Miele H4080BM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele H4080BM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele H4080BM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele H4080BM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele H4080BM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele H4080BM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele H4080BM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele H4080BM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele H4080BM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele H4080BM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele H4080BM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele H4080BM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele H4080BM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele H4080BM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instructions Convection microwave oven H 4080 BM To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 06 894 670 en - US, CA[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Guide to the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Oven accessorie[...]

  • Página 3

    Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Broil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    When using electrical appliances always observe basic safety precautions, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: Read all instructions before installing or using the oven. Read and follow the specific, "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXP[...]

  • Página 5

    ~ The appliance must only be operated after it has been correctly installed into cabinetry. This is necessary to ensure that all electrical components are shielded. ~ This appliance is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recreational vehicles or aircraft. However, under certain conditions it may be possible for [...]

  • Página 6

    ~ Supervise cooking with grease or oils. Oils and grease could ignite. ~ Never heat undiluted alcohol in the microwave oven, it can easily ignite. ~ If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed to avoid fueling any flames. Turn the oven off or disconnect the power supply. ~ Cover food stored in the oven interior. Condensation from[...]

  • Página 7

    Microwave function PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to damage or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front and the door o[...]

  • Página 8

    ~ Before serving food allow a sufficient standing time. Always check the temperature of the food itself after taking it out of the microwave. Do not judge by the plate temperature. The heat is created in the food, the dishes may stay cool to the touch. ~ Always check the temperature before serving heated baby food. ~ Use a food thermometer to measu[...]

  • Página 9

    ~ Eggs must only be cooked in their shells in the microwave oven in a specially designed egg-boiling device. Hard-boiled eggs should not be reheated in the microwave oven. The eggs may burst, even once they have been removed from the oven. ~ Eggs can be cooked without their shells in the microwave oven only if the yolk membrane has been punctured f[...]

  • Página 10

    a Control panel b Upper heating element c Light d Roast probe socket e Three level runners f Oven door Guide to the oven 10[...]

  • Página 11

    a Touch controls Next to and below the display are electronic sensor controls which react to the touch of a finger. When the oven is turned on the display shows the allocation of the controls. The oven is operated by a touch of the respective control. Every touch of the controls is confirmed by a tone. The tone can be turned off. See "Settings[...]

  • Página 12

    Display + This symbol is allocated to a touch control and shows in the display with an option or request, e.g. "more", "back", "OK", etc. The display shows a maximum of six options. If more menu points are available, "more" will be displayed as the last menu option. The desired setting is selected by touching[...]

  • Página 13

    Oven accessories Glass tray with non-tip safety notches These trays are suitable for all microwave oven functions. They have non-tip safety notches which prevent them from being pulled out completely. When inserted the safety notches should face the rear. The glass tray has to be lifted to be taken out of the oven. Combi rack Insert the combi rack [...]

  • Página 14

    Roast probe The roast probe is inserted in the food to monitor the roasting process. For more information see "Using the roast probe". Boiling wand When heating liquids, the provided boiling wand should be placed into the container. It results in even boiling of the liquid. Oven accessories 14[...]

  • Página 15

    System lock When locked the oven cannot be operated, see "Settings - System lock". Automatic Safety Shut Off A solo oven function can be started without a cooking time set. To prevent a run-on operation and a fire hazard the oven shuts off automatically. Depending on the temperature and function selected, the oven will turn off 1 to 10 ho[...]

  • Página 16

    The default oven settings can be changed in the function "Settings J ". In this function you can customize the oven to suit your preferences. Settings may be adjusted by touching the corresponding touch control. Language J ^ Select the touch control next to the desired language and confirm by selecting "OK". The symbol J indicat[...]

  • Página 17

    Temperatures The default temperature of each function can be adjusted. If a temperature out of the available range is selected, the oven will revert to the default temperature. ^ Touch the control of the function whose default temperature you wish to alter. ^ Enter the new default temperature using the keypad. The next time this function is selecte[...]

  • Página 18

    Tone Options Unique tones may be set for each of the two timers to differentiate them from an oven function tone. "Timer 1" and "Timer 2" The tone of "Timer 1" and "Timer 2" can be set to one of five tone options. ^ Select "Timer 1 Tone" or "Timer 2 Tone" by touching the corresponding cont[...]

  • Página 19

    "Tone Short / Long" The duration of the timer and oven tones can be modified. – "Tone short" will beep in quick succession when an oven signal or the oven timer sounds. – "Tone long" a continuous tone will sound when an oven signal or the oven timer sounds. ^ Touch the "Tone" control to toggle between the[...]

