Mini Roadster (2014) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mini Roadster (2014). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMini Roadster (2014) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mini Roadster (2014) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mini Roadster (2014), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mini Roadster (2014) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mini Roadster (2014)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mini Roadster (2014)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mini Roadster (2014)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mini Roadster (2014) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mini Roadster (2014) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mini na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mini Roadster (2014), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mini Roadster (2014), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mini Roadster (2014). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner's Manual. MINI Coupe. MINI Roadster. MINI Convertible. Contents A-Z Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    COOPER COOPER S JOHN COOPER WORKS Owner's Manual for Vehicle Thank you for choosing a MINI. The more familiar you are with your vehicle, the better control you will have on the road. We therefore strongly suggest: Read this Owner's Manual before starting off in your new MINI. It contains important information on vehicle operation that wil[...]

  • Página 4

    © 2013 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Germany Reprinting, including excerpts, only with the written consent of BMW AG, Munich. US English VI/13, 07 13 500 Printed on environmentally friendly paper, bleached without chlorine, suitable for recycling. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 5

    Contents The fastest way to find information on a partic‐ ular topic or item is by using the index, refer to page 214 . 6 Notes At a glance 12 Cockpit Controls 20 Opening and closing 44 Adjusting 50 Transporting children safely 55 Driving 65 Displays 74 Lamps 80 Safety 89 Driving stability control systems 93 Driving comfort 96 Climate 102 Interio[...]

  • Página 6

    Notes Using this Owner's Manual The fastest way to find information on a partic‐ ular topic is by using the index. An initial overview of the vehicle is provided in the first chapter. Additional sources of information Should you have any questions, your service center will be glad to advise you at any time. Information on MINI, e.g., on tech[...]

  • Página 7

    tain country you cannot lodge warranty claims for your vehicle there. Further information can be obtained from your Service Centre. Maintenance and repairs Advanced technology, e.g., the use of modern materials and high-performance electronics, requires suitable maintenance and repair methods. Therefore, have this work performed only by a MINI serv[...]

  • Página 8

    ▷ California Emission Control System Limited Warranty. Detailed information about these warranties is listed in the Service and Warranty Information Booklet for US models or in the Warranty and Service Guide Booklet for Canadian models. Your vehicle has been specifically adapted and designed to meet the particular operating con‐ ditions and hom[...]

  • Página 9

    Event Data Recorder EDR This vehicle is equipped with an event data re‐ corder EDR. The main purpose of an EDR is to record, in certain crash or near crash-like situa‐ tions, such as an air bag deployment or hitting a road obstacle, data that will assist in under‐ standing how a vehicle's systems performed. The EDR is designed to record [...]

  • Página 10

    WATCH ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 11

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 12

    Cockpit Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions a[...]

  • Página 13

    Instrument lighting   77 Trip odometer   65 5 Windshield wipers   59 6 Start/stop the engine and switch the ignition on/off   55 7 Ignition lock   55 8 Steering wheel buttons, right Resuming cruise control   94 Storing the speed and accelerat‐ ing or slowing down   94 Activating/deactivating cruise control   93 Ste[...]

  • Página 14

    Displays 1 Tachometer   66 with indicator and warning lamps   15 2 Display for ▷ Current speed   65 ▷ Indicator/warning lamps   15 3 Resetting the trip odometer   65 4 Display for ▷ Automatic transmission position   62 ▷ Computer   66 ▷ Service requirements   70 ▷ Odometer and trip odometer   65 ▷ F[...]

  • Página 15

    Indicator/warning lamps The concept The indicator and warning lamps can light up in a variety of combinations and colors in display area 1 or 2. Several of the lamps are checked for proper functioning when the engine is started or the ignition is switched on, and light up briefly. What to do in case of a malfunction A list of all indicator and warn[...]

  • Página 16

    Seat heating   46 Power windows   31 Rear fog lamp   77 MINI Convertible: central power window switch   32 Front fog lamps   77 Central locking, inside   25 All around the head‐ liner 1 Indicator/warning lamps for the front pas‐ senger airbags   82 2 Switch panel Reading lamps   78 MINI Roadster: interior lamps/ [...]

  • Página 17

    Seite 17 Cockpit At a glance 17 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 18

    HANDLE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 19

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 20

    Opening and closing Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related[...]

  • Página 21

    Personal Profile The concept You can set several of your vehicle's functions to suit your personal needs and preferences. ▷ Through Personal Profile, most of these set‐ tings are stored for the remote control cur‐ rently in use. ▷ While the vehicle is being unlocked, the re‐ mote control is recognized and the settings stored with it [...]

  • Página 22

    ▷ The welcome lamps, interior lamps, and ambient lighting are switched on and off. ▷ The alarm system is armed or disarmed, re‐ fer to page 31 . Operating from the inside Via the button for the central locking system, refer to page 25 . In an accident of the necessary severity, the central locking system unlocks automatically. The hazard warn[...]

  • Página 23

    8. Press the button to select: ▷ Pressing the button once un‐ locks only the driver's door and the fuel filler flap. Pressing twice unlocks the entire vehicle. ▷ Pressing the button once un‐ locks the entire vehicle. 9. Press and hold the button until the display changes. The setting is stored for the re‐ mote control currently in us[...]

  • Página 24

    4. Press the button repeatedly until the sym‐ bol and "SET" are displayed. 5. Press and hold the button until the display changes. 6. Press the button to select, arrow: ▷ Confirmation signal during unlock‐ ing ▷ Confirmation signal during locking 7. Press and hold the button until the display changes. 8. Press the button to select[...]

  • Página 25

    ▷ This device may not cause harmful interfer‐ ence, and ▷ this device must accept any interference re‐ ceived, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorized modifications or changes to these devices could void the user's authority to operate this equipment. Using the door lock Sets how the vehicle is to be[...]

  • Página 26

    but they are not theft-protected. The fuel filler flap remains unlocked. Unlocking and opening doors ▷ Using the switch for the central locking sys‐ tem, unlock all of the doors at once and then pull the door opener above the arm‐ rest, or ▷ Pull the door handle on each door twice: the door is unlocked the first time and opened the second t[...]

  • Página 27

    The central locking system remains un‐ locked. 9. Press and hold the button until the display changes. The setting is stored. Tailgate Opening The tailgate pivots back and up when it opens. Ensure that adequate clearance is available be‐ fore opening. Provide edge protection Sharp or angular objects can hit the rear window while driving and dam[...]

  • Página 28

    2. Press button 2 and fold the rear seat back‐ rest forward while guiding the safety belt. 3. Pull the handle, see arrow. The tailgate is unlocked. MINI Convertible, MINI Roadster: emergency unlocking Pull the handle in the cargo area. The tailgate is unlocked. Closing Keep the closing area clear Make sure that the closing area of the tailgate is[...]

  • Página 29

    ▷ Starting the engine. ▷ MINI Convertible: Convenient closing and convertible top operation with the remote control for Comfort Access. ▷ MINI Coupe, MINI Roadster: closing the side windows. Functional requirements ▷ There are no external sources of interfer‐ ence in the vicinity. ▷ To lock the vehicle, the remote control must be locate[...]

  • Página 30

    Do not depress the brake or the clutch; other‐ wise, the engine will start. Starting the engine The engine can be started or the ignition can be switched on, refer to page 55 , when a re‐ mote control is inside the vehicle. It is not nec‐ essary to insert a remote control into the igni‐ tion lock. Switching off the engine in cars with autom[...]

