Miele M8261 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele M8261. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele M8261 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele M8261 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele M8261, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele M8261 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele M8261
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele M8261
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele M8261
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele M8261 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele M8261 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele M8261, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele M8261, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele M8261. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions Micro w a v e o v en M 8261 T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. WGO M.-Nr . 06 542 960[...]

  • Página 2

    Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Oven interior and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5[...]

  • Página 3

    "door" message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interrupting or re-starting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Altering the settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Oven interior and accessories a Oven door b Door locking mechanism c Grill/browning element d Control panel e T ur ntable f Grilling rack g Glass tray h Gourmet plate i Cover j Boiling rod Description of the appliance 4[...]

  • Página 5

    Control panel k Electronic timer and clock display l Rotary selector for microwave power , grill and combination programmes m Rotary selector to enter time and weight n Automatic programme buttons o Time of day button m p Minute minder button l q Memory button (to save a 1-3 stage programme sequence) r Stop/cancel button s Start button / Add a minu[...]

  • Página 6

    Accessories supplied Grilling rack The grilling rack can be used for all functions with and without microwave power , except for Microwave-solo mode. T o avoid the grilling rack being used inadvertently with Microwave-solo, it should not be kept inside the microwave oven. Glass tray The glass tray is suitable for use with all cooking functions. Whe[...]

  • Página 7

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just t[...]

  • Página 8

    This appliance complies with all relevant local and national safety requir ements. Improper use can present a risk of both personal injury and material damage. T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these operating instructions carefully befor e installation and before using it for the first time. They contain impo[...]

  • Página 9

    Do not connect the appliance to the mains electricity supply by an extension lead. Extension leads do not guarantee the requir ed safety of the appliance (e.g. danger of overheating). The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system which complies with local and n[...]

  • Página 10

    It is important that the heat is allowed to spread evenly throughout the food being cooked. This can be achieved by stirring and/or turning the food, and by observing a sufficiently long standing time, which should be added to the time needed for cooking, reheating or defr osting. Always remember that times for cooking, reheating and defr osting in[...]

  • Página 11

    When heating liquids, the boiling rod pr ovided should always be placed into the container . When heating liquids, milk, sauces etc. in the oven without the boiling rod, the boiling point of the liquid may be reached without the pr oduction of typical bubbles. The liquid does not boil evenly throughout. This so-called 'boiling delay' can [...]

  • Página 12

    Do not use any containers or cutlery made from or containing metal, aluminium foil, lead crystal glassware, temperatur e-sensitive plastics, wooden utensils or cutlery , metal clips or wire ties. Do not use bowls with milled rims, or cream pots with the tinfoil lid only partially removed. Such items could be damaged or cause a fire hazar d. The rac[...]

  • Página 13

    Do not use the appliance for deep frying food, and do not leave it unattended when cooking with oils and fats as these can be a fire hazar d if allowed to overheat. Ovenproof earthenware can r etain a considerable amount of moisture. Earthenware and porcelain containers with hollow handles and lid knobs must only be used in this oven if they have v[...]

  • Página 14

    When using bro wning dishes: Always use oven gloves when handling the browning dish to avoid burns. Never place the browning dish directly onto a table or work surface. Use a suitable heat-resistant mat, grid or board to pr otect the work surface or table and prevent heat marks. Browning dishes should only be used in a microwave oven, or as a servi[...]

  • Página 15

    How does the micr owa ve o ven function? In a microwave oven ther e is a high-frequency tube called a magnetron. This converts electrical energy into microwaves. These microwaves ar e distributed evenly throughout the oven interior and rebound of f the metal sides of the oven interior to reach the food fr om all sides. Microwave distribution is imp[...]

  • Página 16

    What can a micro wave o ven do? In the microwave oven, food is cooked, reheated or defr osted quickly . Y ou can use your microwave in the following ways: – Food can be defrosted, r eheated or cooked by entering a power setting and a time. – Deep-frozen, r eady-made meals can be defrosted and then r eheated or cooked. – The microwave oven can[...]

