Miele S 4812 Hybrid manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele S 4812 Hybrid. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele S 4812 Hybrid vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele S 4812 Hybrid você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele S 4812 Hybrid, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele S 4812 Hybrid deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele S 4812 Hybrid
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele S 4812 Hybrid
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele S 4812 Hybrid
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele S 4812 Hybrid não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele S 4812 Hybrid e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele S 4812 Hybrid, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele S 4812 Hybrid, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele S 4812 Hybrid. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions Vacuum cleaners These operating instructions apply to standard models S 4812 - S 4882 and to other special models which are distinguished by names rather than numbers. M.-Nr. 07 744 550 e n-G B[...]

  • Página 2

    Caring for the environment Description of the appliance Warning and Safety instructions Preparing for use To deactivate the safety switch for the rechargeable battery . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 To charge the battery for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Using the accessories supplied Use[...]

  • Página 3

    Disposal of packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposing of the dustbag and fil[...]

  • Página 4

    Description of the appliance 4[...]

  • Página 5

    a Handle b Air inlet valve c Release button d Holder for three accessories e Telescopic tube release button f Dust compartment release button g Telescopic suction tube h Dustbag i Carrying handle j Floorhead k Parking attachment l Dust compartment filter (for motor protection) m Exhaust filter n Overheating warning light , o Battery charge indicato[...]

  • Página 6

    This appliance meets statutory safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important notes on the safety, operation and care of the appliance. Keep these inst[...]

  • Página 7

    ~ There is a metal inlay underneath the handle which is designed to protect the user from electrostatic discharges. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming. ~ Do not pull or carry the appliance by the cable, and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. [...]

  • Página 8

    ~ Do not vacuum up any inflammable or combustible liquids or gases and do not vacuum in areas where such substances are stored. The cleaner might explode. ~ Do not vacuum toner dust. Toner, such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity. The filter system in the vacuum cleaner may not filter it completely, causing the toner[...]

  • Página 9

    To deactivate the safety switch for the rechargeable battery The safety switch for the rechargeable battery is on the underside of the vacuum cleaner. ^ Move the safety switch from 0 to I. The battery is now ready to use. To charge the battery for the first time The rechargeable battery is not fully charged when it is first supplied. Before using t[...]

  • Página 10

    To attach the suction hose ^ Insert the hose connector into the socket until it clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces. To remove the suction hose from the cleaner ^ Press the release buttons at the side of the hose connector, and lift the hose from the socket. To connect the handle to the telescopic suction tube ^ I[...]

  • Página 11

    To adjust the telescopic suction tube One part of the telescopic tube is packed inside the other and can be adjusted to suit your height for comfortable vacuum cleaning. ^ Press the release button and adjust the telescopic tube to the required height. To fit the standard floorhead ^ Push the telescopic suction tube into the floorhead and turn it cl[...]

  • Página 12

    The following accessories are supplied: a Dusting brush For cleaning skirting boards, ornate or carved objects. The head can be swivelled to adjust the angle. b Upholstery nozzle For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers etc. c Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices or corners. d Accessories holder for the three access[...]

  • Página 13

    To vacuum using mains electricity To unwind the cable ^ Pull the mains cable out to the required length (max. approx. 5.5 m). , Warning: If vacuuming for longer than 30 minutes, the mains cable must be pulled out to its fullest extent. Otherwise there is a danger of overheating and damage. To rewind the cable ^ Switch the cleaner off at the wall so[...]

  • Página 14

    To switch on and off ^ Step on the On/Off foot control s . The battery recharges automatically when the vacuum cleaner is being used with mains electricity. Whilst this is happening, the battery charge indicator flashes yellow. To change from using mains electricity to battery mode ^ Unplug the vacuum cleaner and rewind the cable. The vacuum cleane[...]

  • Página 15

    To vacuum in battery mode ^ Step on the On/Off foot control s . If the battery charge indicator is completely lit up, you will be able to vacuum on full power for approx. 10 minutes. If the power level is reduced, the operating time of the rechargeable battery will extend accordingly. For extensive cleaning of a living area, we recommend using main[...]

  • Página 16

    To adjust the suction power The suction power can be regulated to suit the type of flooring being cleaned. Reducing the suction power reduces the amount of effort required to manoeuvre the floorhead. Min. = reduced suction power Max. = full suction power ^ Turn the suction power selector manually to the suction power setting you require. The maximu[...]

