Miele W 930i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele W 930i. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele W 930i vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele W 930i você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele W 930i, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele W 930i deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele W 930i
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele W 930i
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele W 930i
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele W 930i não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele W 930i e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele W 930i, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele W 930i, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele W 930i. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instr uctions f or w ashing machine W 930i It is esse ntial to r ead these o pera- ting instructions before installing or Q using the machine to avoid the risk of accident, or d amage to the machine. M.-Nr . 04616670[...]

  • Página 2

    Contents page Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparation f or use Help to p rotect o ur envir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Guide to the machine 1 Electric supply cable 2 Inlet hose with "W aterproof" system 3 Flexible drain hos e (with detac hable swivel elbow) 4 Detergent dispenser drawer 5 Facia panel with controls 6 Adapter strips 7 Door inte rior plate with fixing points for a fr ont panel 8 four he ight adjustab le feet 9 Access panel f or drain pump and[...]

  • Página 4

    Guide to the machine b “Delay start“ button c Time display “h mins” d “Door” pushbutto n opens t he drum door e “I-ON/0-O FF” switches the machine on/off or interrupts the programme Detergent dispenser dra wer Compartment i - Pre-wash Compartment j - Main wash Compartment p (wit h lid) - Conditioner f Pushbuttons fo r additional pro[...]

  • Página 5

    W ar ning and Saf ety Instr uctions Read the operating ins tructions be - fore u sing this machine for the first time. They contain impo rtant infor- mation about the saf ety , use and maintenance of the machine. This will avoid the risk of accidents and damage to the machin e. Keep these o perating instructions in a safe place and ens ure that new[...]

  • Página 6

    W ar ning and Saf ety Instr uctions The Miele "W aterproof system" pro- tects from water damage pr ovided the following conditions have been met: – the machine is c orrectly plumbed in and connect ed to the ele ctricity sup- ply . – if a fault has bee n identifie d, the ma- chine must be examined by a com- petent person before further[...]

  • Página 7

    W ar ning and Saf ety Instr uctions If the co rrect amo unt of detergen t is dispe nsed, th e machine sh ould not need to be descale d. If, however , you do w ish to des cale the machine only use proprietar y non-corrosive de- scaling agents a nd strictly observe th e instructio ns. Cons ult the Miel e Cus- tomer Service Depa rtment. T extiles w hi[...]

  • Página 8

    Help to protect our en vironment Disposal of the packing material The trans port an d protective packing is mostly manufactured fr om th e following re cycled or re -useable mate rials: – corrugated paper/card – polystyr ene - CFC-free – untr eated surplus wo od – chipboard, contains no phe nolic res in s – polyethylene foil (PE) – pack[...]

  • Página 9

    W ashing en vironmentally and economically Caring for the environment means sav- ing water , energy and detergent wh en washing but witho ut compromising on re sults. The key to a good w ash result is finding the best combination of amount of detergent, tempera ture, leng th of pro- gramme and the machine’ s technology . If necessary , some progr[...]

  • Página 10

    Ho w to wash correctly The headings n umbered ( 1 , 2 , 3 ,... ) show the operating sequence and ca n be used as a brief guide. Before washing 1 Prepare the wash load Empty all pockets. Foreign objects (e.g. nails, coins, paper clips etc) can cause dama ge to textiles an d components in the machine. Sort the washing Most garmen ts have a textile ca[...]

  • Página 11

    Ho w to wash correctly Curtains: Remove lead weights and strips or place in a laundry bag. Any loose wiring in bras etc.,sho uld be removed or swen in. Woollens and knitte d garments: T ur n inside o ut, if the manufact urer rec- ommends it. 3 Close the drum door Make sur e that ther e is no obstruction between the drum door and seal. 4 Open the st[...]

  • Página 12

    Changing the progr amme sequence Stopping a pr ogramme T ur n the programme selector to “Fin- ish/Star t”. Interrupting a programme Press t he “I-ON/0-OFF” buttto n. T o c ontinue the programme, swit ch the machine back on. Changing an incorrectly selected pr o- gramme: T ur n the programme selector to “Fin- ish/Star t”. A new programme[...]

  • Página 13

    Adding or removing w ashing after progr amme star t W ashing can be added o r removed after the programme has already start ed, when usin g the following pro- grammes: – COTTONS – MINIMUM IRON – QUICK WASH 40°C Press the “Door” button in and hold it until the door springs open. Add or re move items. Press the “Short wash” button if i[...]

