Miele W980WPS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele W980WPS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele W980WPS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele W980WPS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele W980WPS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele W980WPS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele W980WPS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele W980WPS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele W980WPS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele W980WPS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele W980WPS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele W980WPS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele W980WPS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele W980WPS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions for Washing machine W 980 WPS It is essential to read these operating instructions before Q installing or using the machine, to avoid the risk of accident, or damage to the machine. M.-Nr. 04 944 960[...]

  • Página 2

    Caring for our environment Disposal of the packing mate ria l The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Rather than just throwing these materials away, please ensure they are offered for recycling. Disposal of your old appliance Old appliances [...]

  • Página 3

    Contents Caring for our environment Disposal of the packing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Disposal of your old appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide to the machine General view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Progr ammes Programme selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    Cleaning and care Cleaning the washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Extra cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cleaning the detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 6

    Guide to the machine Genera l view 1 Electric supply cable 2 Inlet hose with "Waterproof" system 3 Flexible drain hose (with detachable swivel elbow) 4 Detergent dispenser drawer 5 Facia panel with controls 6 Door 7 Access panel for drain filter, drain pump and emergency door release 8 Four height adjustable feet Guide to the machine 6[...]

  • Página 7

    Control panel b “I-ON / 0- OFF” bu tton To switch the machine ON or OFF or to interrupt a programme. c “Door” butt on opens the machine door. d “Delay start” button With delay start the start of the pro- gramme can be delayed from 30 minutes up to a maximum.of 24 hours 00 minutes. e “STAR T” but ton starts the wash programme f Displ[...]

  • Página 8

    Warning and safety instructions Read the operating instructions be- fore using this machine for the first time. They contain important infor- mation about the safety, use and maintenance of the machine. This way you will avoid the risk of acci- dents and damage to the machine. Keep these operating instructions in a safe place and ensure that new us[...]

  • Página 9

    The Miele "Waterproof system" pro- tects from water damage provided the following conditions have been met: – the machine is correctly plumbed in and connected to the electricity sup- ply. – if a fault has been identified, the ma- chine must be examined by a com- petent person before further use, and repaired if necessary. Faulty comp[...]

  • Página 10

    If the correct amount of detergent is dispensed, the machine should not need to be descaled. If, however, you do wish to descale the machine only use proprietary non-corrosive de- scaling agents and strictly observe the instructions. Consult the Miele Cus- tomer Service Department. Textiles which have been pre- treated in solvent based cleaning age[...]

  • Página 11

    Washing environmentally and economically – Water consumption and energy usage are determined by the size of the load. Load to the maximum rec- ommended for the programme se- lected. – The washing times can vary con- siderably due to the automatic load adjustment feature. Depending on the amount of the load, the main wash may be shortened and on[...]

  • Página 12

    Before using for the first time Before using the machine for the first time ensure that it is correctly in- stalled and connected. See the rele- vant section under "Installation". Also check that the fluff filter is securely tightened. Otherwise there is a risk of water leakage during use. For safety reasons sp inning is not possible unti[...]

  • Página 13

    How to wash correctly Brief guide The headings numbered ( 1 , 2 , 3 ,...) show the operating sequence and can be used as a brief guide. Before washing 1 Prepare the wash load. Empty all pockets. Foreign objects (e.g. nails, coins, paper clips, etc.) can cause dam- age to textiles and components in the machine. Sort the laundry Most garments have a [...]

  • Página 14

    2 Press the “ Door ” bu tton . 3 Load the drum. Unfold washing and load loosely in the drum. To achieve best results it is ad - visable to make up mixed loads consist- ing of both large and small items. This improves the washing effect and helps distribute the load evenly to keep the machine stable and reduce the noise level during spinning. Ov[...]

  • Página 15

    9 Select any additional option required. Press the relevant button. Indicator light on = selected Indicator light off = not selected An additional option that has been se- lected can be de-selected by pressing the button. Exception: With the additional option "Soak" the soak time increases each time the but- ton is pressed, up to a maximu[...]

  • Página 16

    This starts the programme Delay start ! Select delay start if required. The start of programmes can be de- layed from 30 minutes up to a maxi- mum of 24 h 00 hours . Press the “ Delay start ” button. Each press increases the delayed time, – by 30 minutes up to 10 hours, – by one hour from 10 hours upwards. Delay start can be cancelled by br[...]