  • Página 31

    Alarm system The concept The enabled alarm system reacts to the follow‐ ing: ▷ Opening of a door, the hood or the tailgate. ▷ Movements inside the vehicle. ▷ Changes in the vehicle tilt, e.g., during at‐ tempts to steal a wheel or tow the car. ▷ Interruptions in battery voltage. Depending on the market-specific version, the alarm system[...]

  • Página 32

    The window opens until the switch is re‐ leased. ▷ Press the switch downward briefly. In the radio ready state and higher, the window opens automatically. Press again briefly to stop the opening procedure. To open the window by a crack, briefly press the switch downward twice in close succession. Closing Danger of pinching Monitor the closing p[...]

  • Página 33

    Opening and closing the sliding sunroof To open: Press the switch back until the desired position or the end position is reached. To close: Press the switch forward. The sliding sunroof can be opened or closed at vehicle speeds up to 74 mph/120 km/h. Electrical convertible top The fully-automatic convertible top combines reliable weather protection[...]

  • Página 34

    ▷ Ensure that cargo does not push against the cargo cover from underneath. ▷ Ensure that the tailgate is closed. Opening and closing the convertible top To open: Press the switch back to open the sliding sun‐ roof. Press it again to open the convertible top. To close: Press the switch forward. Operation while driving The convertible top can b[...]

  • Página 35

    windows; otherwise, the windows will not be lowered, and it will not be possible to open the convertible top. Convenient opening and closing Convenient operation is possible via the remote control, refer to page 22 , and the door lock, re‐ fer to page 25 . Manual closing in case of electrical malfunction Only close the convertible top manually if[...]

  • Página 36

    4. Release the second screw, arrow, using the hex key to unlock the convertible top. 5. Take out the screw. 6. Lift the side frame slightly, arrow 1, and pull the sensor and cable forward out of the guide. 7. Pivot the cable out sideways, arrow 2. When setting it down, ensure that the cable is not pinched. 8. Unlock the second side frame. Closing t[...]

  • Página 37

    MINI Convertible: wind deflector The wind deflector keeps air movements in the passenger compartment to a minimum when the convertible top is open and provides an even more comfortable ride, even at high speeds. Do not allow pointed object to come into con‐ tact with the wind deflector as these may dam‐ age the net. Do not place any objects on [...]

  • Página 38

    Push the unlocking lever to the middle of the wind deflector and fold up both halves. MINI Roadster: manual convertible top General information The fabric convertible top combines reliable weather protection with simple and convenient operation. To ensure that you will continue to enjoy your MINI Convertible, here are a few tips: ▷ It is advisabl[...]

  • Página 39

    4. Guide the convertible top to the rear. 5. Push down on the convertible top with some momentum until it engages audibly. Closing 1. Switch the ignition on so that the windows can be slightly lowered automatically. Re‐ move the wind deflector if necessary. 2. Press button 1. The convertible top is unlocked and moves up slightly. 3. Exit the vehi[...]

  • Página 40

    ▷ The convertible top pivots up when it is opened and closed. When moving the convertible top in places like garages, en‐ sure that there is a minimum height of 79 inches/2 meters; otherwise, damage could result. ▷ When the rollover protection system is ex‐ tended, do not move the convertible top under any circumstances. ▷ Always carry ou[...]

  • Página 41

    Opening 1. Fold out the handle and turn it all the way to the end, arrow. 2. Push the unlocked convertible top upward at the handle and open it about a hand's width. 3. Press the switch back to open the convertible top. The windows opens during this procedure. Closing 1. Press the switch forward. 2. Pull the convertible top onto the windshield[...]

  • Página 42

    see arrow, all the way to the stop, approx. four to five turns. Closing 1. Hold on to the convertible top frame and guide it to the windshield frame. 2. Fold out the handle and turn it counter‐ clockwise all the way to the stop. 3. Pull the convertible top onto the windshield frame. 4. Turn the handle clockwise until it engages audibly. The conve[...]

  • Página 43

    Storage Fold up the wind deflector 1 and slide it into the storage pouch 2. The wind deflector can be stored on the rear storage shelf behind the seats, refer to page 108 . Seite 43 Opening and closing Controls 43 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 44

    Adjusting Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions[...]

  • Página 45

    Backrest tilt Pull the lever, arrow 1, and apply your weight to the backrest or lift it off, as necessary, ar‐ rows 2. Lumbar support You can also adjust the contour of the backrest to obtain additional support in the lumbar re‐ gion. The upper hips and spinal column receive sup‐ plementary support to help you maintain a re‐ laxed, upright [...]

  • Página 46

    Seat heating Switching on The temperature setting progresses one step through its control sequence each time you press the button. The maximum temperature is reached when three LEDs are lit. If the trip is continued within approx. 15 mi‐ nutes, the seat heating is activated automati‐ cally with the temperature set last. The temperature is reduc[...]

  • Página 47

    The shoulder strap's anchorage point will be correct for adult seat occupants of every build if the seat is correctly adjusted, refer to page 44 . Unbuckling the belt 1. Hold the belt firmly. 2. Press the red button in the belt buckle. 3. Guide the belt back into its reel. MINI Convertible: rear belt guide When fastening the safety belts on th[...]

  • Página 48

    Before transporting passengers Reinstall the head restraint before trans‐ porting anyone in the seat; otherwise, the pro‐ tective function of the head restraint is unavail‐ able. ◀ Mirrors Exterior mirrors General information The mirror on the passenger side is more curved than the driver's mirror. Estimating distances correctly Object[...]

  • Página 49

    Interior rearview and exterior mirrors, automatic dimming feature Two photocells are used for control: ▷ In the mirror frame, see arrow. ▷ On the back of the mirror. For proper operation: ▷ Keep the photocells clean. ▷ Do not cover the area between the inside rearview mirror and the windshield. ▷ Do not apply stickers to the windshield in[...]

  • Página 50

    Transporting children safely Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safet[...]

  • Página 51

    and side airbags on the front passenger side are deactivated. Deactivating the front passenger airbags If a child restraint fixing system is used in the front passenger seat, the front passenger airbags must be deactivated; otherwise, there is an increased risk of injury to the child when the airbags are triggered, even with a child re‐ straint f[...]

  • Página 52

    3. Allow the belt webbing to be pulled in com‐ pletely. Guide the safety belt to the holder on the headliner. MINI Convertible: LATCH child restraint fixing system LATCH: Lower Anchors and Tethers for Children. Notes Manufacturer's information for LATCH child restraint fixing systems To mount and use the LATCH child restraint fix‐ ing syst[...]

  • Página 53

    There is one additional mounting point for child restraint fixing systems with an upper retaining strap, arrow. MINI Convertible: There are two additional mounting points for child restraint fixing systems with an upper re‐ taining strap, arrows. Guide of the upper LATCH retaining strap Retaining strap Make sure the upper retaining strap does not[...]

  • Página 54

    Attaching the upper retaining strap to the mounting point MINI Coupe 1. Remove the front cargo cover, refer to page 103 . 2. Slide the head restraint upward. 3. Guide the upper retaining strap between the supports of the head restraint. 4. Attach the upper retaining strap to the mounting point with the hook. 5. Slide the head restraint into the bot[...]

  • Página 55

    Driving Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions a[...]

  • Página 56

    To save battery power when the engine is off, switch off the ignition and any unnecessary electronic systems/power consumers. Radio ready state and ignition off All indicator and warning lamps in the displays go out. The ignition switches off automatically when the driver's door is opened. Pressing the Start/ Stop button again switches the ign[...]