  • Página 20

    Warming function The microwave has a built-in warming function which is activated by default. Food which is not immediately removed from the oven will be kept warm for a short period of time. The display shows "Keep warm". The function can be deselected. The "Warming function" cannot be set as a separate function. Power Level Th[...]

  • Página 21

    Reset The default settings of the microwave oven can be restored with "Reset". Temperatures If the request is confirmed with "yes", all changed temperatures will be restored to the factory default. Settings If the request is confirmed with "yes", all changed settings will be restored to the factory default. Favorites I[...]

  • Página 22

    Microwaves: – are reflected by metal, – pass through glass and chinaware, – are absorbed by the food. Material and shape The material and shape of containers used affect cooking results and times. Circular and oval containers work best. The food will heat more evenly than in a square container. Metal , Do not use metal containers, aluminum fo[...]

  • Página 23

    Exceptions: – Pre-cooked meals in aluminum foil containers can be defrosted and reheated in the microwave oven. Important: Remove the lid before heating the food. The food is heated only from above. To heat the food evenly place it in a container suitable for microwaving. – For even defrosting and to avoid overcooking unevenly shaped cuts of me[...]

  • Página 24

    Plastics Use plastic dishes only for Microwave - Solo. They must be heat resistant up to 230°F (110°C) otherwise the plastic may melt into the food. Special plasticware, designed for use in microwave ovens is available in retail outlets. Plastic boiling bags can be used for cooking and reheating. They should be pierced beforehand so that steam ca[...]

  • Página 25

    Covering the food Use a cover only during the Microwave-Solo function. Plastics are only heat-resistant up to 230°F (110°C). Higher temperatures (Broiling, Convection Bake, etc.) can cause the cover to melt into the food. The cover should not completely seal the container. This may prevent steam from escaping causing the cover to melt. A cover: ?[...]

  • Página 26

    Programming the oven When the oven is first connected to the electrical supply you will be prompted to set the time of day. See "Settings - Clock". Cleaning the appliance Remove the protective film from the appliance front (if present). ^ Wipe the interior with a solution of warm water and liquid dish soap. Dry with a soft cloth. Leave th[...]

  • Página 27

    Heating the oven New ovens may have a slight odor during the first use. To eliminate the odor quickly, the oven should be operated at a high temperature for 2 hours. Before heating the oven, remove all accessories and labels. Make sure the room is well ventilated during this process. ^ Touch the "On" control. ^ Select the "Bake"[...]

  • Página 28

    ^ Set the timer by touching the "Delay Start" control. ^ Select "Duration". Set a cooking time by entering "2", "0", "0" using the number keypad. ^ Touch the "OK" control. The oven will run for 2 hours and the time remaining will appear in the display. CONVECTION BAKE 435°F 12:23 Temperat[...]

  • Página 29

    Turning the oven on and off ^ To turn the oven on or off touch the On/Off sensor. The main menu appears and displays 9 menu options. ^ Select the desired menu (e.g. Bake) by touching the sensor next to it. Functions will then appear. ^ Select the desired function (e.g. Convection Bake) by touching the sensor next to it. Each function has different [...]

  • Página 30

    Manually starting a microwave function Only when microwaving is used must the oven be started manually . ^ Turn the oven on. ^ Select the desired function e.g. Microwave. The submenu is shown. ^ Select the desired option from the submenu e.g. Microwave. ^ Select the desired cooking time. ^ Select a power level and temperature (depending on the func[...]

  • Página 31

    The oven can be programmed to turn on and off automatically. If a combination function is selected, "Duration" can be selected. If a solo function is selected the following settings can be selected: + Delay Start With this function you can program the oven to turn on at a desired time. + Duration Enter the cooking time. After the time has[...]

  • Página 32

    The entered program can be saved as its own program with "Add to favorites". See "Favorites" for more information. The start time will be displayed until the oven is turned on. Once the program has started, the remaining time will be displayed. After the program has completed "Ready" will be displayed and a signal will[...]

  • Página 33

    The timer can be used to time any activity in the kitchen and can be set independently of a cooking function. Two timers (Timer 1 and 2) can be used individually or simultaneously. A maximum time of 59 minutes and 59 seconds can be selected. Setting a timer ^ Touch the "Timer" control. ^ Use the keypad to enter the desired time in minutes[...]

  • Página 34

    Solo functions – Convection Bake to bake or cook food with heated air fanned throughout the interior. – Broil to broil flat cuts of food. Broiling is done with the oven door closed. – Convection Broil to broil large cuts of meat or poultry. Convection broiling is done with the oven door closed. – Microwave to defrost, heat and cook food in [...]