  • Página 17

    Microwaves – are r eflected by metal, – pass through glass, por celain, plastic and card, – and are absorbed by food. Material and shape The material and shape of containers used affect cooking r esults and times. Heat distribution is more even in r ound and oval shaped flat containers than in rectangular containers, pr oviding better results[...]

  • Página 18

    – Pieces of aluminium foil For even defrosting and to avoid overcooking unevenly shaped cuts of meat, poultry or fish, small pieces of aluminium foil may be used to mask wingtips or other thin parts for the last few minutes of the programme. Make sure that the aluminium foil is at least 2 cm from the oven walls at all times. It must not touch the[...]

  • Página 19

    Roasting bags and tubes can also be used. Roasting tubes should be about 40 cm longer and roasting bags about 20 cm longer than the food being roasted, and car efully tied with string. T ur n the ends over and secure them. The bag should be pierced accor ding to the manufacturer's instructions. Do not use metal clips, plastic clips containing [...]

  • Página 20

    The cover – prevents too much steam escaping, especially when cooking foods which need longer to cook, such as potatoes. – shortens and evens out the cooking process. – prevents food fr om drying out. – prevents any loss of ar oma. – helps keep the oven interior clean. Always cover food with the cover supplied. Alternatively , use lids or[...]

  • Página 21

    Important: After unpacking, let the appliance stand for approx. 2 hours at r oom temperature after transporting it to its final location before connecting it to the mains. This is important for the correct electronic functioning of the appliance. ^ Remove all the packaging materials from the appliance. Do not remove the cover to the microwave outle[...]

  • Página 22

    Setting the time of day ^ Connect the appliance to the mains electricity supply . 12:00 and the m symbol will flash in the display until the current time of day is set. Before this, the time of day will start to run from 12:00, as the clock will start as soon as the appliance is connected to the mains electricity supply . ^ T ur n the time selector[...]

  • Página 23

    T o open the door ^ Press the a button to open the door . If the microwave oven is being used, opening the door will interrupt the cooking programme. Placing the dish in the oven Ideally the dish should be placed in the middle of the oven. T urntable The turntable helps the food to cook, reheat or defr ost evenly . Do not operate the microwave with[...]

  • Página 24

    When heating up food which cannot be stirred or turned during cooking, as with a plated meal, it is best to use a lower microwave power level. This ensures the heat is distributed evenly . Heat for long enough to cook the food properly . ^ Set the requir ed time using the time selector . Any time between 10 seconds and 90 minutes can be selected. E[...]

  • Página 25

    Interrupting or re-starting a programme At any time you can . . . . . interrupt a programme: ^ Press the Stop/C button, or open the appliance door . The time stops counting down. . . . continue the pr ogramme: ^ Close the door and press ST ART . The programme continues. Altering the settings If you discover after starting a programme that . . . . .[...]

  • Página 26

    Quick start (programmab le) Pressing the ST ART button c is sufficient to set the appliance operating on maximum power . Three set times ar e stored in the memory: ^ 30 secs: Press ST ART c once ^ 1 min: Press ST ART c twice ^ 2 min: Press ST ART c three times Pressing the ST ART c button four times in succession will bring back the first stored ti[...]

  • Página 27

    Minute minder The minute minder can be used to time any activity in the kitchen, e.g. boiling eggs. The time set counts down in one second steps. ^ Press the l button. 0:00 flashes in the display and the l symbol lights up. ^ Use the time selector to set the minute minder time you requir e. ^ Press the ST ART button to start the minute minder . The[...]

  • Página 28

    The grill can be used on 4 settings: by itself, and in combination with the Microwave function at one of thr ee differ ent power levels. If the total grilling time requir ed is less than 15 minutes, the grill should be pre-heated for appr ox. 5 minutes before placing food under it. Thin, flat cuts of fish and meat should usually be turned half way [...]

  • Página 29

    Combination mode - Micro wave + Grill This function is very good for baking and browning. The micr owave cooks the food, and the grill browns it. The grill can be combined with one of three dif ferent micr owave power levels: 150, 300 and 450 W att. It is possible during the cooking process to switch between the dif ferent power levels without inte[...]

