Milwaukee 6177-59A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee 6177-59A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee 6177-59A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee 6177-59A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee 6177-59A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Milwaukee 6177-59A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee 6177-59A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee 6177-59A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee 6177-59A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee 6177-59A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee 6177-59A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee 6177-59A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee 6177-59A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee 6177-59A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TM MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERA TOR'S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR&[...]

  • Página 2

    2 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA T ODAS LAS ADVER TENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. E[...]

  • Página 3

    4 5 normas de seguridad en vigencia. Los anteojos normales tienen lentes que son sólo resistentes al impacto pero no son, en modo alguno, lentes de seguridad. Cuando permanezca en el área de trabajo durante periodos prolongados utilice protectores para los oídos. Use también una más- cara contra polvo al realizar operaciones donde predominen e[...]

  • Página 4

    6 7 EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la e[...]

  • Página 5

    8 9 Ajustando la profundidad de corte El perno de ajuste de profundidad puede ajustarse a fin de cambiar la profundidad del corte. Al ajustarlo correctamente, el perno de ajuste de profundidad evita que el disco de corte entre en contacto con la super fi cie debajo de la base, al mo- mento de realizar el corte. Los discos de corte se desgastan con[...]

  • Página 6

    10 11 SEGURANÇA DE PESSOAS INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA P ARA FERRAMENT AS ELÉTRICAS SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO SEGURANÇA ELÉTRICA A TENÇÃO DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVER TÊNCIA E TODAS AS INSTRUÇÕES. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou [...]

  • Página 7

    12 13 •Posicione a ferramenta com segurança em uma superfície plana e nivelada. •Sempre use a ferramenta com a voltagem ad- equada especi fi cada na placa de identi fi cação da ferramenta. •Nunca toque em uma peça de corte curta antes de ela esfriar . •Nunca tente cortar materiais maiores que a capa- cidade listada em “Especi fi c[...]

  • Página 8

    14 15 OPERAÇÃO A VISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes de fi xar ou remover acessórios ou fazer ajustes. Use somente acessórios especi fi - camente recomendados. Outros acessórios podem ser perigosos. A VISO Para reduzir o risco de ferimentos, use óculos de segurança com proteção lateral. S[...]

  • Página 9

    16 17 ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios, consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MIL W AUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. Para obter o catálogo, entre em contato com o seu distribuidor local ou com um centro de serviços. A VISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes[...]

  • Página 10

    18 19 SPECIFIC SAFETY RULES • Store idle tools. When not in use, store your tool in a dry , secured place. Keep out of reach of children. • Never leave the tool running unattended. T urn power off. Do not leave the tool until it comes to a complete stop. • Check for damaged parts. Inspect guards and other parts before use. Check for misalignm[...]

  • Página 11

    20 21 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Carrying handle 2. Upper guard 3. Handle 4. T rigger lock hole 5. T rigger 6. Lower guard 7. Abrasive cut-off wheel 8. Depth adjustment bolt 9. Adjustable fence 10. Vise clamp 1 1. Lock lever 12. Vise handle 13. Base 14. Wrench 15. Lock down pin 16. Spindle lock button 17. Cord 2 1 5 4 6 7 17 8 9 10 11 12 15 16 13 14[...]

  • Página 12

    22 23 OPERA TION W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING T o reduce the risk of injury , always unplug tool before attaching or remov- ing accessories or making adjustments. Use only speci fi cally recommended accessories. Others may be hazardous. Selecting a Workpiece The MIL WAUKEE Abra[...]

  • Página 13

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 58-14-9935d4 05/14 Impreso en China Importado por: T echtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda. Prolongamento da T ravessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21. Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP . CEP: 09861-730 – Brasil CNPJ: 1 1.857.988/0001-26 Importado por: T echtr[...]