Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele TOUCHTRONIC PREMIER PLUS HG01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Oper ating instr uctions T ouchtronic Premier Plus T o prevent accidents UV and machine damage, read these instructions bef ore installation or use. M.-Nr . 05 431 300[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Caring f or the en vir onment Energy saving washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guide to the dishwasher W ash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Operation Adding detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Running the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Program sequence indicator (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    W ARNING – When using y our dishwasher , follo w basic precautions, including the f ol - lowing: Read all instructions bef ore installa - tion or use of the dishwasher to pre - vent injury and machine damage. The manufacturer cannot be held r e - sponsible for damage or injur y caused by improper use of this ap- pliance. Use the dishwasher only f[...]

  • Página 6

    Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! This dishwasher should only be in - stalled under a continuous countertop secured to adjacent cabinetry . Do not install this dishwasher be - neath a cooking surface or oven. Do not, under any circumsta[...]

  • Página 7

    A VER TISSEMENT – A u moment d’utiliser v otre lave-v aisselle, veuillez observer toutes les mesures de sécurité de base. Cet appareil électroména ger est con- f orme à tous les règlements et codes sur la sécurité. P our éviter de v ous blesser et d’endomma ger l’appareil, veuillez lire soigneusement les in - structions sur l’uti[...]

  • Página 8

    Au moment de remplir le lave-vais - selle : – Mettre les articles pointus de manière à ce qu’ils n’endommagent pas le seau étanche de la por te. – Mettre le tranchant des couteaux vers le bas afin de réduir les risques de blessure. Ne pas laver les articles en plas - tique à moins qu’ils n’indiquent "V a au lave-vaisselle"[...]

  • Página 9

    Energy sa ving washing This dishwasher is exceptionally eco - nomical in the use of water and electric - ity . For best results follow these tips: ^ For lowest energy consumption and the gentlest washing of china and crystal, connect the dishwasher to a cold water source. ^ For fastest possible wash times, yet higher energy consumption, connect the[...]

  • Página 10

    W ash cabinet 1 Upper spray arm (not visible) 2 Cutlery tray 3 Upper basket 4 W ater feed for the middle spray arm 5 Middle spray arm 6 Lower spray arm 7 Four height adjustable feet 8 T riple Filter System 9 Salt reservoir 10 Detergent dispenser 11 Rinse aid reservoir (with dosage selector) 12 Data plate Guide to the dishwasher 10[...]

  • Página 11

    Contr ol panel 13 Check/Refill indicators 14 Program sequence display 15 "On/Off" button 16 Program list / indicators 17 "Time left"/"Delay Start" indicators 18 Time display 19 Plus / Minus time buttons 20 "T op solo" button 21 "Start/Stop" button 22 Child Safety Lock 23 Door release 24 Drying vent [...]

  • Página 12

    T o open the door ^ Press the r elease catch inside the door grip. If the door is opened during operation, the dishwasher will stop running. Once the door is closed the program will r e- start. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the door and push until it clicks into position. Child Safety Loc k The yellow key for the Child Safety Loc[...]

  • Página 13

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard water results in calcium deposits on dishware and in the dishwasher . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (140 ppm), the water should be softened. This takes place automati - cally in the unit’ s integrated water soft - ener . – Y our local water [...]

  • Página 14

    Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal, the salt reservoir should be filled before the first use and when the "Salt" indicator lights. Only use water softener salt (1 - 4 mm) grain size; other salts may contain in - soluble additives which can impair the water softener . , Inadvertently filling t[...]

  • Página 15

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the "Salt-PC" indicator will light, indicating that it should be refilled with r eactiva - tion salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reacti- vated the next time the dishwasher is started. The "Salt" indicator will light during this proces[...]

  • Página 16

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware. , Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated for residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and whenever the "Rise aid" indicator lights. ^ [...]

  • Página 17

    Adjusting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking ap- pears on dishes or glasses. Rinse aid indicator The rinse aid indicator on the control panel will light w[...]

  • Página 18

    , Do not wash items soiled with ash, sand, wax, grease or paint in the dishwasher . Ash and sand do not dissolve and will be distributed through out the in - side of the dishwasher . W ax, gr ease and paint will cause permanent discoloration or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e plac - ing in the dishwasher . Do not rinse [...]

  • Página 19

    Items not recommended f or dishwashing – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique, metal trimmed or decorative glass - ware. – Lead crystal. – Copper , brass, tin or pewter . – Plastic items that a[...]

  • Página 20

    Cutlery tray (SC units) The removable cutlery tray makes un- loading flatware easy . Simply carr y the cutlery tray to where the flatware is stored and put the entir e basket away in one trip. For easier unloading cutler y should be grouped in zones, one for knives, one for forks, one for spoons, etc. Place knives with the cutting edge and forks wi[...]