  • Página 57

    Engine stop General information Take the remote control with you Take the remote control with you when leaving the vehicle so that children, for exam‐ ple, cannot operate the windows and injure themselves. ◀ Set the handbrake and further secure the vehicle as required Set the handbrake firmly when parking; other‐ wise, the vehicle may roll. O[...]

  • Página 58

    Turn signal, high beams, headlamp flasher 1 Turn signal 2 Switching on the high beams 3 Switching off the high beams/headlamp flasher Turn signal Press the lever beyond the resistance point. To switch off manually, press the lever to the resistance point. Unusually rapid flashing of the indicator lamp indicates that a turn signal bulb has failed. S[...]

  • Página 59

    ▷ Turn signal flashes once. ▷ Triple turn signal. 9. Press and hold the button until the display changes. The setting is stored for the remote control cur‐ rently in use. Washer/wiper system Notes Do not switch on the wipers if frozen Do not switch on the wipers if they are frozen onto the windshield; otherwise, the wiper blades and the winds[...]

  • Página 60

    Activating intermittent wipe or rain sensor Press the button, arrow 3. The symbol is shown in the tachometer. Setting the sensitivity of the rain sensor 1. Switch on the ignition, refer to page 55 . 2. Press the button on the turn indicator lever repeatedly until "SET/INFO" is displayed. 3. Press and hold the button until the display chan[...]

  • Página 61

    Do not use the washing facilities when the hood is open Only use the washing facilities when the hood is fully locked; otherwise, the headlamp washer system may become damaged. ◀ Windshield washer nozzles The windshield washer nozzles are heated au‐ tomatically while the engine is running or the ignition is switched on. Washer fluid General inf[...]

  • Página 62

    Reverse gear Select only when the vehicle is stationary. When the gearshift lever is pressed to the left, a slight resistance needs to be overcome. Automatic transmission with Steptronic In addition to the fully automatic mode, gears can also be shifted manually using Steptronic, refer to page 63 . Parking the vehicle Secure the vehicle Before leav[...]

  • Página 63

    Under normal operating conditions, fuel con‐ sumption is lowest when you are driving in po‐ sition D. Kickdown Kickdown is used to achieve maximum driving performance. Press on the accelerator beyond the resistance point at the full throttle position. Sport program and manual mode M/S Activating the Sport program Move the selector lever from po[...]

  • Página 64

    Manually unlocking the selector lever lock If the selector lever is locked in position P al‐ though the ignition is switched on, the brake is depressed, and the button on the selector lever is pressed, the selector lever lock can be over‐ ridden: 1. Switch off the ignition. 2. Unclip the sleeve of the selector lever. 3. Pull the sleeve up over [...]

  • Página 65

    Displays Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions [...]

  • Página 66

    Tachometer It is imperative that you avoid engine speeds in the red warning field. In this range, the fuel supply is interrupted to protect the engine. Coolant temperature A warning lamp will come on if the coolant, and therefore the engine, becomes too hot. Check the coolant level, refer to page 172 . Fuel gauge The arrow next to the fuel pump sym[...]

  • Página 67

    Information in detail Range Displays the estimated cruising range available with the remaining fuel. It is calculated based on your driving style over the last 18 miles/30 km. Average fuel consumption This is calculated for the period during which the engine is running. To reset the average consumption: press the button on the turn indicator lever [...]

  • Página 68

    Settings and information Operating concept Some settings and information can only be cre‐ ated or opened while the ignition is switched on, the vehicle is standing, and the doors are closed. 1 Button for: ▷ Selecting the display. ▷ Setting values. ▷ Confirming the selected display or set values. ▷ Calling up computer information   66 [...]

  • Página 69

    Next setting or information 1. Within a setting or information display, press the button on the turn indicator lever repeatedly until "NEXT" is displayed. 2. Hold the button down. Direct change to the next setting or piece of in‐ formation. Formats and units of measure The formats and units of measure can be set. The settings are stored[...]

  • Página 70

    Resetting to factory settings The settings for formats and units of measure can be reset to the factory settings. The settings are stored for the remote control in use. 1. Press the button on the turn indicator lever repeatedly until "SET/INFO" is displayed. 2. Press and hold the button until the display changes. 3. Press the button repea[...]

  • Página 71

    immediately after you start the engine or switch on the ignition. The current service requirements can be read out from the remote control by the service spe‐ cialist. Displaying the vehicle check For certain maintenance operations, you can view the distance remaining or the due date for that operation in the tachometer. 1. Switch on the ignition[...]

  • Página 72

    Symbol Function Exit the display, refer to page 68 Next setting or information, re‐ fer to page 69 Check Control The concept The Check Control monitors vehicle functions and alerts you to any malfunctions in the sys‐ tems being monitored. A Check Control message consists of indicator and warning lamps in the instrument cluster and, in some circ[...]

  • Página 73

    Viewing stored Check Control messages The stored Check Control messages can only be displayed while the driver's door is closed. 1. Press the button on the turn indicator lever repeatedly until "SET/INFO" is displayed. 2. Press and hold the button until the display changes. 3. Press the button repeatedly until the corre‐ sponding s[...]

  • Página 74

    Lamps Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions and[...]

  • Página 75

    When the daytime running lights are activated, the low beams are always switched on in switch position 3 when the ignition is switched on. The exterior lighting goes out automatically af‐ ter the vehicle is switched off. High beams/roadside parking lamps 1 Turn signal/roadside parking lamp 2 Switching on the high beams 3 Switching off the high be[...]

  • Página 76

    6. Press the button repeatedly until the sym‐ bol shown is displayed, arrow. 7. Press and hold the button until the display changes. 8. Press the button to select: ▷ Daytime running lights are activated. ▷ Daytime running lights are deactivated. 9. Hold the button down. The setting is stored for the remote control cur‐ rently in use. Welcom[...]

  • Página 77

    Depending on the steering angle and other pa‐ rameters, the light from the headlamp follows the course of the road. Activating With the ignition switch on, turn the light switch to position 3, refer to page 74 . To avoid blinding oncoming traffic, the Adap‐ tive Light Control does not swivel to the driver's side when the vehicle is at a st[...]

  • Página 78

    ▷ Press the button briefly: the brightness changes in stages. ▷ Press and hold the button: the brightness changes continuously. Interior lamps The interior lamps, the footwell lamps and the cargo area lamp are controlled automatically. To avoid draining the battery, all lamps inside the vehicle are switched off some time after the ignition is s[...]

  • Página 79

    Press the switch forward: the color changes in steps. Press the switch back: the brightness changes in steps. Intermediate settings and intermediate colors are possible. For continuously changing colors of the ambi‐ ent lighting, press the switch forward for more than 10 seconds. Seite 79 Lamps Controls 79 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 [...]

  • Página 80

    Safety Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions an[...]

  • Página 81

    ▷ Never modify either the individual compo‐ nents or the wiring in the airbag system. This also applies to steering wheel covers, the dashboard, the seats, the roof pillars and the sides of the headliner. ◀ Even when all instructions are followed closely, injury from contact with the airbags cannot be ruled out in certain situations. The igni[...]

  • Página 82

    Indicator lamp for the front passenger airbags The indicator lamp for the front passenger air‐ bags indicates the operating state of the front passenger airbags. The lamp indicates whether the airbags are ac‐ tivated or deactivated. ▷ The indicator lamp lights up when a child in a child re‐ straint fixing system in‐ tended for the purpose[...]

  • Página 83

    Do not obstruct the area of movement Always keep the area of movement of the rollover protection system clear. In light acci‐ dents, you are protected by the fastened safety belt and, depending on the severity of the acci‐ dent, the belt tightener and the multi-level air bag restraint system. ◀ Lowering Have the service center check the rollo[...]