  • Página 35

    Convection Bake Default temperature .... 325°F (160°C) This function is suitable to bake cookies, small cakes, puff pastry, etc. It is also suitable to cook meat, poultry, fish and fresh or frozen vegetables. This system works by circulating air over the heating elements and fanning it back through the opening in the back panel of the oven. Any h[...]

  • Página 36

    Combination Bake Default temperature .... 325°F (160°C) This function is suitable for baking items with a longer bake time e.g. dough, cake, cheesecake, etc. This function combines the programs Microwave and Convection Bake. Heat reaches the food immediately shortening cooking times while still achieving a browned finish. Heat-resistant glass or [...]

  • Página 37

    Broil Broiling is done at a fixed temperature. The function Broil is designed for flat food like pork chops, steak, burgers and toast. The upper heating element radiates high heat in order to cook the food, it will glow red hot several minutes after being turned on to produce sufficient heat for broiling. ^ Select a delay start time if desired and [...]

  • Página 38

    Micro Broil Micro Broil is done at a fixed temperature and cannot be changed. This function combines the programs Microwave and Broil allowing a power level to be selected. ^ Select a duration. ^ Select a power level if desired. Confirm with "OK". ^ Press "Start". If possible allow the oven to preheat for 5 minutes. ^ Place the [...]

  • Página 39

    Microwave cooking offers speed, convenience and nutritional benefits when food does not require browning or crisping. The moisture content of food will affect the speed at which it is cooked. Heat is produced directly in the food, therefore: – food can generally be cooked without adding much liquid or cooking oil. – defrosting, reheating and co[...]

  • Página 40

    , Do Not Operate the Microwave empty! The oven will get damaged. Only use microwave safe cookware. No metal! In all microwave functions the power level and cooking time can be selected. Combined microwave functions will shorten the cooking time and give a browned finish to the food. Microwave The function Microwave is suitable for cooking casserole[...]

  • Página 41

    Defrosting The function Microwave defrosts food gently and fast. The following microwave power levels are recommended for defrosting: – 2 bars for defrosting delicate food such as heavy cream, butter, cheese, etc. – 4 bars for defrosting all other foods. ^ Take the frozen food from the packaging and put it in a microwave safe container. ^ Set t[...]

  • Página 42

    Reheating The microwave is useful for reheating food. To reheat select a power level of: – full bar for drinks, – 10 to 12 bars for food, – 8 bars for baby food. ^ Place the food in the microwave on the 1st level runner from the bottom. ^ Select a cooking time and a power level. ^ Press "Start". The time required depends on the food[...]

  • Página 43

    Defrost / Heat and Cook To defrost, heat and cook at the same time use the function Microwave or the combination function. Microwave Solo This function is suitable for frozen food, which does not require browning. Frozen meals can be defrosted and then reheated or cooked. Consult the manufacturer’s instructions. ^ Remove the food from its packagi[...]

  • Página 44

    The "Master Chef" function contains an easy to use list of preset functions for commonly cooked foods e.g. pizza, chicken, etc. ^ Pay attention to notes in the display. For example the display may show a note to insert the roast probe or to add liquid. For some programs the maximum food weight must not be exceeded. See the "Maximum f[...]

  • Página 45

    Maximum food weight Poultry Turkey Whole max. 10 lbs (4.5 kg) without stuffing Whole, Stuffed max. 12 lbs (5.5 kg) with stuffing Breast max. 6 lbs (2.5 kg) Goose max. 10 lbs (4.5 kg) Meat Beef Roastbeef / Sirloin max. 7 lbs (3 kg) Tenderloin max. 7 lbs (3 kg) Pork Blade Roast max. 7 lbs (3 kg) Rack of Pork max. 7 lbs (3 kg) Tenderloin each 10-11 oz[...]

  • Página 46

    The defrost function allows you to defrost food at a consistent temperature. Warm air is distributed over the food by the fan on the rear wall of the oven. ^ Place the food in the oven. ^ Select "Delay Start" to select a cooking time. ^ Select a temperature between 75°F (25°C) and 125°F (50 °C) if desired. A lower temperature should b[...]

  • Página 47

    Do not preheat the oven. Exception: When cooking roast sirloin or tenderloins using Auto Roast preheat the oven to the temperature recommended in the recipe. Auto Roast Default temperature .... 325°F (160°C) This function allows you to brown meat and poultry. Auto Roast heats the oven to a high temperature to sear the meat, retaining moisture and[...]

  • Página 48

    Combination Auto Roast Default temperature .... 325°F (160°C) By combining the Microwave and Auto Roast functions the cooking time is shortened. This function is not suitable for roast beef or tenderloins. The meat will cook before it browns. Use only heat resistant cookware. No metal! ^ Insert the glass tray with the combi rack on the 1 st runne[...]

