Miele S 4002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele S 4002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele S 4002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele S 4002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele S 4002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele S 4002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele S 4002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele S 4002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele S 4002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele S 4002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele S 4002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele S 4002, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele S 4002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele S 4002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions Vacuum cleaner S 4002 To prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation and use. M.-Nr. 07 368 440 en - US, CA[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Before using the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Using the included accessories .[...]

  • Página 3

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock or injury: Before using ~ Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cord to an electrical outlet. Your power [...]

  • Página 4

    Use ~ Do not use on people or animals. ~ Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. ~ Use only as described in this manual with Miele recommended accessories. ~ This appliance is intended strictly for household use only. ~ Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Close attention is necessary when used [...]

  • Página 5

    ~ Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. ~ Do not handle the plug or vacuum with wet hands. ~ Keep the power cord, hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts. ~ Do not place anything into the openings of the vacuum cleaner. Do not use if any openings are blocke[...]

  • Página 6

    ~ The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Powerbrush specified for use with this appliance. ~ Danger of injury. The Miele Powerbrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners. The vacuum cleaner must not be used with another manufacturer’s powerbrush. ~ Do not use the vacuum [...]

  • Página 7

    FCC and Industry Canada information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. , Warning: Changes or modifications t[...]

  • Página 8

    Some models come standard with a Turbobrush, which is not shown in this figure. A separate Operating manual is supplied with the vacuum. Guide to the machine 8[...]

  • Página 9

    a Handpiece (some models may include an air inlet valve) * b Suction power buttons + / –* c Standby switch * d LED * e Locking button f Accessory clip g Telescopic wand release button * h Dust compartment lid release i Telescopic wand * j Dustbag k Carrying handle l Floor tool * m Transport/storage holder n Dust compartment filter (motor protecti[...]

  • Página 10

    Attaching the suction hose ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. Removing the suction hose ^ Press the release buttons at the sides of the elbow and lift the hose from the socket. Connecting the handpiece and telescopic wand ^ Insert the handpiece into the telescopic wand until it clic[...]

  • Página 11

    Depending on your model, the vacuum will include one of the following telescopic wands: – Fitted wand (CDN only) – Telescopic wand – XXL telescopic wand Inserting the fitted wand Both sections of the telescopic wand have locating arrows to guide insertion. Adjusting the telescopic wand One section of the telescopic wand is inside the other an[...]

  • Página 12

    Attaching the floor tool/brush ^ Insert the wand into the floor brush and twist until it locks with a click. ^ To release the floor brush from the telescopic wand, press the locking button (see arrow) and pull the wand out of the floor brush. Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. SBB 300-3 Floor brush The floor brush is suita[...]

  • Página 13

    The following accessories are included a Dusting brush b Upholstery tool c Crevice nozzle d Accessory clip for the respective included accessories Symbols on the holder show where to attach the different accessories. Accessory clip ^ Attach the accessory clip to the telescopic wand. Using the included accessories 13[...]

  • Página 14

    Floor brush SBB 300-3 (depending on model) For cleaning all hard flooring. Especially suitable for vacuuming niches and tight spaces. Floor tool SBD 450-3 (depending on model) The standard floor brush can be used for normal cleaning of carpets, rugs, hard surfaces, carpeted stairs, etc. Using the included accessories 14[...]

  • Página 15

    Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices and corners. Upholstery nozzle For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers, etc. Dust brush with natural bristles For cleaning moldings, decorative or carved items, etc. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning position. For dusting particularly del[...]

  • Página 16

    Power cord , Unwind the cable completely to aid the vacuum in dissipating heat. Unwinding ^ Hold the plug and pull the power cord out to the required length (maximum 18 ft / 5.5 m). , To reduce the risk of electric shock, the vacuum has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If t[...]

  • Página 17

    Models with radio frequency controls The operating state is shown by the Standby indicator on the vacuum. The vacuum can be switched to a standby mode during pauses. ^ Press the Standby button on the handpiece. To turn the vacuum on again: ^ Press the Standby button on the handpiece. The vacuum cleaner turns on to the last selected power level. ^ P[...]

  • Página 18

    While vacuuming The vacuum cleaner can also stand on its end for vacuuming stairs, drapes etc. , To prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum handpiece. Be certain to continuously touch this inlay when vacuuming fine dust, flour or sawdust as these materials are more likely to create a static dis[...]

  • Página 19

    The controls vary from model to model, and are described as follows. Rotary selector ^ Turn the rotary selector to the desired suction power setting. + / – controls Press the controls until the light bar above the desired suction power setting is illuminated. ^ Press the + control to select a higher setting. ^ Press the – control to select a lo[...]

  • Página 20

    Opening the air inlet valve (not available in models with radio handpiece) The air inlet valve is designed to provide a quick, convenient reduction of suction power, e.g. when moving from a carpet to an area rug. ^ Open the air inlet valve far enough to reduce the power. Opening the air inlet valve reduces the power to the tool being used. Operatio[...]

  • Página 21

    Park-System A Park-System has been designed to conveniently park the telescopic wand at the vacuum cleaner during pauses. ^ A special parking attachment is fitted to all floor brushes. Insert the lower clip of the floor brush into the slot on the end of the vacuum cleaner from above. Transport and storage ^ For easier transportation and storage –[...]