  • Página 84

    Do not initialize the system when driving with snow chains. 1. Start the engine, but do not start driving. 2. Press the button on the turn indicator lever repeatedly until "SET/INFO" is displayed. 3. Press and hold the button until the display changes. 4. Press the button repeatedly until the corre‐ sponding symbol and "RESET"[...]

  • Página 85

    Continued driving with a flat tire If continuing to drive with a damaged tire: 1. Avoid sudden braking and steering maneu‐ vers. 2. Do not exceed a speed of 50 mph/80 km/h. 3. At the next opportunity, check the inflation pressure in all four tires. If the tire inflation pressure in all four tires is correct, the Flat Tire Monitor may not have bee[...]

  • Página 86

    ▷ For a mounted wheel without TPM elec‐ tronics. ▷ When the TPM is disturbed by other sys‐ tems or devices with the same radio fre‐ quency. Resetting the system Reset the system after each correction of the tire inflation pressure and after every tire or wheel change. 1. Start the engine, but do not start driving. 2. Press the button on t[...]

  • Página 87

    Do not continue driving without run-flat tires Do not continue driving if the vehicle is not equipped with run-flat tires; continued driving may result in serious accidents. ◀ When a low inflation pressure is indicated, DSC Dynamic Stability Control is switched on if nec‐ essary. Actions in the event of a flat tire Normal tires 1. Identify the [...]

  • Página 88

    Final tire failure Vibrations or loud noises while driving can indicate the final failure of the tire. Reduce speed and stop; otherwise, pieces of the tire could come loose and cause an accident. Do not continue driving, and contact your service center. ◀ Malfunction The small warning lamp flashes in yel‐ low and then lights up continuously; th[...]

  • Página 89

    Driving stability control systems Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to [...]

  • Página 90

    Press the button until the DSC OFF indi‐ cator lamp lights up in the speedometer and DSC OFF appears in the tachome‐ ter. DSC is deactivated. Intervening measures to stabilize the vehicle and give it forward mo‐ mentum are no longer executed. When driving with snow chains or to rock the vehicle free of snow, it may be useful to deacti‐ vate[...]

  • Página 91

    Indicator/warning lamps The indicator lamp in the tachometer flashes: DTC is controlling the drive forces and brake forces. The indicator lamp lights up: DSC and DTC has failed. The indicator lamp in the speedometer lights up and TRACTION appears in the tachometer. DTC is activated. Hill drive-off assistant This system supports driving away on grad[...]

  • Página 92

    Notes on the car washes and care, refer to page 191 . Automatic operation If the rear spoiler is retracted, it is in automatic mode when the engine is started. In this case, the system is initialized when the vehicle is set into motion; this may cause a short noise to be heard. Automatic extension: When the vehicle exceeds a speed of ap‐ prox. 50[...]

  • Página 93

    Driving comfort Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related fun[...]

  • Página 94

    ▷ The transmission position D is disengaged. ▷ DSC intervenes. Maintaining, storing the current speed Press button 1 or button 3. The current speed is maintained and stored. It is displayed briefly in the tachometer. On downhill gradients, it may prove impossible to maintain the set speed if the engine braking power is insufficient. On uphill g[...]

  • Página 95

    Avoid driving quickly with PDC PDC is a parking aid that can display ob‐ jects when the vehicle approaches them slowly, as is the case during parking maneuvers. Avoid driving toward an object quickly as the system may then be too late in issuing a warning for technical reasons. ◀ Automatic operation The system is activated after approx. one sec[...]

  • Página 96

    Climate Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions a[...]

  • Página 97

    Cooling function The passenger compartment can only be cooled with the engine running. The cooling function cools and dehumidifies the incoming air before reheating it as required, according to the temperature setting. The cooling function helps to prevent conden‐ sation on the windows or to remove it quickly. Depending on the weather, the windsh[...]

  • Página 98

    Microfilter The microfilter traps dust and pollen. The mi‐ crofilter is changed by the service center during routine maintenance work. Microfilter/activated-charcoal filter The microfilter traps dust and pollen. The acti‐ vated-charcoal filter provides additional protec‐ tion by filtering gaseous pollutants from the outside air. The service c[...]

  • Página 99

    Air volume, manual Press the – button to reduce the air volume. Press the + button to increase the air volume. The automatic mode for the air volume can be switched on again using the AUTO button. The air flow rate may be reduced or the blower may be switched off entirely to save on battery power. The display remains the same. Switching the syste[...]

  • Página 100

    Manual air distribution The flow of air is directed, as se‐ lected, to the windows, to the upper body area, or to the foot‐ well. The automatic mode for the air distribution can be switched back on using the AUTO button. Temperature Set the desired temperature in‐ dividually. The automatic climate control achieves this temperature as quickly [...]

  • Página 101

    Ventilation 1 Knob for continuous opening and closing 2 Nozzle for direction of air flow Opening/closing Turn the knob. Direction of air flow Pivot the entire nozzle. Seite 101 Climate Controls 101 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 102

    Interior equipment Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related [...]

  • Página 103

    total load of all sockets must not exceed 140 watts at 12 volt. Avoid damaging the sockets by attempting to insert plugs of unsuitable shape or size. Do not connect the charger to the socket Do not connect the battery charger to the socket installed in the vehicle at the factory as this could damage the battery. ◀ Replace the cover after use Repl[...]

  • Página 104

    Rear cover 1. Pull the releases, arrow 1, on the left and right. 2. Pull the cover down out of the brackets, ar‐ row 2. MINI Coupe, MINI Roadster: through- loading opening Securing cargo Always secure transported snowboards or similar objects as they could otherwise endan‐ ger occupants during braking or swerving. ◀ 1. Fold the seat forward i[...]

  • Página 105

    Enlarging the cargo area When the convertible top is closed, the cargo area can be enlarged. 1. Fold the convertible top upward, refer to Loading aid. 2. Pull the trunk cover backwards out of the lower holders and swing up, see arrows 1. 3. Slide into the upper holders, arrows 2, and set down horizontally. Move the trunk cover back into the lower p[...]

  • Página 106

    Storage compartments Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-relate[...]

  • Página 107

    MINI Convertible, MINI Roadster: locking Lock the glove compartment using the integrated key of the remote control, refer to page 20 . Ventilation Depending on the vehicle's equipment, the glove compartment can be ventilated and, if the cooling function is switched on, cooled. Opening Turn the switch in the direction of the arrow. Closing Move[...]

  • Página 108

    MINI Coupe, MINI Road‐ ster: rear storage shelf behind the seats This space can be used to store briefcases, for example. No heavy objects Only transport light and small objects on the rear storage shelf; otherwise, braking ma‐ neuvers and swerving may lead to a safety haz‐ ard due to objects flying about the passenger compartment. Only trans[...]

  • Página 109

    Seite 109 Storage compartments Controls 109 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 110

    DRIVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 111

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 112

    Things to remember when driving Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to sa[...]

  • Página 113

    Closing the tailgate Drive with the tailgate closed Only drive with the tailgate closed; other‐ wise, passengers and other road users may be endangered or the vehicle may be damaged if an accident occurs or during braking or swerv‐ ing. In addition, exhaust fumes may enter the passenger compartment. ◀ If, despite this, the vehicle must be dri[...]

  • Página 114

    Braking safely The vehicle is equipped with ABS as a standard feature. Applying the brakes fully is the most effective way of braking in situations when this is neces‐ sary. The vehicle maintains steering responsiveness. You can still avoid any obstacles with a mini‐ mum of steering effort. Pulsation of the brake pedal and sounds from the hydra[...]

