operations as w ell as the formatting of memor y cards. T urn the mode dial to the setup position to activate the men u. The menu is set using the controller . Use the up/down k ey of the controller to scroll through the menu options. Hig[...]

  • Página 39

    39 The right key of the controller changes menu settings or activates setting screens. Black lines indicate settings on the setup menu. Gray arrows indicate the path of menu operations. The up/down ke y of the controller scrolls through the menu options. SETUP SETUP F or mat Self-timer period Beep Inst. Pla yback Date/Time set Language 10 sec 3 min[...]

  • Página 40

    The formatting function is used to erase all data on a memory card. Before f or matting a card, cop y any image data to a computer or storage de vice. Locking images will not protect them from being deleted when the card is formatted. Alwa ys format the memory card using the camera; ne ver use a computer to format a card. When the format option is [...]

  • Página 41

    41 BEEP The camera’ s audio signal can be turned off or on. INST ANT PLA YBA CK When the instant-playbac k function is on, a recorded image will be display ed for three seconds after it has been captured. While it is being display ed, it can be deleted. T o activate the instant pla yback, simply use the controller to to display “On” on the se[...]

  • Página 42

    42 PC MODE PC MODE CONNECTING T O A COMPUTER Read this section carefully before connecting the camer a to a computer. This manual does not cover the basic operation of computers or their operating systems; please ref er to the manual supplied with your computer . For the camer a to be connected directly to the computer and used as a mass storage de[...]

  • Página 43

    CONNECTING THE CAMERA T O A COMPUTER When the camera is properly connected to the computer , a drive icon will appear . Double click on the icon to access the camera’ s memory card; see page 45. If the computer does not recogniz e the cam- era, disconnect the camera and restart the computer. Repeat the connection procedure above. Star t up the co[...]

  • Página 44

    44 PC MODE CONNECTING T O WINDO WS 98 AND 98SE Choose the recommended search for a suitab le driver . Clic k “Next. ” Choose to search for the driv er in the CD- ROM drive . Click “Next. ” The driver needs only to be installed once. Dur ing installation, if the operating system requests the Windows 98 CD-R OM, inser t it into the CD-ROM dri[...]

  • Página 45

    45 Image-file names begin with “pict, ” f ol- lowed b y a four-digit file number , and a jpg or avi e xtension. Once the camera is connected to the computer , image files can be accessed by simply doub le click- ing on icons. Cop ying images can be done by dragging and dropping the image-file icon into a loca- tion in the computer . Nev er chan[...]

  • Página 46

    46 PC MODE DISCONNECTING THE CAMERA FROM THE COMPUTER Confirm that the access lamp is not lit. T ur n the camera off and then disconnect the USB cab le. WINDO WS 98 AND 98SE Confirm that the access lamp is not lit and then drag the mass-storage device icon and drop it into the trash. Disconnect the USB cable . • If the USB cable is disconnected b[...]

  • Página 47

    47 The hardware de vices to be stopped will be display ed. Highlight the device by clic king on it then click “Stop . ” A confirmation screen will appear to indicate the devices to be stopped. Clicking “OK” will stop the de vice. A third and final screen will appear to indicate the camera can saf ely be disconnected from the com- puter . T [...]

  • Página 48

    48 CHANGING THE MEMOR Y CARD (PC MODE) Care should be taken when changing memory cards while the camera is attached to the computer . Data could be lost or damaged if the camera is not properly disconnected. WINDO WS 98 AND 98SE 1. T ur n off the camera. 2. Change the memor y card. 3. T ur n the mode dial to the pla yback or recording position to r[...]

  • Página 49

    49 APPENDIX[...]

  • Página 50

    50 TROUBLESHOO TING Problem Symptom Cause Solution The camera will not work. Nothing dis- play ed on the data panel or the monitor . The batteries are dead. The batteries are inser ted incorrectly . The AC adapter is not con- nected properly . Replace batteries (p. 10). Reinser t the batteries taking care that the negative and positiv e terminals a[...]

  • Página 51

    51 While using flash, the pictures are too dark. The subject is bey ond the flash range (p . 19). Mov e closer to the subject or set the camera to the flash cancel or landscape mode (p . 18). Problem Cause Solution If the camera does not function normally , tur n it off , remove and reinsert the batter ies , or unplug and reconnect the AC adapter .[...]

  • Página 52

    52 CAMERA CARE • Do not subject the camera to shock or impact. • T urn off the camera when transporting. • This camera is neither waterproof nor splashproof. Inser ting or removing batteries or the memor y card, or operating the camera with wet hands ma y damage the camera. • When at the beach or near water , take care not to e xpose the ca[...]

  • Página 53

    53 BEFORE IMPOR T ANT EVENTS OR JOURNEYS • Check the camera’ s operation; take test pictures and purchase spare batteries. • Minolta has no responsibility for an y damage or loss incurred by equipment malfunction. COPYRIGHT • TV program, films , video tapes, photographs, and other materials ma y be copyrighted. Unauthorized recording or dup[...]

  • Página 54

    54 TECHNICAL SPECIFICA TIONS CCD: 1/2.7-type interline pr imary-colour CCD with a total of 2.1 million pix els. Number of eff ective pix els: 2.0 million (2056 X 1544) Camera sensitivity (ISO): ISO 100 equivalent. Aspect ratio: 4:3 Lens construction: 7 elements in 6 groups including two doub le-sided aspheric elements. Aper ture range: f/2.8 – 5.[...]

  • Página 55

    55 Apple, the Apple logo , Macintosh, P ower Macintosh, Mac OS, and the Mac OS logo are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. The official name of Windows® is Microsoft Windows Oper ating System. P entium is a registered trademark of the Intel Cor poration. PhotoI[...]

  • Página 56

    9224-2774-11 H-A107 © 2001 Minolta Co ., Ltd. under the Berne Convention and the Univ ersal Copyright Conv ention.[...]