  • Página 21

    Upper basket Adjusting the upper basket On select models, the upper basket can be raised or lowered to accommo - date tall items. ^ Slide out the upper basket. ^ Pull up the levers at the sides of the upper basket and adjust the basket height. ^ Release the levers and the basket will lock in place. The basket can also be angled to fit tall items in[...]

  • Página 22

    Adjustable cup rac ks Raise the rack to make room for tall glasses. Lower it to double stack smaller pieces. Coffee bar T o allow water to run off the bottom of coffee mugs, place slanted on top of the coffee bar . The bar can also be used to separate two rows of glasses. T o stack wide items, flip the bar to the right. Loading the dishwasher 22[...]

  • Página 23

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, sauce pans, bowls. Stemmed glassware can also be placed in the lower basket when se- cured with the StemGuar d. Height limit The guide at the front of the upper bas- ket determines the maximum height for items placed in the lower basket so that the middle spray arm is not b[...]

  • Página 24

    V arious removable inserts are available for the lower basket to accomodate spe - cial items to be washed. Removing an insert ^ T o remove an insert, gently pull up on the handle. Inser ting an insert ^ Slid the hitches of the insert under the vertical struts of the lower basket. Lower basket inserts 24[...]

  • Página 25

    Foldable spike insert A highly flexible design holds tableware securely . It can be folded out of the way for pots, pans and other large items. This insert secures plates and platters. Foldable spikes T wo rows of spikes can be folded down to create mor e r oom for larger dishwar e e.g. pots, pans and bowls. ^ Press on the yellow levers, a , to fol[...]

  • Página 26

    StemGuar d This special insert cradles delicate stemware. It can also hold teacups. ^ Place stems of glasses into the slots. Cups can be placed on top of the StemGuard. Never place items on top of glassware. ^ Raise the rack to make room for tall items. ^ Hook the StemGuard insert into the left half of the lower basket, the area marked in white. Lo[...]

  • Página 27

    Glassware insert (select models) This insert for tall glasses holds glasses securely with the vertical suppor ts. ^ Hook the glassware insert into the left or right rear of the lower basket, the areas marked in white. Bottle holder The bottle holder e.g. for milk or baby bottles, can be inserted into the bottom basket in more than one place. Positi[...]

  • Página 28

    Additional inserts for the upper and lower baskets may be purchased from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Depar tment. Bottle holder part # 03 857 850 to wash milk or baby bottles Glassware insert for the lower basket part # 01 145 642 to wash a large number of glasses Glassware insert for the upper basket part # 03 636 034 to wash[...]

  • Página 29

    Adding deter gent , Dishwasher detergents contain irritant and corrosive ingr edients. Keep children away fr om detergent. Do not fill the detergent dispenser until you are r eady to start the dish - washer . Only use powder detergents or tab - lets formulated for residential dish - washers. The use of gel or liquid de - tergent is not recommended.[...]

  • Página 30

    Running the dishwasher ^ Make sure the spray arms are not blocked. ^ Close the door . ^ T urn on the dishwasher . All progam indicators will light and the "Start/Stop" indicator will flash. ^ Select a wash program using the pr o- gram selection buttons (16). The se- lected program indicator will light and the "Start/Stop" indica[...]

  • Página 31

    W aterproof System All Miele dishwashers are specially de - signed to shut off the water intake and drain the wash cabinet in the rare event of an internal water valve failure. For this feature to be active, the ma - chine must be "On" (not necessarily running), and the door must be closed. Pr ogram sequence indicator (14) The current ste[...]

  • Página 32

    Interrupting a pr ogram A program is interrupted as soon as the door is opened. If the door is closed, the program will continue from wher e it was interrupted. , W ater in the dishwasher may be hot. There is a danger of being burned! Only open the door if abso - lutely necessary . Changing a pr ogram If the selected program has not yet started: ^ [...]

  • Página 33

    Pr ogram guide Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash Interim rinse 12 Final rinse Dry- ing Pots & Pans for heavily soiled pots and pans with dried on f ood Main wash temperature 170 °F (75 °C) Run-time 128 min XX X X - X X Sani W ash extended wash time, for sanitizing normally soiled dishware with dried on food Main wash te[...]

  • Página 34

    Additional f eatures "T op Solo" (20) Using "T op Solo" will save water and energy . This program is r ecommended when there is only a small load to clean. "T op Solo" can be selected with all pro- grams. With this feature water is dir ected only to the top and middle spray ar ms in the dishwasher . This means that the[...]

  • Página 35

    Delay Start (19) The start time of a program can be de- layed from 30 minutes to 24 hours. A delay start time between 30 minutes and 9 hours and 30 minutes is set in 30 minute intervals. For 10 hours or more it is set in one hour periods. When using delay start, make sure the detergent compartment is dr y before adding detergent. Wipe dry if necess[...]

