Miele KM 443 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele KM 443. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele KM 443 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele KM 443 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele KM 443, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele KM 443 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele KM 443
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele KM 443
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele KM 443
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele KM 443 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele KM 443 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele KM 443, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele KM 443, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele KM 443. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Ceramic Cooktop KM 443 T o prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 04 776 091[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Help protect our en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposal of the packing materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposal of an old applianc[...]

  • Página 3

    READ THE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE COOKT OP W ARNING - This appliance is intended for residential cooking only . The manufacturer cannot be held responsible f or damage or injury caused by impr oper use or for uses other than those for whic h the appliance is intended. When using your appliance, follow basic safety precaut[...]

  • Página 4

    Do not install the cooktop directly above a dishwasher , refrigerator or freezer . Heat radiated by the cooktop may damage other appliances. If the cooktop is installed above an oven, keep the cooktop’ s power cord fr om contacting the oven. Because of the heat radiated it is not recommended to install the cooktop above a drawer . It should only [...]

  • Página 5

    Injury prevention Do not touch the cooktop or the area surr ounding it during or im- immediately after use. The cooktop may be hot even though it is dark in color . Areas near it may become hot enough to cause burns. During or after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials touch the cooktop or surface areas near it until they[...]

  • Página 6

    Use the proper pan size. Select pans having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element. The use of undersized pans will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of clothing. Pr oper relationship to burner will also improve efficiency . Only certain types of glass, glass/ceramic, c[...]

  • Página 7

    Appliance safety In the event of any damage to the appliance, it must be turned off immediately and disconnected from the electrical supply by either removing the fuse or manually "tripping" the circuit breaker . Contact the Miele T echnical Service Department. Do not use the appliance until it has been repair ed. Ensure power is not supp[...]

  • Página 8

    Further safety notes When using a portable appliance near the cooktop, make sure that its power cord does not come into contact with the cooktop. The insulation of the power cord could be damaged. Danger of electric shock! Only use cookware suitable for the cooktop. Unsuitable cookware may break due to sudden temperatur e changes. Do not use plasti[...]

  • Página 9

    Disposal of the packing materials The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance [...]

  • Página 10

    KM 443 Burners a V ariable burner bd Single burner c Extended burner T ouch contr ols e V ariable burner selector f Extended burner selector g Left rear contr ol and display h Right rear contr ol and display i Right front contr ol and display j Left front contr ol and display k Control lock l Cooktop On/Off contr ol Guide to the cooktop 10[...]

  • Página 11

    Cooking zones Cooking zone KM 443 Ø in inches Ø in cm Rating in watts front left a 4 3 / 4 " 8 1 / 4 " 12 21 750 2200 rear left b 5 3 / 4 " 14.5 1200 rear right c 6 3 / 4 " 6 3 / 4 x 10 ½ 17 17 x 26.5 1500 2400 front right d 7 1 / 8 18 1800 T otal: 7600 Guide to the cooktop 11[...]

  • Página 12

    This cooktop is equipped with electronic touch contr ols activated by a light touch of the fingertip. Only touch one control at a time. If more than one contr ol is pressed, the entries will be ignored. Keep the area ar ound the touch controls clean at all times. Dirt or utensils placed on the controls may activate them. When cleaning the cooktop, [...]

  • Página 13

    Recommended power settings Cooking process Setting Melting butter or chocolate Dissolving gelatin 1 Keeping food warm W ar ming small quantities Thickening sauces or making gravy Cooking omelets 1 - 2 Defrosting Cooking rice, pasta or oatmeal Steaming fish or vegetables Cooking light soups or broth 2 - 3 Braising meat, fish or vegetables Cooking du[...]

  • Página 14

    Locking a b urner Once selected, the burners can be "locked" in order to pr event accidental changing of the settings. T o lock the b urners: ^ Press the " a " touch contr ol, k , until a dot lights up above it. T o turn the lock off: ^ Press the " a " touch contr ol, k , until the dot goes out. A utomatic shut off If [...]

  • Página 15

    A utomatic pre-heat This feature is separately available for each burner , allowing it to reach the desired cooking temperatur e quickly without manual intervention. If the automatic pre-heat function is selected, the burner will heat up using its maximum power for a pre-set time (see table) before automatically switching to the selected cooking te[...]

  • Página 16

    V ariable and extended b urners V ariable burner The left front burner of the cooktop is a variable burner . Selection of a large or standard size cooking ar ea is possible. The standard size burner will be used unless the large burner has been selected. ^ T ouch the variable burner selector " e " to turn on the large bur ner . A dot will[...]

  • Página 17

    The cooking surface Y our ceramic cooktop is made of an extremely har d and durable material. The surface is scratch resistant, not scratch proof. A void using cookware with ridged bottoms. Ridged pots with dirty or chipped enamel bottoms may scratch the cooktop if they are pulled across the ceramic surface. Make sure the cooktop and pot bottoms ar[...]

  • Página 18

    – Using a lid while cooking will minimize the loss of heat and decrease the cooking time. – Copper bottom and aluminum pans may leave a residue on the cooktop in the form of metallic lines. This is normal. These lines can be removed using a non-abrasive ceramic cooktop cleaner or a shielded scraper blade. Be sure to clean the cooktop after each[...]

  • Página 19

    When cleaning the cooktop, make sure the cooktop is "Off", and be car eful not to accidentally turn it "On". Under no circumstances should a steam cleaner be used to clean this appliance. Pressurized steam could cause permanent damage to the surface and to components for which the manufacturer cannot accept responsibility . Do n[...]

  • Página 20

    Repairs to the electrical components of this appliance should only be perfor med by a trained technician. Repairs by unauthorized personnel could cause personal injury or damage the cooktop. Some minor problems can be r esolved as follows: What if . . . ...y o u notice a slight odor when using the cooktop for the fir st time? This is normal. The re[...]

  • Página 21

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact: your Miele Dealer or the Miele T echnical Service Department U 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com V 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plat[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    Installation Instr uctions T o prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 24

    Please read this section in its entirety before installing the cooktop. As a general rule there must be at least 30" (760 mm) between the top of the appliance and any object above it. If the manufacturer of said object recommends a dif ferent distance, follow that manufacturer’ s recommendation. T o avoid damaging the cooktop, it should only[...]

  • Página 25

    Cutting out the countertop ^ Cut an opening in the countertop to the dimensions of your particular model as shown in illustration 2 . Please note: There must be at least 2 5 / 8 " (65 mm) of usable depth at the right rear corner of the cut out for the connection cable. Minimum distances of 1 ½" (38 mm) from the cooktop to a side wall and[...]

  • Página 26

    ^ Guide the power cable through the cut out and connect it to the power supply . ^ Align the cooktop with the spring clips and press evenly on each side until it clicks into place. Make sure that the edge of the cooktop is lying flat against the countertop around its whole perimeter . Installing a shelf under the cooktop. If a shelf is installed un[...]

  • Página 27

    The electrical connection of this appliance should be made by a qualified electrician in accordance with all local and national codes and ordinances. This cooktop comes ready for con- nection to a single phase 208 V , or 220 - 240 V , 60 Hz, 50A power supply . The operating voltage of your model can be found on the data plate of the appliance. The [...]

  • Página 28

    Alterations rights reserved / 0206 M.-Nr . 04 776 091 / 08 e n-U S[...]