  • Página 115

    When the vehicle is parked When using the automatic climate control, con‐ densation water develops that exits under‐ neath the vehicle. Therefore, traces of condensed water under the vehicle are normal. After the engine is switched off, the coolant pump may continue running for some time in the MINI Cooper S. This causes noises in the en‐ gin[...]

  • Página 116

    Loading Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions a[...]

  • Página 117

    MINI Convertible: The maximum load is the sum of the weight of the occupants and the cargo. The greater the weight of the occupants, the less cargo that can be transported. Stowing cargo ▷ Very heavy cargo: when the rear seat is not occupied, secure each of the outer safety belts in the opposite buckle. ▷ Heavy cargo: stow as far forward and as[...]

  • Página 118

    MINI Convertible Securing cargo ▷ Secure smaller and lighter pieces with tight‐ ening belts or straps. ▷ Secure larger and heavier pieces with cargo straps. Adhere to the information included with the cargo straps. ▷ Four lashing eyes are available for fastening the cargo straps. Two of them are located on the inside wall of the cargo area.[...]

  • Página 119

    Saving fuel Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functio[...]

  • Página 120

    Switch off the engine during longer stops Switch off the engine during longer stops, e.g., at traffic lights, railroad crossings or in traffic congestion. Fuel savings are already achieved after the en‐ gine is turned off for as little as 4 seconds. Automatic Engine Start/Stop Function The Automatic Engine Start/Stop Function auto‐ matically sw[...]

  • Página 121

    Seite 121 Saving fuel Driving tips 121 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 122

    ROCK ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 123

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 124

    Radio MINI Boost CD Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related[...]

  • Página 125

    11 CD slot. 12 Eject the CD. Representation in the Owner's Manual "…" Identifies radio display texts used to select individual functions. Menu navigation Radio and telephone functions can be opened using buttons on the radio and menus. Opening menu items To display the menu items: ▷ Press the button for the audio sources menu. ?[...]

  • Página 126

    Adjusting the volume Turn the left knob. The setting is stored for the remote control currently in use. When a call is placed using the hands-free sys‐ tem, the audio sources are muted. Speed-dependent volume and volumes of PDC signal tone and gong ▷ "PDC": volume of the PDC signal tone com‐ pared to the audio sources. ▷ "GON[...]

  • Página 127

    ▷ "LANG": select the language of the dis‐ play texts. ▷ "CONSMP": change the unit of measure for the average fuel consumption. ▷ "TEMP": change the unit of measure for the external temperature. 5. Highlight the desired menu item and press the button. 6. Create the desired setting. Computer The following vehicle[...]

  • Página 128

    Automatically updating the stations with the best reception, AUTOSTORE In the FMA and AMA memory levels, stations are automatically stored according to their re‐ ception strength. If the AUTOSTORE function is not used, six stations can be manually stored in each of the FMA and AMA memory levels. 1. "FM" or"AM" Press the corres[...]

  • Página 129

    HD Radio Technology manufactured under li‐ cense from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and Arc logos are proprietary trade‐ marks of iBiquity Digital Corp. Activating/deactivating digital radio reception 1. Press the button. 2. "TUNER" 3. "SET" 4. "HD" Displa[...]

  • Página 130

    A phone number and the electronic serial number, ESN, are displayed. The electronic serial number is required for deactivation. 4. To have the channels deactivated, call the phone number. Selecting and storing a channel 1. Press the button. 2. "SAT" 3. "CAT" 4. Select the desired category. 5. Select the desired channel. To displ[...]

  • Página 131

    Starting the CD player A CD is contained in the CD player. 1. Switch on the car radio if necessary. 2. Press the button. 3. "CD" Skipping to another track Press the button repeatedly until the desired track is played. With the right knob: Turn the right knob until the desired track is played back. Fast forward/reverse Hold the button down[...]

  • Página 132

    CDs Using CDs ▷ Do not use self-recorded CDs with la‐ bels applied, as these can become detached during playback due to heat buildup and can cause irrepara‐ ble damage to the device. ▷ Only use round CDs with a standard diame‐ ter of 4.7 in/12 cm and do not play CDs with an adapter, e.g., single CDs; otherwise, the CDs or the adapter may [...]

  • Página 133

    Connecting The AUX-IN port is in the center console. Connect the headphone connec‐ tor or line-out connector of the device to the AUX-IN port. Ensure that the connector is inserted all the way into the AUX-IN port. Playback 1. Connect the audio device, switch it on and select a track on the audio device. 2. Press the button. 3. "AUX" Vo[...]

  • Página 134

    Connecting The USB audio interface is in the center console. Connection of Apple iPod/iPhone via USB audio interface To connect the iPod, use the special cable adapter for the Apple iPod. Additional informa‐ tion can be obtained from the service center or on the Internet: www.mini.com/connectivity Connect the Apple iPod/iPhone with the AUX- IN po[...]

  • Página 135

    Random playback "RND" To end random playback: "RND" Selecting a track Depending on the connected device, the track can be selected via the following category: ▷ "LIST": playback lists. ▷ "GEN": musical genre. ▷ "ART": artist. ▷ "ALB": album. 1. Select the desired category. 2. If ne[...]

  • Página 136

    CONNECT ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 137

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 138

    Telephone Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions[...]

  • Página 139

    5 Opens the main menu. 6 On/off, volume control. Menu navigation Selecting menu items There are two ways to select a menu item on the display. Using the right knob ▷ To mark a menu item: turn the right knob, arrow 2. ▷ To select a menu item: press the right knob, arrow 1. Using the function buttons Press the left or right side of the function b[...]

  • Página 140

    3. "PHONE" 4. "BT-ON" To deactivate the connection again: 1. "BT" 2. "BT-OFF" 3. "YES" Pairing and connecting Pairing the mobile phone To avoid becoming distracted and posing an unnecessary hazard both to your own vehi‐ cle's occupants and to other road users, only pair the mobile phone while[...]

  • Página 141

    5. Turn the right knob until the mobile phone to be connected is displayed. 6. "PRIO" Press the button repeatedly until the de‐ sired position is reached. Unpairing the mobile phone 1. Switch on the radio ready state or the igni‐ tion. 2. Press the button. 3. "PHONE" 4. "BT" 5. Turn the right knob until the mobile [...]

  • Página 142

    ▷ Dial a stored phone number, such as from the list of accepted calls. ▷ End the call. When the ignition and the radio ready state are switched off, such as after the remote control is removed, an existing call can be continued for up to 25 minutes on the hands-free system. Adjusting the volume Turn the knob until the desired volume is se‐ le[...]

  • Página 143

    ▷ "A-Z" Entries of the phone book of the SIM card or of the mobile phone, which consist of a name and phone number, are sorted in al‐ phabetical order. ▷ "TOP8" The Top 8 list contains the eight phone numbers that were dialed most frequently. ▷ "LAST8" The last eight phone numbers that were di‐ aled are store[...]

  • Página 144

    Dialing a phone number stored in a list To select an entry and establish a connection: 1. Switch on the radio ready state or the igni‐ tion. 2. Press the button. 3. "PHONE" 4. Select a list, for instance "TOP8" 5. Turn the right knob to select an entry and press the knob to dial the phone number. Deleting an individual entry 1[...]

  • Página 145

    Snap-in adapter General information More information on compatible snap-in adapters that support the functions of the mo‐ bile phone is available at the service center. Notes At high temperatures, the charging function of the mobile phone may be limited and functions may not be executed. When using the mobile phone via the vehicle, note the opera[...]

