Miele F1471SF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele F1471SF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele F1471SF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele F1471SF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele F1471SF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele F1471SF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele F1471SF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele F1471SF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele F1471SF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele F1471SF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele F1471SF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele F1471SF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele F1471SF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele F1471SF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instructions Freezer with Ice/Water Dispenser F 1471 SF To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 839 450 en - US, CA[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the freezer ................................................8 Control panel for freezer .............................................9 Control panel for Ice/Water Dispenser ..................................9 Before use ......................................................1 [...]

  • Página 3

    Water filter ......................................................3 6 Exchanging the water filter ..........................................3 7 Filter Performance Data Sheet ......................................4 0 Frequently asked questions ........................................4 2 After sales service ..........................................[...]

  • Página 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. This appliance is for household use only. Use this appliance only for its [...]

  • Página 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. ~ Before installing the appliance, check for externally visible damage. Do not operate a damaged appliance. ~ This appliance must be i[...]

  • Página 6

    Use ~ Persons who lack physical, sensory or mental abilities, or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person. ~ To reduce the risk of injury, do not allow children to play in, on or near the appliance, especially in the door hinge area. ~ After your freezer is in operation, do not touch t[...]

  • Página 7

    Disposal of your old appliance ~ Before disposing of an old appliance, first make the door latch or lock unusable. ~ Take off the door. ~ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ~ Consult with your municipal policy on recycling. ~ Be careful not to damage any part of the pipework while awaiting disposal by: - punctu[...]

  • Página 8

    a Interior lighting b Door shelf c Ice cube maker d Ice cube container e Interior shelf f Control panel for the Freezer g Main switch to turn the appliance On/Off h Freezer baskets i Water filter j Ice / Water Dispenser k Control panel for Ice / Water Dispenser l Dispenser m Drip tray with cover Guide to the freezer 8[...]

  • Página 9

    Control panel for freezer a Access button " p " activates the control panel b Temperature display X colder; Y warmer Allows you to set the desired temperature in the freezer c On/Off sensor button for the SuperCool function Control panel for Ice/Water Dispenser a Lighting sensor button b Water sensor button c Ice cube sensor button d On/O[...]

  • Página 10

    Before using for the first time The stainless steel surface of the appliance is protected with a plastic film, which protects it during shipping. Do not remove this protective film until the appliance has been completely installed. After removing the protective film clean the exterior surface with the supplied stainless steel agent. This will aid i[...]

  • Página 11

    Using the settings When a sensor button has been selected with a finger touch, it will appear yellow. A de-selected button will appear white. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. On the control panel you will see additional sensor buttons to operate the appliance. These buttons allow you to: – adjust the temperature, – [...]

  • Página 12

    Turning the button sound On/Off If you prefer the buttons to be silent when touched the button sound can be turned off. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visi[...]

  • Página 13

    Turning off for longer periods of time If the appliance is not going to be used for an extended time (for example, during a vacation) some precautions need to be taken: ^ Shut off the water supply line, (several hours before switching off the appliance) ^ Take all food out of the appliance ^ Turn the appliance off ^ Unplug the appliance ^ Empty the[...]

  • Página 14

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be switched on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds and the "alarm" indicator turns red and flashes. T[...]

  • Página 15

    Setting the temperature ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Use the X and Y buttons next to the temperature display to set the temperature warmer or colder. Tap the X and Y sensor buttons to raise/lower the temperature 1°, or hold it down to move through the temperature range more quickly. The temperature display on the[...]

  • Página 16

    Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible[...]

  • Página 17

    Freezing food Fresh food should be frozen as quickly as possible. This helps maintain the nutritional value, vitamin content, appearance and taste of the food. Never refreeze partially or fully defrosted food. Consume defrosted food as soon as possible, it will lose its nutritional value and spoil if left for too long. Do not refreeze defrosted foo[...]

  • Página 18

    Defrosting Frozen food can be defrosted in different ways: – in a microwave oven, – at room temperature, – in the refrigerator (the cold given off by the frozen food helps to keep the other food cold), – in a steam oven. Poultry It is especially important to observe proper hygiene when defrosting poultry. Never save the liquid from defroste[...]

  • Página 19

    Freezing tips – The following are examples of foods suitable for freezing: Fresh meat, poultry, game, fish, vegetables, herbs, fresh fruit, pastry/dough, leftovers, and a range of pre-cooked meals. – The following examples of foods not suitable for freezing: Lettuce, radishes, sour cream, mayonnaise, eggs in their shells, onions, whole raw appl[...]