  • Página 22

    , Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing any maintenance work. The Miele filter system consists of the following three components. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter Each of these components must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner’s efficiency. Only use Miele dustbags, filters and acce[...]

  • Página 23

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. The dust bags are disposable and intended to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the airflow indicator Perform this test with the SBD 450-3 floor tool only, since other attachments can affect the function of the airflow[...]

  • Página 24

    Replacing the dustbag ^ Open the dust compartment lid. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust from escaping. ^ Grasp the collar and remove the dustbag from the holder. ^ Insert the new dust bag as far as it will go into the dustbag holder. Do not unfold the dustbag when [...]

  • Página 25

    Replacing the exhaust filter Depending on model, the vacuum cleaner will be equipped with one of the following exhaust filters: a Air Clean filter b ActiveAirClean filter c Active HEPA filter "Air Clean" filter An "Air Clean" filter is supplied with every box of Miele dustbags. It should be replaced each time a new box of bags i[...]

  • Página 26

    Exhaust filter change indicator Some models are equipped with an exhaust filter change indicator (Reset button) which is designed to alert the user when to change the "ActiveAirClean" or "Active HEPA" filter. The indicator will light after about 50 hours of operation which is equivalent to about a year of average use. The vacuum[...]

  • Página 27

    Replacing the "Air Clean" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Open the filter frame and remove the used "Air Clean" filter with the clean corner (see arrow). Do not use more than one filter at a time. ^ Insert the new filter. ^ Close the filter frame. If you wish to replace the Air Clean filter with an ActiveAirClean filte[...]

  • Página 28

    Replacing the "ActiveAirClean" filter and the "Active HEPA" filter ^ Open the dust compartment lid. Do not use more than one filter at a time. ^ Remove the exhaust filter. ^ Insert the new filter. If you wish to replace the ActiveAirClean filter or the Active Hepa filter with an Air Clean filter see "Maintenance and care - [...]

  • Página 29

    Exchanging exhaust filters 1. If you wish to replace the an Air Clean filter with the b ActiveAirClean filter or the c Active HEPA filter, you must remove the filter frame before inserting the new filter. 2. If you use an Air Clean filter a you must insert it into a filter frame. * Filter frame - see "Optional accessories". Do not use mor[...]

  • Página 30

    When to change the dust compartment filter (motor protection) Replace the dust compartment filter every time you start a new box of dustbags. A dust compartment filter is supplied with each box of Miele dustbags. Replacing the dust compartment filter (motor protection) ^ Open the dust compartment lid. ^ Open the filter frame, remove the old filter [...]

  • Página 31

    When to change the thread catcher pads of the SBD 450-3 floor tool and upholstery tool The thread catcher pads on the bottom of the SBD 450-3 floor tool and the upholstery tool should be checked occasionally. Replace the pads if they appear worn. Replacing the thread catchers ^ Use a knife or similar object to remove the thread catchers from the sl[...]

  • Página 32

    , Turn off the vacuum and unplug it before performing any maintenance work. Vacuum cleaner and accessories External surfaces of the vacuum cleaner and accessories can be cleaned with a slightly damp cloth or with a cleaner suitable for plastics. , Do not use abrasive, glass or all purpose cleaners! They will damage the surface. Dust compartment The[...]

  • Página 33

    Some models have a warning light , which comes on to indicate overheating. If the vacuum has overheated the temperature limiter automatically turns the vacuum off. Some models also have a warning light , to indicate that the vacuum has overheated. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the filter bag is full [...]

  • Página 34

    Each model may be accessorized with one or several of the following tools. Turbobrush Turbo Comfort - 3 The Turbobrush is intended for cleaning short to medium pile carpeting. It is mechanically driven by the suction power of the vacuum. In addition to dust particles it also removes stubbornly adhered threads, hairs, fluff, etc. Observe the cleanin[...]

  • Página 35

    Floor brush Hardfloo r-3-3 To vacuum sturdy hard floors, e.g. tiles and stone floors. Floor brush Parquet - 3 Special brush with natural bristles intended for cleaning parquet and laminate floors, especially those susceptible to scratching. The parquet floor brush can be cleaned with the vacuum cleaner using the crevice nozzle if necessary. Floor b[...]

  • Página 36

    Universal brush For dusting books, shelves, etc. Dust brush with natural bristles For dusting particularly delicate objects. Radiator brush (only usable with the crevice nozzle) For cleaning radiators, narrow shelves or crevices. Optional accessories 36[...]

  • Página 37

    Mattress tool For cleaning deep crevices, mattresses and upholstery. Crevice nozzle 12" (300 mm) For cleaning in folds, crevices, corners, etc. Optional accessories 37[...]

  • Página 38

    MicroSet This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, carved furniture and ornaments, models, etc). Contents: – Micro hose with combi nozzle (crevice nozzle and dust brush) – Micro dust brush – Micro crevice nozzle – Extension CarClean Set Plus Specially desi[...]

  • Página 39

    ActiveAirClean filter A special active charcoal filter which absorbs odors from the dust collected in the dustbag. The "ActiveAirClean" filter can be used in place of the "Air Clean" filter. There is no difference in the fine dust performance of the "ActiveAirClean" and the "Air Clean" filter. Active HEPA Fil[...]

  • Página 40

    Disposal of the packing materials The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. These items pose a danger of suffocation. Disposing of the dustbag an[...]

  • Página 41

    41[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Alteration rights reserved/0410 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 07 368 440 / 03[...]