  • Página 14

    Adding detergent All moder n detergents produced for automatic washing ma chines are suit- able, includin g liquid, compact (con- centrated) and special application detergents. Use dispensing aids, e.g. balls, if these are supplied with the detergent. Woollens and knitwear con- taining wool mixtures should be washed using a detergent s pecifically [...]

  • Página 15

    F abr ic conditioners/starch f or mulations Fabric conditioner s/T exturiser s Fabric con ditioners m ake gar ments soft an d fluffy to handle and help pre- vent static cling when tumble dr ying. Dispense a ccording to the manu fac- tur er’ s instructi ons. T exturisers ar e syntheti c starch f or mula- tions an d give body to items e.g. shir ts,[...]

  • Página 16

    Progr amme selection Programme Fabric T emperature range CO TT ONS 9876 Cottons and linen fabrics eg bedlinen, table linen, towelling, jeans, T -shir ts and nappies. 95°C to 30°C MINIMUM IR ON 4321 (60°C) white nylon white polyester fabrics, (50°C) coloured nylon, polyester , cotton and viscose fabrics with special finishes, acrylic cotton fabr[...]

  • Página 17

    Progr amme selection max. load Additional options Notes 5 kg – Soak – Pre-wash – W ater plus – Short wash with heavily soiled items select “Soak” or “Pre-wash” 2.5 kg – Soak – Pre-wash – W ater plus – Short wash with heavily soiled items select “Soak” or “Pre-wash” For lightly soiled items select “Short wash” 1 k[...]

  • Página 18

    Progr amme sequence CO TT ONS MINIMUM IR ON DELICA TES Soak optional optional optional Pre-wash optional optional optional Main wash XXX T op-up rinse from 75°C – – Graduated rinsing – from 50°C from 50°C No. of rinses – normal 3 or 4 1) 33 –Part load 2 3 3 –Short wash 2 2 3 Rinse and interim spin (rpm) max. 1000 max. 500 – Final s[...]

  • Página 19

    Progr amme sequence QUICK W ASH 40°C WOOL Starch Spin SEP ARA TE RINSE ––––– –– X –– XX ––– ––––– ––––– 23– – 2 23– – – ––––– max. 500 – – – – max. 1600 max. 900 max. 1600 max. 1600 max. 900 max. 30 mins – max. 30 mins max. 30 mins – optional optional optional – optional[...]

  • Página 20

    T e xtile care symbols Wa s h i n g Cottons 987 Minimum iron 4321 Delicates /Synthetics 21 Woollens a@ no bar nor mal (maximum) agitation e eg Cottons programme bar reduced (medium) agitation f eg Minimum iron programme + Gentle action, or Delicates programme broken much reduced (minimum) bar agitation, Woollens g programme Machine washable woollen[...]

  • Página 21

    Additional options Each of t he following but tons can be pressed in to give an addition al option. When the “Door” button is pushed in , all th e other buttons sp ring out agai n, and the additional options ar e can- celled. The following o ptions are additionally available for ce rtain wash progammes: “Soak” – For heavily soiled and sta[...]

  • Página 22

    Dela y star t/Time left indicators Delay start The star t o f a programme can be de- layed by up t o 9 hours 30 minutes. N.B.: The machine mu st be switched on a nd the indicator light “Delay start” flashing. 1 Select ti me delay . Press the “Delay start” pushbutto n until the required delay perio d shows i n the display . Each press of the[...]

  • Página 23

    Cleaning and care Cleaning the washing machine Clean the casing with a mild non-ab- rasive detergent o r soap and water . Wipe d r y with a so ft cloth. Clean the facia pa nel with a damp cloth and d r y with a soft c loth. The drum ca n be cleane d using a suitable proprietary stainless steel cleaner . Do not use abrasive clean ers or sol- vents. [...]

  • Página 24

    Cleaning and care Cleaning the fluff filter and pump Check t he fluff filter initially aft er 3 - 4 washes to ascertain how often i t is likely to require cleaning. The opener for the fluff filter panel is on the side of the detergent dispe nser drawer towar ds the r ear . Open t he panel Place a dish underneath the drai n fix- ture. T ur n the flu[...]

  • Página 25

    Cleaning and Care Once the fl ow of water ceases, remove the fluff filter comple tely and clean it. Remove any foreign bodies (e.g. but- tons, co ins, etc.) a nd fluf f. T ur n the im peller by hand to ch eck that it is free to rotate . Any forei gn ob- jects ca using an obst ruction s hould be removed. Clean the inside of the fluff filter hous- in[...]