  • Página 17

    Adding or r emoving washing after programm e start Washing can be added or removed after the programme has already started, when using the following pro- grammes. – COTTONS – MINIMUM IRON – WOOLLENS / – QUICK WAS H – Starch – MIXED WASH Press the “ Door ” button and hold it until the door springs open. Add or remove items Shut the d[...]

  • Página 18

    Prog ramme . . . . . . interruption Press the “ I-ON/0-OFF ” button. To continue with the same pro- gramme pr ess the “ I-ON/0-OFF ” but- ton again. . . . alteration The machine will accept the following changes after the "Start" button has been pressed. – selection of a different temperature, extra selection or de-selection of [...]

  • Página 19

    Adding detergent All modern detergents produced for automatic washing machines are suit- able, including liquid, compact (con- centrated), tablets and special applica- tion detergents. Use dispensing aids , e.g. balls, if these are supplied with the detergent. Woollens and knitwear containing wool mixtures and hand-washable garments should be washe[...]

  • Página 20

    Adding detergent i = Com partme nt so ak/p re-w ash j = Compartment main wash p = Compartment fabric conditioner Water is taken in through compartment i in the pre-wash. Water is taken in through compartment j in the main wash. If the capacity of compartment j is insufficient for the amount of detergent needed for a COTTONS programme (e.g . in very[...]

  • Página 21

    Automatic fabric cond itioners, tex- turisers, or liquid starch Open the lid of compartment p . Add the fabric conditioner, texturiser or liquid starch. D o not exce ed t he maxi mum l eve l mar k. Close the compartment lid. Push the drawer back in. The conditioner, texturiser or liquid starch is automatically dispensed in the last rinse. At the en[...]

  • Página 22

    Programmes Programme se lecti on Programme Fabric Temperature max. spin speed COTTONS Cottons and l inen fabrics, eg bed linen, table linen, towelling, jeans, underwear, T-shirts, nappies. 95 ° C to 30 ° C 1600 COTTONS Wash load as for standard tests 60 ° C 1600 MINIM UM IRO N (60 ° C) white nylon, white p olyester fabrics (50 ° C), coloured n[...]

  • Página 23

    max. load Additional options Notes 5 kg – Soak – Pre-wash – Short – Water plus (Option 1,2,3,4) With heavily soiled items sel ect "Soak" or " Pre-wash". Wash dark colours in liquid detergent. For normally soiled items sel ect "Short". 5 kg For test i nstitutes: Programme setting for tests according to EN 60456 [...]

  • Página 24

    Sequence COTTONS 1) MINIM UM IRON 1) DELICATES WOOLLENS / Soak optional optional optional – Pre-wash optional optional optional – Main wash XXXX Top-up rinse from 75 ° Cp r o g r a m m a b l e ––– Graduated rinsing – from 40 ° C –– No. of rinses – normal 3 or 4 2) 332 – medium load 2 2 –– – short 2 2 3 – Rinse and inte[...]

  • Página 25

    QUICK WASH Starch Spin Separate rinse MIXED WASH 1) high cotton content high polyes ter content –––– optional optional – X –– optional optional X ––– XX –––––– ––––– X 2 –– 23 o r 4 2) 3 2 ––– 22 –––– 22 max. 500 ––– max. 900 max. 500 max. 1600 m ax. 1600 max. 1600 max. 1200 max. 900[...]

  • Página 26

    Care symbols Washing 9 Cottons 95 ° C, 75 ° C 8 Cottons 60 ° C 7 Cottons 40 ° C 6 Cottons 30 ° C 4 Minimum iron 60 ° C, 50 ° C 2 Minimum iron 40 ° C 1 Minimum iron 30 ° C a Delicates 40 ° C @ Delicates 30 ° C / hand wash h do not wash ABC dry clean D do not dry clean y suitable for chlorine bleach z do not use chlorine bleach Tumble dry [...]

  • Página 27

    Additional options To select an additional option to the basic programme press the button for that option. The indicator light for the option button comes on. If an additional option is chosen which is incompatible with the basic pro- gramme, (see the "Programme Survey"): – the indicator light goes out when the button is released. Soak [...]

  • Página 28

    Water plus The water level increases in "soak", pre-wash", "main wash" and / or "rinses", and / or an extra rinse can be carried out. You can choose between four options for the "Water plus" button. The options can be called up through one of the programmable functions, (see Water plus system in the Sect[...]

  • Página 29

    Electronic programm e locking Programme locking prevents the ma- chine from being opened or the pro- gramme cancelled during a wash programme. Switching on pr ogramme locking 1 Select a programme, (see Brief guide to washing correctly). 2 Press the “ STA RT ” button for at least 5 seconds. Programme locking is now activated. The machine will no[...]

