Milwaukee 2310-21P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee 2310-21P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee 2310-21P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee 2310-21P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee 2310-21P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Milwaukee 2310-21P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee 2310-21P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee 2310-21P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee 2310-21P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee 2310-21P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee 2310-21P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee 2310-21P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee 2310-21P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee 2310-21P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cat. No. No de Cat. 2310-21 12 V olt Digital Inspection Camera Caméra d’inspection numérique de 12 V Cámara para inspección digital 12 voltios OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILIS[...]

  • Página 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS. F AILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS • Keep work area clean[...]

  • Página 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION Direct Current ASSEMBL Y Symbology T o prevent electric shock, do not allow product to contact live electrical parts Federal Communications Commission User must read operator's manual Wear eye protection W ARNING Recharge only with the charger speci fi ed for the battery . For spe- ci fi c charging instructions, re[...]

  • Página 4

    6 7 Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gaso- line, turpentine, lacquer th[...]

  • Página 5

    8 9 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS SÉCURITÉ INDIVIDUELLE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVER TENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden[...]

  • Página 6

    10 11 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE LA BA TTERIE • Entreposer l’outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. • Bien entretenir l’outil électrique. Être attentif[...]

  • Página 7

    12 13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Caméra 2. V oyant DÉL de la caméra 3. Câble 4. Douille de l’embout femelle 5. Af fi cheur ACL 6. Fonction de zoom 7. Bouton ON/OFF (marche/arrêt) 8. Commande d’intensité lumineuse du voyant DÉL 1 2 3 4 6 7 8 5 Insertion et retrait de la batterie Pour retirer la batterie, appuyer sur les boutons de rel?[...]

  • Página 8

    14 15 Utilisation de la caméra d’inspection visuelle 1. Ajuster le câble de manière à ce qu’il s’insère parfaitement dans l’ouverture. 2. Après s’être assuré que le lieu de travail est sécuritaire, insérer le câble et régler le zoom et l’intensité lumineuse selon les besoins. Pour réduire les risques d’explosion, de déc[...]

  • Página 9

    16 17 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MIL WAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- tions, MILW AUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, s[...]

  • Página 10

    18 19 USO Y CUIDADO DE LAS H ERRAMIENT AS CON BA TERÍA REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se agarroten, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. No utilice l[...]

  • Página 11

    20 21 V olts corriente directa Simbología Para evitar una descarga eléctrica, no permita que el producto entre en con- tacto con partes eléctricas con carga. Comisión Federal de Comunicaciones El usuario debe leer el manual del operador . Use protección ocular Cómo colocar y retirar el cartucho de baterías Para retirar el cartucho de baterí[...]

  • Página 12

    22 23 Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (en- granes, fl[...]

  • Página 13

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0150d1 02/08 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]