  • Página 26

    Cleaning and care Cleaning the filter in th e water inlet (First tu r n of f the stopcock ) The was hing machin e has two inlet fil- ters to protect the inlet valves. – in th e open end of the inlet hose. – in the in let connectio n betwee n the hose and t he machine, o nly to be cleaned by a Service enginee r . The filter in the inlet hose sho[...]

  • Página 27

    What to do if . . . ? Repair work to electrical a ppliances should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations. Unauth- orised repairs could be dangerous. W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . The pr ogramme does not begin? There is no power . The “ON” LED ha[...]

  • Página 28

    What to do if . . . ? W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . the “S oak/Pre-wash” or “Main wash” or “Rinses 1-2” or “Rinse 3” LED is flashing? There is a fault. – Star t the programme again. If the LED starts flashing again call the Service Dept. . . . The “Rinse hold” LED is flashing? The spin spe[...]

  • Página 29

    What to do if . . . ? What to do if Cause . . . Remedy . . . The light rings do not illumi- nate? The bulb has gone. (The functioning of the machine is in no way affected). – Please contact your dealer or the Miele Customer Service Dept for advice on how to change the bulb. . . . In spite of adequate water supply the water flows slowly into the m[...]

  • Página 30

    What to do if . . . ? W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . Gre y greasy par ticles cling to washed laundry? Insufficient amounts of detergent were used to break down the particles of grease in heavily soiled laundry . – Either add mo re deterg ent, or use liquid dertergent. – Before washing the next load run a COT[...]

  • Página 31

    What to do if , . . . ? Opening the drum door in the event of a po wer failure Switch off the washing machine. Remove the flap opener f r om behind the deter gent drawer f acia panel. Open the flap (in the mac hine plinth). Place a dish or bowl under the s pout. Point t he drain hose into the con- tainer . Remove the stopper . Caution: if laundr y [...]

  • Página 32

    What to do if , . . . ? Pull the emergen cy door latc h down- wards using a spoon han dle (see il- lustration). The machine door will then open. Please note that : on machines with left hand hingeing the emergency door latch is loc ated behind a second ac- cess f lap in the ce ntre of the plint h. Always ma ke sure th e drum is sta- tionar y before[...]

  • Página 33

    After sales ser vice In the event of any faults which can not be remedied, or if the appliance is under guarantee, plea se contact : – Y our Miele Dealer or – Y our nea re st Miele Service Dept, (see back c over for the address). When c ontacting the Service Depar t- ment, pleas e quote the Model and Ser- ial numbers of your appliance, both of [...]

  • Página 34

    Installation Installation surface A concrete flo or is the most sui table in- stallation surface for a washing ma- chine, being far less prone to vibration during the spin cycle than wooden floorb oards or a surface with "soft" properties. Please not e the follo wing points : The machine must be level and se- curely positioned. T o avoid [...]

  • Página 35

    Installation T urn the right-han d transit bar 90°clockwise. Withdraw the two bars together with the support plate. Plug the two holes wi th the plastic caps supplied. The machin e should n ot be mov ed with- out the t ransit fitting in place. The transit fitting should be st ored in a safe place for futur e use. It must be r e-fit ted if the mach[...]

  • Página 36

    Installation Levelling the mac hine The machine must be perfect ly level to ensure safe and proper operation. Incorrect inst allation may increase water an d electricity consumptio n. The rear machine feet are self -leveling. If neces sary adjust t he leg levelle rs on the front feet as follows: Unscrew th e foot or feet until the ma- chine stands [...]

  • Página 37

    Installation Please note the f ollowing: – The machine should never be oper- ated wit hout the f ront panel fir mly in place. – The electrical and water co nnection points should be close t o the ma- chine and easily accessible. – The skids provided with t he machine are intended to prevent dama ge to floor cov erings when manoeuvrin g it int[...]

  • Página 38

    Installation Fitting the fr ont panel The front of t his appliance c an be fitted with a door panel to mat ch surrounding units. If the unit is fitted in a MIELE KIT- CHEN, a d oor panel with the app ropri- ate dimensi ons and t he necessa ry holes pre-drille d can be provided. If the kitchen is from a manufact urer other tha n Miele, it is recomme[...]

  • Página 39

    Installation Fit the front panel with the remaining screws provided and the hinge scr ews. Example 2: Drill the numbered holes and the screw points for the inner door pa nel to the s pecified depth. On chipboard fr onts: inject silicon sealant (s upplied) into the (= Ø 10 mm) free holes. Note that some diffe rent hol es are r e- quired for left or[...]