  • Página 30

    Display The time left shows in the display, or the time left plus soak time or the delay st art period. In addition it serves as a display for the programmable functions. Dela y start A period of delay shows in the display. After the appliance has started the delay start time counts down. If a delay start is higher than I0 hours it will count down [...]

  • Página 31

    Programmable functions The programmable functions enable the user to introduce further features as required. The programmable functions remain stored in memory until they are cancelled by the user. The following programmable functions can be selected: P1 = Water level The water level for rinsing is automati- cally raised to the maximum level where [...]

  • Página 32

    P9 = Gentle acti on For gentle washing of slightly s oiled items. Drum action is reduced. Gentle action can be used with the Cot- tons, Minimum iron, Quick Wash, Mixed wash and Starch programmes. If "Gentle action" has been pro- grammed, every wash cycle in these programmes is carried out with gentle action rhythm. P10 = Top-up rinse for [...]

  • Página 33

    Programmi ng and storing in memo ry The programmable functions are acti- vated using the additional option but- tons and the programme selector in special combinations, which intro- duce extra features not marked up on the control panel. Programming is carried out in four steps: 1. Select programming mode 2. Select programmable function 3. Activate[...]

  • Página 34

    3. To activate or deactivate a pro- gramm ab le func ti on. For th e pro gramm abl e func tion s P1 , P4 , P9 , P10 , P11 . 7 Pressing the “ Start ” button once will make the display message change from “ 0 ” to “ 1 ” (active), or from “ 1 ” to “ 0 ” (not active). For th e pro gramm abl e func tion P2 7 By pressintg the “ Star[...]

  • Página 35

    Cleaning and care Cleaning the washing machine Clean the casing with a mild non-ab- rasive detergent or soap and water. Wipe dry with a soft cloth. Clean the facia panel and flap with a damp cloth and dry with a soft cloth. The drum can be cleaned using a suitable proprietary stainless steel cleaner. Do not use abrasive cleaners, glass cleaners or [...]

  • Página 36

    Cleaning the detergent dispen- ser dr awer Pull out the detergent dispenser drawer until a resistance is felt. Press down the red release catch and at the same time pull the drawer right out of the machine. Clean the dispenser compartments and conditioner channel. Regularly remov e any d eterg ent residues. Remove the siphon tube from com- partment[...]

  • Página 37

    Cleaning and care Cleaning the fluff (drain) filter and pump Check the fluff (drain) filter initially after 3-4 washes to ascertain how often it is likely to require cleaning. With normal cleaning approx. 2 litres of water run out. If the drain outlet is clogged, more water will be retained in the machine (up to 25 litres) . Caution: If laundry has[...]

  • Página 38

    Once the flow of water ceases, remove the fluff filter completely. Clean the fluff filter thoroughly. Remove any foreign objects (e.g. buttons, coins, etc.) and fluff. Turn the impeller by hand to check that it is free to rotate. Any foreign ob- jects causing an obstruction should be rem oved. Clean the inside of the fluff filter hous- ing. Remove [...]

  • Página 39

    Cleaning the filter in the water inlet The washing machine has a filter to pro- tect the water inlet valve. The accessible filter in the union in the open end of the inlet hose should be checked every six months , or more often if there are frequent interruptions to the external water supply. First turn off the stopcock. Unscrew the threaded union [...]

  • Página 40

    Problem solving guide Repair work to electrical appliances should only be carried out by a suitab ly qualified person in accordance with local and national regulations. Unauth- orised repairs could be dangerous. What to do, if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . the pr ogra mme does not begin There is no power. The "Anti-crease / finish"[...]

  • Página 41

    What to d o, if . . . Caus e . . . Re med y . . . . . . the “ Water inlet" check light flashes during th e pro- gramm e but the prog ramme is runnin g norm ally. The water inlet is rest ricted. – The stopcock is not op ened far enough. – the inlet hose is kinked. – the water pressure is t oo low – the filter in the i nlet hose is dir[...]

  • Página 42

    What to do , if . . . Cau se Remedy . . . the in dica tor lig ht “ Fi nal spin ” flashes. The final spin has not t aken place. The machine detected an imbalance. – Loosen and re-distribute the washing. – Select the programme Spin or Drain. – Take into account t he spin speed of the relevant programme. . . . the in dica tor lig ht "An[...]

  • Página 43

    What to do , if . . . Caus e Remedy . . . larg e resi due s of de ter- gent remain i n the di spenser drawer. The water supply pressure is too low. – Clean the filter in t he water inlet syst em. – It may be useful to select “ Water plus ” . Washing powd er used with water softener tends to become sticky. Pour wa shing powder i nto the disp[...]