  • Página 146

    Removing the mobile phone Press the button and remove the mobile phone. Seite 146 Communication Telephone 146 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 147

    Seite 147 Telephone Communication 147 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 148

    MOVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 149

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 150

    Refueling Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions[...]

  • Página 151

    MINI Coupe, MINI Roadster: 1. Remove the cover of the left cargo area side wall. 2. Pull the green knob with the gas pump symbol. This releases the fuel filler flap. MINI Convertible: 1. Remove the cover of the left cargo area side wall. 2. Pull the green knob with the gas pump symbol. This releases the fuel filler flap. Observe the following when [...]

  • Página 152

    Fuel Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions and [...]

  • Página 153

    Seite 153 Fuel Mobility 153 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 154

    Wheels and tires Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related fu[...]

  • Página 155

    column for traveling speeds up to 100 mph/ 160 km/h to achieve optimum driving comfort. These tire inflation pressures can also be found on the driver's side door pillar when the driver's door is open. Do not exceed the maximum permissible speed The maximum permissible speed for these tire pressures is 100 mph/160 km/h. Do not exceed this[...]

  • Página 156

    Tire size Pressure specifications in bar/PSI Compact wheel: T 115/70 R 15 90 M Traveling speed up to 50 mph/80 km/h 4.2/60 More details on the permissible load and weights, refer to page 212 . Tire inflation pressures for MINI Cooper S Coupe Tire size Pressure specifications in bar/PSI All pressure specifications in the table are indicated in bar/P[...]

  • Página 157

    Tire inflation pressures for MINI Cooper Roadster Tire size Pressure specifications in bar/PSI All pressure specifications in the table are indicated in bar/PSI with cold tires. Cold = ambient temperature 175/65 R 15 84 T M+S 175/65 R 15 84 H 175/65 R 15 84 H M+S A/S 195/55 R 16 87 H RSC 195/55 R 16 87 H M+S RSC 195/55 R 16 87 V M+S A/S RSC 205/45 [...]

  • Página 158

    Tire size Pressure specifications in bar/PSI 205/45 R 17 84 V M+S RSC 205/45 R 17 84 V M+S A/S RSC 205/45 R 17 84 V RSC 205/40 R 18 82 W RSC 175/60 R 16 82 H M+S RSC 2.8/41 2.8/41 More details on the permissible load and weights, refer to page 212 . Tire inflation pressures for MINI John Cooper Works Roadster Tire size Pressure specifications in ba[...]

  • Página 159

    Tire size Pressure specifications in bar/PSI 175/65 R 15 84 T M+S Std 175/65 R 15 84 H Std 175/65 R 15 84 H M+S A/S Std 175/60 R 16 82 H M+S RSC 195/55 R 16 87 H RSC 195/55 R 16 87 H M+S RSC 195/55 R 16 87 V M+S A/S RSC 205/45 R 17 84 V RSC 205/45 R 17 84 V M+S RSC 205/45 R 17 84 V M+S A/S RSC 205/40 R 18 82 W RSC 2.4/35 2.4/35 2.6/38 2.6/38 More d[...]

  • Página 160

    Tire inflation pressures for MINI John Cooper Works Convertible Tire size Pressure specifications in bar/PSI Traveling speeds of up to 100 mph/160 km/h Traveling speeds above 100 mph/160 km/ All pressure specifications in the table are indicated in bar/PSI with cold tires. Cold = ambient temperature 185/50 R 17 86 H M+S XL RSC 205/45 R 17 84 V M+S [...]

  • Página 161

    Conform to Federal Safety Requirements All passenger car tires must conform to Federal Safety Requirements in addition to these grades. ◀ Treadwear The treadwear grade is a comparative rating based on the wear rate of the tire when tested under controlled conditions on a specified gov‐ ernment test course. For example, a tire graded 150 would w[...]

  • Página 162

    Minimum tread depth Wear indicators in the tread base are distrib‐ uted around the circumference of the tire and are marked on the tire sidewall with TWI, Tread Wear Indicator. When the tire tread has been worn down to the wear indicators, a tread has reached a depth of 0.063 in/1.6 mm. Tire damage General information Inspect your tires often for[...]

  • Página 163

    Changing wheels and tires Mounting Information on mounting tires Have mounting and balancing performed only by a service center or tire specialist. If this work is not carried out properly, there is the danger of subsequent damage and related safety hazards. ◀ Wheel and tire combination Information on the right wheel and tire combi‐ nation and [...]

  • Página 164

    Maximum speed of winter tires If the maximum speed of the vehicle is higher than the permissible speed for the winter tires, then display a corresponding sign in the field of vision. You can obtain this sign from the tire specialist or from your service center. Maximum speed for winter tires Do not exceed the maximum speed for the winter tires; oth[...]

  • Página 165

    ▷ If a warning triangle or portable hazard warning lamp is required, set it up on the roadside at an appropriate distance from the rear of the vehicle. Comply with all safety guidelines and regulations. ◀ The procedure to correct a flat tire depends on the equipment in the vehicle: ▷ Run-flat tires, refer to page 164 . ▷ MINI Mobility Syste[...]

  • Página 166

    3. Insert the sealant bottle into the compres‐ sor housing in a vertical position. 4. Unscrew the dust cap off of the valve of the defective wheel and screw the filling hose 2 of the sealant bottle onto the valve. 5. Ensure that the compressor is switched off. 6. Insert connector 5 into the lighter socket/ socket in the passenger compartment, ref[...]

  • Página 167

    Do not allow the compressor to run too long Do not allow the compressor to run longer than 10 minutes; otherwise, the device will overheat and may be damaged. ◀ If the inflation pressure is not maintained, take the vehicle on another drive, distributing the sealant, refer to page 166 . Then repeat steps 1 to 4 once. If the inflation pressure of 1[...]

  • Página 168

    Engine compartment Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related [...]

  • Página 169

    To avoid damage, make sure that the wiper arms are resting against the wind‐ shield before you open the engine compart‐ ment. Do not open the engine hood before the engine has cooled down; otherwise, injuries may result. ◀ Unlocking and opening the hood 1. Pull the lever. 2. Lift the hood all the way. 3. Press the release handle and open the [...]

  • Página 170

    Engine oil Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related function[...]

  • Página 171

    Too much engine oil Have the vehicle checked immediately; otherwise, surplus oil can lead to engine dam‐ age. ◀ Protect children Keep oil, grease, etc., out of reach of chil‐ dren and heed the warnings on the containers to prevent health risks. ◀ Oil types for refilling Notes No oil additives Do not use oil additives as these may cause engi[...]

  • Página 172

    Coolant Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions a[...]

  • Página 173

    Maintenance Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functio[...]

  • Página 174

    Socket for OBD Onboard Diagnosis Socket for Onboard Diagnosis The socket for Onboard Diagnosis may only be used by the service center, by work‐ shops that operate according to the specifica‐ tions of the vehicle manufacturer with appro‐ priately trained personnel, and by other authorized persons. Otherwise, its use may lead to vehicle malfunc[...]

  • Página 175

    Replacing components Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-relate[...]

  • Página 176

    MINI Coupe, MINI Roadster: replacing the wiper blades 1. Fold up and hold the wiper arm. 2. Squeeze the locking spring, arrows 1, and fold out the wiper blade, arrow 2. 3. Take the wiper blade out of the catch mechanism toward the front. 4. Press the new wiper blade into the fixation until it engages audibly. 5. Fold down the wiper arm. Risk of dam[...]