  • Página 40

    Installation Fitting a plinth facia The appliance plinth below the door can be part ially conce aled using a plinth facia. The height and return o f the appliance plinth canno t be altered. A talle r plinth facia can only be in- stalled if the ov erall niche height is higher . Plinth height 100 mm (standard) Niche height: 820 mm Plinth height 150 m[...]

  • Página 41

    Installation Residual test water Flush out any residual test water still in the machine as follows: Do not load the mach ine. Add a little detergen t to compar t- ment j . Switch on th e machine. Select the “COTTONS 60°C” pro- gramme. Select the "Shor t” option. This opera tion will flu sh out an y re sidues. W ater hardness reminder Th[...]

  • Página 42

    Plumbing Connection to water supply Fitting The machine s hould be conne cted to a mains wa ter supply in accordance wit h standard regulations. In Ger many the washing machine is not required to have a n on-return valve as it has been designed to c omply with DVGW r egula- tions. The machine is designed to operate with a mi numum water p ressur e [...]

  • Página 43

    Plumbing The Miele "W aterpr oof system" con- nected bet ween the stopcock and th e machin e offers th e safest pr otection against water leaks. For the "W aterproof system " to function correctly , it may only be fitted in the po- sitions s hown (see illustratio ns above). Connectio n to the mains water supply should incorporat[...]

  • Página 44

    Plumbing Importa nt! The plas tic casing o f the wat er connec - tion cont ains an elec tric compo nent. Do not dip into any liquid! 44[...]

  • Página 45

    Plumbing Connection to the drai nage system The machin e drains via a drain pump with a delive r y head of 1 metre. The hose must not be ki nked as this r e- stricts drainage. Thes wivel elbow at the end o f the hose can be turned in either direction, or ca n be detached if requ ired with a sharp twist and p ull. Drain ho se dimensions: Length . . [...]

  • Página 46

    Electr ical connection This washing machine is supplied re ady for connec tion to an a. c. single phase 230 V , 50 Hz supply . The ma- chine is supplied with a 2 m long mains cable with mo ulded plug. The voltage, rated load and fus e rating ar e given on the data plate . Please en - sure that t hese match the hous ehold mains supply . All electric[...]

  • Página 47

    Progr ammab le functions The following programmable fu nctions can be ac tivated by the user . A function stays programmed in me m- ory until it is c ancelled. A High water level Where rinse results are particularly im- portant. Effe ctive for the rinses in pr ogrammes: – COTTONS – MINIMUM IRON – QUICK WASH 40°C B Extra rinse for Cottons pr [...]

  • Página 48

    Progr ammab le functions T o switch on the pr ogrammable functions: N.B.: First swi tch off the machine, c lose the do or , r elease all p ushbutton switc hes and set the p rogramme selector switch to "Finish / Start”. Steps 2 t o 4 must be carried out within 25 Seconds : Step 1: Press in the "Soak" and "Short wash" butto[...]

  • Página 49

    Progr ammab le functions Step 4: Release the "Shor t wash" bu tton. The "ON" LED will now light up and t he "Main wash" li ght flashes. Step 5: Select the programmable function required. Programmable function: A High water level turn programme selector to: SEP ARA TE RINSE Continue with Step 6 to acti vate 49[...]

  • Página 50

    Progr ammab le functions Programmable function: B Extra Rinse turn programme selector to : Drain Continue with Step 6 to acti vate Programmable function: C Pro gramme locking turn programme selector to: QUICK WASH 40°C Continue with Step 6 to activa te Programmable function: D Gentle action turn the programme selector to: DELICA TES 50°C Continue[...]

  • Página 51

    Progr ammab le functions T o check the pr ogrammable function Carry out Steps 1 to 5. If the LED light "R inses 1-2" lights up the relevant programmable f unction is activat ed. Press t he “I-ON/0-OFF” button. T his finish es the check of the pro gramm- able function . T o ca ncel the pr ogrammable function: Proceed as for “Switchin[...]

  • Página 52

    Consumption data Normal Programmes (without a ny additional options or programmable functions) Load Consumpti on data COTTONS 95°C 5 kg Electricity: 1.75 KWh W ater: 61 l Time: 1 h 52 mins COTTONS 60°C * 5 kg Electricity: 1.00 KWh W ater: 58 l Time: 1 h 52 mins COTTONS 40°C 5 kg Electricity : 0.50 KWh W ater: 58 l Time: 1 h 35 mins MINIMUM IRON [...]

  • Página 53

    T echnical data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth with door open . . . . . . . . . . . . . Wei ght . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. floo r load . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    IAlteration rights reserved/001 1396[...]