  • Página 30

    Use The gourmet plate gets extremely hot when in use. Always use oven gloves when handling it to avoid burns. Place it on a suitable heat-resistant mat or pot r est. Before using f or the fir st time Before using the gourmet plate for the first time, fill it with 400 ml water and add 3-4 tbsps vinegar or lemon juice. Heat for 10 minutes on 450 W + [...]

  • Página 31

    Recipes Croque monsieur (Serves 3) 6 slices of bread 30 g soft butter 75 g grated Emmental cheese 3 slices of cooked ham Butter the bread. Add the cheese to three of the br ead slices in equal amounts and add a slice of ham. Place the remaining thr ee slices of bread on top of the ham with the buttered side face down. Pre-heat the gourmet plate for[...]

  • Página 32

    Home-made potato rösti (Serves 2) 400 g peeled potatoes 2 small onions 50 g grated Emmental cheese Salt, pepper 20 g butter Coarsely grate the potato and onion, and mix together with the cheese, salt and pepper . Place the gour met plate on the turntable, and pre-heat for approx. 5 minutes at 450 W + Grill. Melt the butter on the hot gourmet plate[...]

  • Página 33

    Curried chic ken (Serves 3) 600 g chicken or turkey breasts 2 tbsp oil 2 tbsp white wine 2 tbsp apple juice 1 tbsp lemon juice Salt, freshly gr ound black pepper 1 tsp curry powder A pinch of finely chopped rosemary A pinch of ground ginger A pinch of cayenne pepper 1 / 2 tsp T abasco sauce 20 g butter Dice the meat into 2 x 2 cm pieces. Combine th[...]

  • Página 34

    Pineapple cake For the cake: 2 eggs 80 g sugar 1 1 / 2 ripe bananas 30 g chocolate chips 100 g plain flour 3 / 4 tsp. baking powder T opping: 1 tin pineapple chunks (drained weight 240 g) 1 1 / 2 tbsp brown sugar 1 1 / 2 tbsp desiccated coconut Beat together the eggs and sugar until frothy . Mash the bananas with a fork, and add to the egg mixture.[...]

  • Página 35

    All of the automatic programmes ar e weight dependent. After selecting a programme, enter the weight of the food. The microwave automatically calculates the time according to the weight given. After cooking, allow the food to stand at room temperatur e for the suggested number of minutes ("standing time") to allow the heat to be distribut[...]

  • Página 36

    The programmed time can, if necessary , be extended by a few minutes during operation by pressing the ST ART button repeatedly until the time requir ed shows in the display . On all programmes it is only possible to extend the time by a few minutes. An audible tone will sound when the cooking programme is complete. The interior lighting of the oven[...]

  • Página 37

    One favourite programme can be saved in memory . This programme can have up to 3 stages (e.g.: 1 minute at 600 W , followed by 2 minutes on Grill, and finally 3 minutes at 150 W + Grill). Programming (The example given is for a 3-stage programme.) ^ First select the function for the first stage. ^ Then select the duration. ^ Press button M. 1 will [...]

  • Página 38

    T o call up y our fav ourite programme ^ T ur n the pr ogramme selector to the 12 o'clock position. ^ Press the M button. ^ Press the ST ART button. In the event of a power cut, the favourite programme is no longer saved and must be re-enter ed. Saving y our fa v ourite programme 38[...]

  • Página 39

    Some of the standard settings for the appliance (which are set at the factory) have an alternative which you can select if requir ed. Please consult the chart for the different options. The factory settings are marked with a star* on the chart. Proceed as follows: ^ Press and hold the m and M buttons at the same time until P I and v light up in the[...]

  • Página 40

    Setting Settings available (* factory default) P I Night time switch-off S 0 * S I Night time switch-off is deactivated. Night time switch-off is activated. The time of day display is switched off from 11 pm to 4 am. P 2 Automatic warming function S I * S 0 The automatic warming function is activated. The automatic warming function is deactivated. [...]

  • Página 41

    Select the following microwave power levels to reheat food: Drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W Food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W Food for babies and toddlers . . . 450 W We do not r ecommend heating or reheating food or drinks for babies or young children in the micr owave oven. Any decision to do this is th[...]

  • Página 42

    Place the food in a microwave-pr oof dish and cover it. When cooking, it is a good idea to select a power level of 900 W to start with and then when the food is hot reduce the power level to 450 W for more gentle continued cooking. For dishes such as rice or semolina pudding first select a power level of 900 W , and then reduce it to 150 W for simm[...]