  • Página 177

    Use a clean tissue, cloth or something similar, or hold the bulb by its base. ◀ Caring for the headlamps, refer to page 192 . For bulb replacement that is not described here, please contact the service center or a workshop that works according to the repair procedures of the manufacturer with corre‐ spondingly trained personnel. For checking an[...]

  • Página 178

    To remove the cover: 1. Press the tab. 2. Fold away the cover and take it out of the holder. Proceed in reverse order to attach the cover. Attach the cover carefully When attaching the cover, proceed care‐ fully; otherwise, leaks may occur, causing dam‐ age to the headlamp system. ◀ Replacing the bulb 1. Turn the bulb counterclockwise, arrow [...]

  • Página 179

    4. Turn the bulb counterclockwise and re‐ move it. 5. Insert the new bulb and attach the covers in reverse order. Replacing the parking lamp bulb and roadside parking lamp bulb 5-watt bulb, W 5 W 1. Turn the wheel. 2. Remove cover 2. To do this, turn the cover counterclockwise. 3. Turn the upper bulb counterclockwise and remove it. 4. Insert the [...]

  • Página 180

    1 Turn signal 2 Tail lamp LED 3 Brake lamp Replacing MINI Coupe, MINI Roadster 1. Remove the cover of the cargo area side wall. 2. Turn the corresponding bulb counterclock‐ wise, arrows 1, and remove. Another bulb is located behind the cargo area side wall, arrow 2. 3. Insert the new bulb and attach the cover in reverse order. MINI Convertible 1.[...]

  • Página 181

    1. Squeeze the clips, arrows, and remove the bulb holder. 2. Pull off the bulb and replace it. 3. Insert the new bulb and bulb holder in re‐ verse order. 4. Re-engage the bulb holder so that it audi‐ bly clicks into place. John Cooper Works: aerodynamic bumper The lamps are accessed via the rear side or the underside of the bumper. 1. Remove th[...]

  • Página 182

    ▷ Tighten the lug bolts, refer to page 184 . ▷ Drive with the compact wheel, refer to page 182 . Removing the compact wheel The screw fitting of the compact wheel is lo‐ cated in the cargo area under the floor mat, on the floor of the storage compartment holding the wheel change set. 1. Release the screw fitting with the special wrench. 2. Ta[...]

  • Página 183

    driving characteristics could result, for example reduced track stability on braking, extended braking distance, and altered self-steering characteristics in the limit range. In conjunction with winter tires, these characteristics are more pronounced. ◀ Only mount one compact wheel Only one compact wheel may be mounted. Restore the wheels and tir[...]

  • Página 184

    3. Mount the new wheel. 4. Screw in at least two bolts crosswise. 5. Screw in the remaining lug bolts. 6. Fully tighten all lug bolts in a diagonal pat‐ tern. 7. Lower the vehicle. 8. Remove the jack. Retightening the lug bolts Retighten the lug bolts diagonally. Checking that the lug bolts are tight Always have the lug bolts checked with a calib[...]

  • Página 185

    Fuses Replacing fuses Never attempt to repair a blown fuse and do not replace a defective fuse with a substi‐ tute of another color or amperage rating; this could lead to a circuit overload, ultimately re‐ sulting in a fire in the vehicle. ◀ Fuses should be replaced by the service center. Information on the fuses can be found on the inside of[...]

  • Página 186

    Breakdown assistance Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-relate[...]

  • Página 187

    Do not touch live parts To avoid the risk of potentially fatal injury, always avoid all contact with electrical compo‐ nents while the engine is running. ◀ Preparation 1. Check whether the battery of the other ve‐ hicle has a voltage of 12 volts and approxi‐ mately the same capacitance in Ah. This in‐ formation can be found on the battery[...]

  • Página 188

    the battery, or to the engine or body ground of the vehicle to be started. Body ground: Starting the engine Never use spray fluids to start the engine. 1. Start the engine of the assisting vehicle and let it run for several minutes at a slightly in‐ creased idle speed. 2. Start the engine of the vehicle being started in the usual way. If the firs[...]

  • Página 189

    Being towed Follow the towing instructions Follow all towing instructions, or vehicle damage or accidents may occur. ◀ ▷ Make sure that the ignition is switched on; otherwise, the low beams, tail lamps, turn signals, and windshield wipers may be un‐ available. ▷ Do not tow the vehicle with the rear axle tilted, as the front wheels could tur[...]

  • Página 190

    Towing with a tow truck Have the MINI transported with a tow truck with a so-called lift bar or on a flat bed. Do not lift the vehicle Do not lift the vehicle by the tow fitting or body and chassis parts; otherwise, damage may result. ◀ Tow-starting If possible, do not tow-start the vehicle but start the engine by jump-starting, refer to page 186[...]

  • Página 191

    Care Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions and [...]

  • Página 192

    ▷ Remove additional attachments, for in‐ stance a spoiler or telephone antenna, if there is a risk that these may be damaged. ▷ Insert the remote control into the ignition lock. Automatic transmission Before driving into the car wash, note the fol‐ lowing to ensure that the vehicle can roll: 1. Insert the remote control into the ignition lo[...]

  • Página 193

    Caring for the convertible top The appearance and life of the convertible top depend on proper care and operation. Adhere to the following instructions: ▷ Do not fold the convertible top and stow it in the convertible top box while it is wet or frozen; otherwise, water marks, fabric stains, and chafing may occur. ▷ If water marks nevertheless o[...]

  • Página 194

    Upholstery material care Vacuum regularly with a vacuum cleaner to re‐ move superficial soiling. In case of heavy soiling, e.g., beverage stains, use a soft sponge or lint-free microfiber cloth in combination with a suitable interior cleaner. Follow the instructions on the container. Clean the upholstery material down to the seams using large swe[...]

  • Página 195

    Only use floor mats that have been approved for the vehicle and can be properly fixed in place. Ensure that the floor mats are securely fastened again when they are returned after being re‐ moved, such as for cleaning. ◀ Floor mats can be removed for cleaning. If they are very dirty, clean with a microfiber cloth and water or an interior cleane[...]

  • Página 196

    Indicator/warning lamps Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-rel[...]

  • Página 197

    1 2 Cause How to respond The engine refuses to start. Depress the brake or clutch to start the engine, refer to page 56 . The ignition is switched on and driver's door is open. Switch off the ignition, refer to page 55 , or close the driver's door. The lights are still switched on. Switch off the lights, refer to page 74 . The roadside pa[...]

  • Página 198

    1 2 Cause How to respond Convertible top control failed! The convertible top position and lock cannot be detected. When the convertible top has been securely locked, you can continue driving. Close the convertible top/sliding sun‐ roof manually, refer to page 35 . Have the system checked by the service center. Lights up in yellow: Convertible top[...]

  • Página 199

    1 2 Cause How to respond The windshield washer fluid level is too low. Add washer fluid, refer to page 61 , as soon as possible. Lights up in red: Service is due. Arrange a service appointment. Check the service requirements, re‐ fer to page 173 . Lights up in yellow: The engine will start the next time the Start/Stop button is touched, possibly [...]

  • Página 200

    1 2 Cause How to respond Indicator lamp 1 flashes: Engine malfunction under high load. High engine load will result in damage to the catalytic converter. You can continue your journey, but moderate your speed and exercise due caution. Have the vehicle checked immediately. Indicator lamp 1 lights up: Engine malfunction with adverse effect on emissio[...]