  • Página 49

    The oven comes equipped with a roast probe. The roast probe allows you to monitor the cooking temperature by measuring the core temperature of the meat. When the desired temperature is reached the oven will automatically turn off. The roast probe can be used during: – All Roast functions – Microwave (Solo and Combination functions) Using the ro[...]

  • Página 50

    Once the selected core temperature is reached: – the display shows "Ready". – a signal will sound. – the oven turns off automatically. – the cooling fan stays on. ^ After roasting, cover the meat for about 10 minutes with aluminum foil. During this time the core temperature will rise by 5 - 10°. Insert the roast probe into anothe[...]

  • Página 51

    If you often cook a recipe with the same settings (function, time, temperature) you can save it as a Favorite for easy recall. Saving a favorite ^ Enter the function, temperature and cooking time of the recipe. The oven will begin heating. ^ Touch the "Add to Favorites" control. Your Favorite must be named before it can be saved into memo[...]

  • Página 52

    Selecting Favorites ^ Select "Favorites" from the main menu. ^ Select the desired Favorite from the menu. Depending on the function saved you may need to press "Start" to begin the program. Follow the prompts. ^ Select and start your personal recipe. Delete Favorites ^ Select "Favorites" from the main menu. ^ In the su[...]

  • Página 53

    Oven Interior Let the oven cool before cleaning the interior, the inside door and the gasket. Danger of burns! Clean the oven after every use, accumulated soiling makes cleaning difficult and could damage the appliance. Never use abrasive cleaners, scouring pads or steel wool on any part of the oven. They will damage the surfaces. Do not use causti[...]

  • Página 54

    Interior ceiling To clean the interior ceiling, the upper heating element can be lowered. Wait for the upper heating element to cool before lowering it. Danger of burns. ^ Unscrew the nut. ^ Lower the upper heating element. Do not use force! It may cause damage. ^ After cleaning move the upper heating element back to its original position. Tighten [...]

  • Página 55

    Oven accessories Combi rack The rack should be washed and dried after each use. It is easier to clean if it is soaked in a solution of hot water and liquid dish soap. Remove stubborn soils with a stainless steel cleaner. Glass tray Clean the glass tray in the dishwasher or wash it by hand. Do not use abrasive cleaning agents, they will damage the s[...]

  • Página 56

    Installation work and repairs should only be performed by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous and may void the warranty. The following faults can be corrected without contacting the Miele Service Department: Why is the display dark when the ov[...]

  • Página 57

    Why is a noise heard after turning the oven off? This is normal. The fan will continue to run for a short time to cool the oven. When the oven has cooled sufficiently, the fan will turn off automatically. The fan will stop if the door is opened during the cooling phase. The fan will continue when the door is closed again until the cooling phase is [...]

  • Página 58

    Why is there uneven browning? Possible fault Fix Oven temperature too high. Use a lower cooking temperature. Shiny or thin pans were used. See "Selecting cookware". Why does the food cool so fast when heated or cooked with Microwave? In the microwave oven, food begins to cook from the outside first, the inside of the food relies on the tr[...]

  • Página 59

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the phone number on the back of this booklet. When contacting Technical Service please quote the serial number and model of your oven. This information is visible on the silver data plate along the right side of the oven. MieleCare[...]

  • Página 60

    60[...]

  • Página 61

    Installation Instructions[...]

  • Página 62

    , CAUTION: Before servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting off the power main or manually "tripping" the circuit breaker. Installation work and repairs should only be performed by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unqualified persons cou[...]

  • Página 63

    Installation options The appliance is designed for installation under a countertop, in a tall cabinet or in a tall cabinet in combination with an oven. Installation under a countertop When installed under a cooktop regard the installation instructions and dimensions of the cooktop. Installation 63[...]

  • Página 64

    Installation in a tall cabinet Installation in a tall cabinet in combination with an oven Installation 64[...]

  • Página 65

    Installation If there are side handles, please remove them. ^ Connect the oven to the electrical supply. ^ Set the oven into the cabinet niche, push it all the way in and align it, right-angled. ^ Open the oven and fix the appliance with the two supplied screws at the side panels of the cabinet. Do not use the appliance until it has been properly i[...]

  • Página 66

    66[...]

  • Página 67

    67[...]

  • Página 68

    M.-Nr. 06 894 670 / 03 M.-Nr. 06 894 670 / 03 US, CA M.-Nr. 06 894 670 / 03 Alteration rights reserved / 2207 For the most updated manual see the Miele Website.[...]