  • Página 17

    Opening the air inlet valve It is easy to reduce the suction power for a short time, e.g. to prevent rugs or other objects being sucked into the vacuum cleaner. ^ Open the air inlet valve far enough to reduce the suction power. The floorhead will be easier to manoeuvre. Close the valve when you are ready to use full power again. Use 17[...]

  • Página 18

    Before using the vacuum cleaner for the first time, it is advisable to charge the battery fully by plugging the appliance into the mains electricity supply whilst the appliance is switched off. (See "Preparing for use - To charge the battery for the first time"). There are two ways of charging the battery. – Whilst the vacuum cleaner is[...]

  • Página 19

    Parking system A parking system has been designed for conveniently parking the vacuum cleaner during pauses. ^ Slot the floorhead into the parking attachment at the back of the vacuum cleaner. Transportation and storage ^ Stand the vacuum cleaner upright when it is not being used and when it is being stored. ^ Retract the telescopic tube completely[...]

  • Página 20

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug. Move the safety switch for the rechargeable battery f r o mIt o0 . The Miele filter system consists of three filters. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter (for motor protec[...]

  • Página 21

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator fills the display, or sooner if it is no longer effective (see possible reasons for this below). The dustbags must only be used once. Dispose of full dustbags. Using them more than once will result in the pores becoming blocked, which will reduce th[...]

  • Página 22

    To replace the dustbag ^ Press the release button for the dust compartment lid and raise the lid as far as it will go. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust escaping. ^ Pull the dustbag out by the grip next to the self-closing flap on the collar. ^ Fit the new dustbag i[...]

  • Página 23

    When to change the Air Clean filter Replace the Air Clean filter every time you start a new packet of dustbags. An Air Clean filter is supplied with every packet of Miele dustbags. How to replace the Air Clean filter Do not use more than one exhaust filter at a time. ^ Open the dust compartment lid. ^ Release the filter grille and raise it upwards.[...]

  • Página 24

    When to change the dust compartment filter (for motor protection) Replace this filter every time you start a new packet of dustbags. A dust compartment filter is supplied with every packet of Miele dustbags. How to change the dust compartment filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Pull the dustbag out by the grip next to the self-closing flap on[...]

  • Página 25

    When to change the thread lifters The thread lifters on the suction inlet of the floorhead and the upholstery nozzle can be replaced. Check them from time to time to see if the pile has worn down. Replacing the thread lifters ^ Use a knife or similar object to remove the thread lifters from the slots. There are two grooves to help you. ^ Fit new th[...]

  • Página 26

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug. Move the safety switch for the rechargeable battery from I to 0. Vacuum cleaner and accessories External surfaces of the vacuum cleaner and of the accessories can be cleaned with a dry or a slightly damp cloth, or with [...]

  • Página 27

    In the event of a fault that you cannot easily remedy, please contact – your Miele Dealer or – Miele (see back cover for contact details). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. After Sales Service 27[...]

  • Página 28

    – The vacuum cleaner switches off automatically when used with mains electricity, and the overheating warning light , comes on. – When the battery is being recharged, the overheating warning light , comes on. – The vacuum cleaner switches off automatically when used in battery mode. A temperature limiter switches the vacuum cleaner off automa[...]

  • Página 29

    – You have plugged in the appliance, but the battery symbol in the battery charge display is lighting up red. The battery is not ready to use. ^ Switch the cleaner off at the wall socket and unplug it. ^ Move the safety switch for the rechargeable battery underneath the vacuum cleaner from 0 to I. ^ Insert the plug in a socket and switch on. It i[...]

  • Página 30

    Important: please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Miele accessories, including floorheads, filters and dustbags, are available to order through your Miele retailer, or via the internet at www.miele-shop.com. Certain models are supplied as standard with one or more of the following accessories: Floorheads / b[...]

  • Página 31

    Parquet twister swivel-action floorbrush This brush is suitable for different types of hard flooring and has a swivel joint enabling it to get into awkward corners. Parquet twister XL swivel-action floorbrush This brush is extra wide making it suitable for large areas of hard flooring and has a swivel joint enabling it to get into awkward corners. [...]

  • Página 32

    Alteration rights reserved / (S48x2 Hybrid) - 2610 M.-Nr. 07 744 550 / 02[...]