  • Página 201

    1 2 Cause How to respond Indication in US models The handbrake is set. Indication in Canadian models The handbrake is set. Indication in US models The handbrake is set while driving. Release the handbrake. Indication in Canadian models The handbrake is set while driving. Release the handbrake. Indication in US models Lights up in red: The brake flu[...]

  • Página 202

    1 2 Cause How to respond Indication in US models The vehicle electronics have failed. You cannot continue your journey. Contact your service center. Indication in Canadian models The vehicle electronics have failed. You cannot continue your journey. Contact your service center. Lights up in red: Have the system in question checked immediately. The [...]

  • Página 203

    1 2 Cause How to respond Dynamic Traction Control DTC is activated, refer to page 90 . Dynamic Stability Control DSC and Dy‐ namic Traction Control DTC are deacti‐ vated, refer to page 89 . Driving stability limited during accel‐ eration and cornering. Driving style must be readjusted. Dynamic Stability Control DSC and Dy‐ namic Traction Co[...]

  • Página 204

    1 2 Cause How to respond Light up in yellow and red: A tire is deflated. Carefully bring the car to a stop. Ad‐ ditional information, refer to page 83 . The Flat Tire Monitor was not initialized. Initialize the Flat Tire Monitor, refer to page 83 . Light up in yellow: Flat Tire Monitor failed. Punctures are not indicated. Have the system checked.[...]

  • Página 205

    1 2 Cause How to respond Tire Pressure Monitor failed. Punctures are not indicated. Have the system checked. A wheel without TPM electronics is mounted. Have the system checked. Lights up in red: Transmission limp-home program active with restricted range of gears, possibly with reduced acceleration. You can continue your journey, but moderate your[...]

  • Página 206

    1 2 Cause How to respond The transmission is too hot. Avoid high engine loads. You can continue your journey, but moderate your speed and exercise due cau‐ tion. Selector lever position P not engaged. The vehicle is not secured against rolling. Selector lever position P not engaged. The ignition cannot be switched off. Engage selector lever posit[...]

  • Página 207

    1 2 Cause How to respond Lights up in red: The service appointment is overdue. Arrange a service appointment. Check the service requirements, re‐ fer to page 70 . Lights up in yellow: Service is due. Arrange a service appointment. Check the service requirements, re‐ fer to page 70 . No service due. The set speed limit was exceeded. The time and[...]

  • Página 208

    FIND ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 209

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]

  • Página 210

    Technical data Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version. This also applies to safety-related func[...]

  • Página 211

    MINI Coupe Cooper Cooper S John Cooper Works Track width, front inches/mm 57.4/1,459 57.2/1,453 57.2/1,453 Track width, rear inches/mm 57.8/1,467 57.5/1,461 57.5/1,461 Wheelbase inches/mm 97.1/2,467 97.1/2,467 97.1/2,467 Smallest turning circle dia. ft/m 35/10.7 35/10.7 35/10.7 MINI Roadster MINI Roadster Cooper Cooper S John Cooper Works Width wit[...]

  • Página 212

    MINI Coupe Cooper Cooper S John Cooper Works Curb weight, road ready, with maximum special equipment Manual transmission lbs/kg 2,557/1,160 2,679/1,215 2,712/1,230 Automatic transmission lbs/kg 2,635/1,195 2,734/1,240 2,767/1,255 Approved gross vehicle weight Manual transmission lbs/kg 3,175/1,440 3,252/1,475 3,263/1,480 Automatic transmission lbs/[...]

  • Página 213

    MINI Convertible Cooper Cooper S John Cooper Works Curb weight, road ready, with maximum special equipment Manual transmission lbs/kg 2,701/1,225 2,811/1,275 2,822/1,280 Automatic transmission lbs/kg 2,778/1,260 2,855/1,295 2,866/1,300 Approved gross vehicle weight Manual transmission lbs/kg 3,560/1,615 3,671/1,665 3,704/1,680 Automatic transmissio[...]

  • Página 214

    Everything from A to Z Index A ABS, Antilock Brake Sys‐ tem 89 Acoustic signal, refer to Check Control 72 Activated charcoal filter with automatic climate con‐ trol 100 Adaptive Light Control 76 Additives, engine oil 171 Airbags 80 Airbags, indicator/warning light 82 Air circulation, refer to Recir‐ culated air mode 97 , 99 Air conditioner 96[...]

  • Página 215

    C California Proposition 65 Warning 7 Car battery, refer to Vehicle battery 184 Car care products 192 Care, displays 195 Care, vehicle 192 Cargo area – Comfort Access 29 – Emergency activation, refer to Unlocking manually 27 – Emergency unlocking 28 – Opening from the out‐ side 27 Cargo area lamp, refer to Inte‐ rior lamps 78 Cargo area[...]

  • Página 216

    Defroster – Rear window 97 , 100 Defrosting windows 97 Defrost setting, refer to De‐ frosting windows 97 Dip stick, engine oil 170 Directional indicators, refer to Turn signals 58 Displacement, refer to Engine data 210 Display lighting, refer to In‐ strument lighting 77 Displays 14 Displays and controls 12 Displays, care 195 Displays, cleanin[...]

  • Página 217

    F Failure messages, refer to Check Control 72 False alarm, refer to Avoiding unintentional alarms 31 Fastening safety belts, refer to Safety belts 46 Fault messages, refer to Check Control 72 Filling capacities 213 Filter – Refer to Activated-charcoal filter 98 – Refer to Microfilter 98 – Refer to Microfilter/acti‐ vated-charcoal filter wit[...]

  • Página 218

    I Ice warning, refer to External temperature warning 65 Icy roads, refer to External temperature warning 65 Identification marks, run-flat tires 164 Identification marks, tires 160 Ignition 55 Ignition key position 1, refer to Radio ready state 55 Ignition key position 2, refer to Ignition on 55 Ignition key, refer to Remote control with integrated[...]

  • Página 219

    Maintenance require‐ ments 173 Maintenance system MINI 173 Malfunction – Automatic transmission with Steptronic 64 – Convertible top 35 , 41 – Door lock 25 – Fuel filler flap 150 – Tailgate 27 Malfunction warnings, refer to Check Control 72 Manual activation – Tailgate 27 Manual air distribu‐ tion 97 , 100 Manual convertible top 38 [...]

  • Página 220

    Pressure warning, tires 83 Profile depth, refer to Mini‐ mum tread depth 162 Profile, tires 161 R Radio MINI Boost CD 124 Radio-operated key, refer to Remote control with integrated key 20 Radio ready state 55 Radio ready state, switched off 56 Radio ready state, switched on 55 Radio setting, refer to Radio ready state 55 Rain sensor 59 Range 67 [...]

  • Página 221

    Shift paddles on the steering wheel 63 Side airbags 80 Side windows, refer to Win‐ dows 31 Slot for remote control 55 Snap-in adapter, mobile phone 145 Socket, OBD Onboard Diagno‐ sis 174 Special equipment, series equipment 6 Speed, average 67 Speedometer 14 Speed, with winter tires 164 Sport button 91 Sport program, automatic transmission with[...]

  • Página 222

    Trunk lid – Emergency activation, refer to Unlocking manually 27 Trunk lid, refer to Tailgate 27 Trunk, refer to Cargo area 27 Turning lamps, refer to Adap‐ tive Light Control 76 Turn signal – Indicator lamp 14 Turn signal, bulb replace‐ ment 178 Turn signals 58 Turn signals, triple turn signal activation 58 U Uniform Tire Quality Grading/ [...]

  • Página 223

    [...]

  • Página 224

    01 40 2 911 475 ue *BL291147500Z* DRIVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13[...]