  • Página 44

    Opening the drum door in the event of a power failure Switch off the washing machine. Open the fluff (drain) filter flap and drain the water as described in "Cleaning and care", (fluff (drain) fil- ter and pump ). Caution: if laundry has been washed at a high temperature, water draining out of the machine will still be hot. Pull the emerg[...]

  • Página 45

    After sales service Customer contac t In the event of any faults which you can- not remedy yourself please contact – Your Miele Dealer or – Your nearest Miele Service depart- ment (see back cover for the ad- dress). When contacting the Service Depart- ment, please quote the Model and Ser- ial nos. of your appliance, both of which are shown on t[...]

  • Página 46

    Installation Installa tion surface A concrete floor is the most suitable in- stallation surface for a washing ma- chine, being far less prone to vibration during the spin cycle than wooden floorboards or a surface with "soft" properties. Please note the following points: The machine must be level and se- curely positioned. To avoid vibrat[...]

  • Página 47

    Turn the right-hand transit bar 90 ° . Withdraw the two bars together with the support plate. Plug the two holes with the plastic caps s upp lied. The machine should not be moved with- out the transit fitting in place. The transit fitting should be stored in a safe place for future use. It must be re-fitted if the machine is to be moved again. Re-[...]

  • Página 48

    Levell ing the machi ne The machine must stand perfectly level on all four feet to ensure safe and proper operation. Incorrect installation may increase elec- tricity and water consumption and may cause the machine to move about. The four adjustable screw feet are used to level the machine. All four feet are screwed in when the machine is de- liver[...]

  • Página 49

    Building under To build this appliance under a con- tinuous worktop / in a kitchen run: A special building under conversion kit* is required. The machine lid must be replaced by a cover plate. To en- sure electrical safety the cover plate must be fitted. ** Fitting instructions are supplied with the conversion kit. N.B.** If you wish to push your m[...]

  • Página 50

    Connection to water supply Fitti ng The machine should be connected to a mains water supply in accordance with standard regulations. In Germany the washing machine is not required to have a non-return valve as it has been designed to comply with the relevant German DIN standard. The machine is designed to operate with a minimum water pressure of 1 [...]

  • Página 51

    The connection point is subject to mains water pressure. Turn on the stopcock slowly and check for leaks. Correct the position of the washer and union if appropriate. The "Waterproof system" is NOT suit- able for connection to a hot water supply. The protective sleeve of the hose must not be damaged (see illustr ation). The "Waterpro[...]

  • Página 52

    Important! The plastic casing of the water connec- tion contains an electric component. Do not dip in to any liquid ! The "Waterproof system" must only be connected to its own stopcock. It must not be connected to mixer taps or similar. Installation 52[...]

  • Página 53

    Connection to the drainage system The machine drains via a drain pump with a delivery head of 1 metre. The drain hose is 1.5 m long. It must not be kinked as this restricts drainage. The swivel elbow at the end of the hose can be turned in either direction, or can be detached if required, with a sharp twist and pull. Drain hose connection: Direct i[...]

  • Página 54

    Electrical connection U.K. All electrical work should be carried out only by a suitably qualified and compe- tent person, in strict accordance with national and local safety regulations. The appliance is supplied with a mains cable with moulded plug for connection to a 230-240V mains supply. The volt- age, rated load and fuse rating are given on th[...]

  • Página 55

    Electrical connection U.K. Non-rewireable plugs BS 1363 If this machine is fitted with a non-re- wireable plug, the following information applies: If the socket outlets are not suitable for the plug supplied with the product, it must be cut off and an appropriate plug fitted. The fuse carrier and fuse should be removed from the old plug and dispose[...]

  • Página 56

    Consumption data Programme (without any additional op- tions or programmable functions) Load C onsump tion da ta Energy Water Programme time in kWh litres normal short COTTONS 95 ° C 5.0 kg 1.70 49 1 h 54 mins 1 h 22 mins 60 ° C (1) 5.0 kg 0.95 49 1 h 58 mins 1 h 16 mins 40 ° C 5.0 kg 0.55 49 1 h 58 mins 1 h 06 mins MINIM UM IRO N 40 ° C 2.5 kg[...]

  • Página 57

    Technical Data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth with door open . . . . . . . . . . . . . Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. floor load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca[...]

  • Página 58

    58[...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    Alteration rights reserved/008 3700 This paper consists of cellulose whi ch has been bl eached without the use of chl orine.[...]