  • Página 20

    When the SuperCool function is activated, the appliance is cooled as cold as possible (to a factory-preset temperature). SuperCool The SuperCool function is ideal for freezing large quantities of unfrozen food. Ideally the function should be switched o n4-6 hours before the food is placed in the freezer. If the max. freezing capacity is used, 24 ho[...]

  • Página 21

    For the automatic ice/water dispenser to operate, it must be connected to the household power and water supply. Use sturdy glass when dispensing water or ice - risk of injury from broken glass! Keep fingers clear of the dispenser opening. Risk of injury! Turning on the Ice/Water Dispenser Once the freezer has cooled to a freezing temperature, the i[...]

  • Página 22

    ^ Turn on the Ice/Water dispenser with a finger touch to the control panel or by passing your hand under the dispenser to activate it via the light sensor. All of the touch controls for the Ice/Water Dispenser should now appear white. If this is not the case, the Safety Lock is activated i.e. "lock" will appear yellow. See "Safety Lo[...]

  • Página 23

    The ice cube maker can produce approx. 150 ice cubes within 24 hours. The amount of ice cubes produced depends on the temperature in the freezer section. The lower the temperature, the more ice cubes will be produced in a given period of time. After the appliance is turned on for the very first time, it can take up to 24 hours for the first ice cub[...]

  • Página 24

    Using the Ice/Water Dispenser for the first time Before using the Ice/Water Dispenser for the first time, you must flush then fill appliance water lines with water. ^ Open the freezer door. ^ Touch the "Access" button so it turns yellow. ^ Touch the "ice" sensor button so it turns yellow. ^ Close the appliance door. The "wa[...]

  • Página 25

    Safety lock The Ice/Water dispenser can be locked to prevent unwanted use. ^ Touch the "lock" button so it turns yellow. The Ice/Water dispenser buttons are now locked. To unlock the buttons: ^ Touch the "lock" button so it turns white. Lighting In order to turn the Ice/Water dispenser lighting on or off: ^ Touch the "light[...]

  • Página 26

    Settings The following settings on the Ice/Water dispenser can be adjusted: Entering the settings mode ^ Touch and hold the "lock" button (appears white). ^ At the same time tap the "light" button. ^ Hold the "lock" button for approx. 4 seconds until the "lock" and "light" buttons turn yellow. The l[...]

  • Página 27

    Anti-clumping The anti-clumping feature ensures that crushed ice or ice cubes do not freeze together. A noise will be heard periodically to indicate that the feature is working. If the sound disturbs you, the feature can be turned off. Note: Disabling the anti-clumping feature can result in the formation of ice clumps in the dispenser. This feature[...]

  • Página 28

    The freezer defrosts automatically. The moisture generated in the appliance collects in the evaporator. It is automatically defrosted and dissipated by the condenser periodically. This automatic defrosting system enables the freezer to remain permanently ice-free, while ensuring that the food stored in the freezer stays frozen. Automatic defrost 28[...]

  • Página 29

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Using both hands, grasp the shelf from underneath and lift slightly so that the rear of the shelf is slightly above the mountings. ^ Pull the shelf forward. ^ Move the shelf to the desired height, then insert the (rear) hooks into place. ^ Make sure the shelf is l[...]

  • Página 30

    Freezer baskets For easier loading, unloading, and cleaning, the freezer baskets can be shifted or completely removed. ^ Pull the basket forward until resistance is felt. On the hinged-side of the door is a safety lock, which must be turned to a horizontal position before the drawer can be removed. ^ Using a suitable object, turn the safety lock to[...]

  • Página 31

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Página 32

    Appliance door ^ Stainless steel surfaces can be cleaned using a non-abrasive stainless steel cleaner. ^ To help prevent resoiling, a conditioner for stainless steel can also be used. Apply sparingly with even pressure. Aluminum frames The frames of the door bins and shelves are made of aluminum. ^ Clean with a mild solution of warm water and liqui[...]

  • Página 33

    Ventilation slits ^ Check the ventilation slits in the base panel regularly. Remove any dirt/dust with a vacuum cleaner or brush. Clean as needed. Door seals Do not use any oils or grease on the door seals. This may cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seals with warm water and dry thoroughly. After cleaning [...]

  • Página 34

    Changing the light bulb The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 10 minutes. This is not a fault. If the light does not come on when the door is opened briefly, the light bulb should be changed. ^ Use the main switch to turn the appliance off. To reduce the risk of electric shock, disconnect the appliance fro[...]

  • Página 35

    Side lighting ^ Turn the light cover counterclockwise and pull out. Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb always hold with a soft cloth. ^ Pull the defective light bulb from the socket. ^ Place the new bulb in the socket. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G 4. ^ Put the light cover back on and turn clock[...]