  • Página 43

    Defrosting Select the following microwave power settings to reheat food: – 80 W for defrosting very delicate food, e.g. cream, butter , gateau and cheese. – 150 W for defrosting everything else. Remove the food from its packaging and place in a microwave-pr oof container . Do not cover . T urn, stir or separate the food about half-way through t[...]

  • Página 44

    Food Quantity Micro- wave power level (in watts) Time (in minutes) Notes Melting butter and margarine 100 g 450 1:00 - 1:15 Do not cover. Melting chocolate 100 g 450 3:00 - 3:30 Do not cover. Stir halfway through melting. Dissolving gelatine 1 packet + 5 tbsp water 450 0:15 - 0:30 Do not cover. Stir halfway through dissolving. Preparing flan toppin[...]

  • Página 45

    Disconnect the microwave oven from the power supply befor e cleaning (e.g. switch off at the socket and remove the plug). Oven interior and inside of the door The oven interior can get hot during use. T o avoid the danger of being burnt, wait until it has cooled down before cleaning. It should be cleaned after each use. W aiting too long can make c[...]

  • Página 46

    The door should be kept clean at all times and checked at regular intervals for any signs of damage. If any damage is noticed, the appliance should not be used until the fault has been rectified by a Miele authorised and trained service technician. T o clean the interior: ^ Remove the turntable, and wash in the dishwasher or by hand. ^ Always keep [...]

  • Página 47

    Glass fronted appliances The surfaces and controls are susceptible to scratches and abrasions. Avoid: – abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners, – abrasive sponges, e.g. pot scourers or sponges which have been previously used with abrasive cleaning agents, – oven sprays. Aluminium fronted appliances Aluminium is affe[...]

  • Página 48

    Accessories supplied Boiling rod The boiling rod can be washed in a dishwasher . Cover W ash and dry the cover after each use. The cover can be washed in a dishwasher . However , discolouration caused by natural dyes, e.g. from carrots, tomatoes or ketchup, may occur . This discolouration is irreversible but does not affect the stability of the cov[...]

  • Página 49

    Repairs to this appliance must only be carried out by a Miele approved service technician in strict accordance with curr ent local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Some minor problems can be corr ected without contacting t[...]

  • Página 50

    . . . strange noises are heard when the micro wave oven is being used. Check whether , ^ the food is covered with aluminium foil. If so, remove it. ^ Sparks are being cr eated by the use of crockery with a metallic finish. See notes on suitable types of containers. . . . the time of day in the displa y is not accurate. If there has been a power cut[...]

  • Página 51

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – your Miele dealer , or – the Miele Service Department (see back cover for contact details). When contacting your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are to be foun[...]

  • Página 52

    Before connecting the appliance, ensure that it has not been damaged in any way . Do not use a damaged appliance. Electrical connection All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The appliance is supplied with a [...]

  • Página 53

    Before connecting the appliance, ensure that it has not been damaged in any way . Do not use a damaged appliance. All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with national and local safety regulations. The appliance is supplied with a mains cable and moulded plug ready for connection t[...]

  • Página 54

    When building in the appliance, ensure that the vent outlets at the front of the appliance ar e not hindered, and that ther e is adequate ventilation to the rear of the housing unit by leaving a large enough gap (see diagram: 50 mm x unit width). Do not block the ventilation gaps with any objects. The appliance is designed to be built into a tall u[...]

  • Página 55

    ^ Draw a line inside the housing unit to mark the middle of the unit as illustrated. ^ Position the fitting bracket on this middle line. Use the indented mark on the bracket to guide you. ^ Fit one screw a into the centre of the first long slot. ^ Check the alignment with the front edge of the unit and with the middle line, and then fit another scr[...]

  • Página 56

    ^ Connect the appliance to the electricity supply . ^ Then push the appliance right back into the housing unit as described above. Installation 56[...]

  • Página 57

    57[...]

  • Página 58

    58[...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    Alteration rights reserved/ 1606 M 8261 M.-Nr . 06 542 960 / 04 gb - GB[...]