  • Página 36

    Once the "Delay start" period has elapsed, the selected program will be - gin automatically . The time display shows the time left for a program to run, the "Delay start" indicator goes out and the "Time left" indicator will light. How the dela y start time is displayed: up to 59 minutes example - 30 minutes = 30 betwe[...]

  • Página 37

    Extended drying If desired drying results ar e not consis - tently achieved, the turbother mic cool - ing fan can be programmed to run an extra 14 minutes at the end of each program. The "Extended drying" feature can also be activated to prevent condensation from collecting on the steam deflector . T urning extended drying on/off ^ T urn [...]

  • Página 38

    With the aid of the following guide, minor problems can be fixed without a service call. , Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in ac - cordance with local and national safety r egulations. Unauthorized r epairs could cause personal injury or machine damage. What if … P ossible fault Fix the program does not star t[...]

  • Página 39

    What if … P ossible fault Fix the "Intake/Drain" indi - cator is lit or flashing. The dishwasher may have stopped? The water valve is closed. Open the water valve. The filter in the water inlet is blocked. See maintenance instruc - tions. The flow pressur e at the water inlet is less than 4.5 psi (0.3 bar). Contact a plumber . The water[...]

  • Página 40

    What if … P ossible fault Fix the "Drain" indicator flashes, the program stops? The triple filter in the wash cabinet is clogged. Clean the filter , see main - tenance instructions. The drain pump or the non-return valve may be blocked. Clean the drain pump and the non-return valve, see maintenance instructions. The drain hose is kinked[...]

  • Página 41

    What if … P ossible fault Fix there is a knocking noise in the wash cabi - net? The spray arm is hitting an item in the basket. Interrupt the program, r e - arrange items blocking the spray arms. there is a rattling noise? Items are not secur e in the wash cabinet. Interrupt the program and rearrange loose pieces. there is a knocking noise in the[...]

  • Página 42

    What if … P ossible fault Fix tea or lipstick stains have not been com - pletely remo ved? The wash temperature of the selected program was too low . Select a program with a higher temperature. Not enough detergent was used. Use more detergent. white residue is visible on cutlery and dishes, clouding occur s on glassware and film can be wiped off[...]

  • Página 43

    What if … P ossible fault Fix plastic items are dis - colored? Natural dyes e. g. from vegetables may be the cause. Not enough deter - gent was used to break down natural dyes. Use more detergent, see "Adding detergent". Discoloration is permanent. there are rust stains on cutlery? The salt reservoir cap was not screwed on pr operly . R[...]

  • Página 44

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Depar t - ment. USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the Miele T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appli- ance. These[...]

  • Página 45

    T o transport the dishwasher , e. g. when moving to a new home, note the follow - ing: – Empty the dishwasher . – Secure any loose parts, e. g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ransport the dishwasher in the up - right position. If unavoidable it may be transpor ted on its back. Do not transport it on its side or on the door . Residual wat[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    User Maintenance Instr uctions T o prevent accidents and machine damage, read these instructions bef ore installation or use.[...]

  • Página 48

    T riple filter system The triple filter system in the base of the wash cabinet prevents food fr om being redeposited on dishes. It also pr otects the circulation pump fr om damage caused by foreign objects (e.g. br oken glass, bones). The filter system must be cleaned ever y 4 - 6 months or whenever a foreign ob - jects is trapped. "Filter&quo[...]

  • Página 49

    T o clean the underside of the filter , the flap must be opened: ^ Pull back the yellow clip. ^ Rinse all parts under running water . Scrub with a nylon brush if neces- sary . ^ Close the flap so that the clip en- gages. ^ Return the filter so that it lies flat in the base of the wash cabinet. ^ Lock the filter by turning the handle clockwise. , Th[...]

  • Página 50

    Cleaning the spra y arms Sometimes particles of food get stuck in the spray arm jets. The spray ar ms should be inspected and cleaned ever y 4 - 6 months. ^ T urn off the dishwasher before clean - ing. Remove the spray arms as follows: ^ Remove the cutlery tray (if present). ^ Press the top spray arm upwards to engage the inner ratchet and un - scr[...]

  • Página 51

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning if the correct amount of dish - washer detergent is used. The wash cabinet can be cleaned with a dishwasher cleaner such as Dis Cleaner available from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Cleaning the door and door seal ^ Wipe the door seal with a damp [...]

  • Página 52

    Cleaning the water inlet filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’ s shut off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment, this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. Installing an in-line water filter ^ If your water contains a large number of insoluble subs[...]

  • Página 53

    Cleaning the drain pump and non-return v alve If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. ^ T urn off the dishwasher . ^ Remove the triple filter (see "Cleaning the filter in the wash cabinet"). ^ Use a jug or bowl to scoop water out of the wash cabinet. ^ Tilt th[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    Alterations rights reserved (G 698 / G 898 Plus) / 000 2501 This bio-friendly paper was bleached without the use of chlorine.[...]