  • Página 36

    The water filter improves the taste and smell of ice cubes by removing chlorine and other substances from the incoming tap water. It is important to change the water filter regularly. To avoid serious illness or death, do not use water that is microbiologically or chemically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection or other treatm[...]

  • Página 37

    Exchanging the water filter ^ Push in and rotate the filter cap on the base panel of your appliance counterclockwise 180°, 1 . ^ Pull the used filter cartridge out of the appliance, 2 . ^ Remove the cap from the used filter, 3 . ^ Take a new filter cartridge out of the packaging and remove the protective cap. ^ Push the cap onto the new filter car[...]

  • Página 38

    Re-setting the filter indicator The filter indicator still flashes in the display. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the positi[...]

  • Página 39

    ^ Tap the X button until ^- appears in the display. ^ Touch the access button " p ". ^ Tap the X button until ; appears in the display. ^ Touch the access button " p ". You have left the Custom settings mode. The "filter" indicator is no longer visible on the control panel. When you are in the Custom settings mode the [...]

  • Página 40

    Filter Performance Data Sheet 40 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: March 10, 2006 T rad e mark /M od e l D e s i g nat i on R e p l ac e m e nt E l e m e nts Date Revised: April 3, 2008 1775 06 - 9000 077095 9000 077104 Miele 07134220 07134220 M anufactur e r : Cuno, Incorporated [...]

  • Página 41

    Filter Performance Data Sheet 41 To a capacity of 739.68 gallons (2800 liters). * Based on the use of Cryptosporium parvum oocysts Performance Data Sheet For Filter Model 07134220 System tested and certified by NSF International in Model 07134220 against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidity and against Standard 42 for the r[...]

  • Página 42

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser - vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. Problems with temperature I[...]

  • Página 43

    General problems Issue Possible fault Solution Water is flowing out of the appliance. Close the shut-off valve immediately. Check whether the water pipe in the appliance is defective. Contact Miele Technical Service. Check whether the water pressure is too low. Contact a plumber. Check whether the correct water valve has been installed. Self-tappin[...]

  • Página 44

    Alarm / Indicator warnings Issue Possible fault Solution The alarm is going off. The appliance door(s) have been open for longer than 5 minutes. Close the door. The alarm is ringing and the "alarm" indicator is flashing. The door is not closed. Once the alarm condition has been corrected, the alarm will turn off and the "alarm" [...]

  • Página 45

    Problems with the ice/water dispenser Issue Possible fault Solution The ice maker will not switch on. The appliance is not plugged in. Check that the appliance is connected to the power supply. The ice maker is not producing any ice. When the appliance is turned on for the very first time, it can take up to 10 hours for the first ice cubes to drop [...]

  • Página 46

    Problems with the ice/water dispenser Issue Possible fault Solution The ice cubes are small. Other domestic appliances that use water are in operation. Avoid using such items as a dishwasher, washing machine or shower at the same time. Check whether the water filter needs changing. See "Water filter" for more information. Check the water [...]

  • Página 47

    Problems with the ice/water dispenser Issue Possible fault Solution The ice maker is not producing enough ice or the ice cubes are misshapen. Check the water pressure. The water pressure must be between 25 and 120 psi (1.72-8.25 bar). Contact a plumber. Check that the freezer temperature is not too high. See "Selecting the correct temperature&[...]

  • Página 48

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Página 49

    Installation instructions To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 50

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]

  • Página 51

    Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. WARNING This appliance is top-heavy and must be secured to prevent it from tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured as per the installation instructions. Empty weight of your machine: F 14[...]

  • Página 52

    Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements: F 1471 SF ..........5 5 8l b s (253 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid material. If in doubt, contact Miele. Furniture/fixtures [...]

  • Página 53

    Installation options There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. The door hinge cannot be exchanged. Single column The appliance can be installed at any preferred location in the kitchen. However, be sure the door will open and close properly in the chosen location. Side-by-side This appliance[...]

  • Página 54

    Installation with partition using the "Merging Kit" The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition with a thickness from 5 / 8 " (16 mm) to 6 5 / 16 " (160 mm) between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting acc[...]

  • Página 55

    Niche dimensions AB F 1471 SF 18 ½" (469.8 mm) 18" (457 mm) Dimensions 55[...]

  • Página 56

    Power supply and water connection 1. Power supply 2. Water connection A F 1471 SF 9" (229 mm) Door dimensions (open 115°) AB F 1471 SF 20 11 / 16 " (525 mm) 9 3 / 16 " (234 mm) Dimensions 56[...]

  • Página 57

    Dimensions 57[...]

  • Página 58

    Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]

  • Página 59

    Check the installation niche To ensure a safe, trouble-free installation and the best possible cosmetic result, check to be sure that the installation space complies with the installation requirements. ^ Check the base (see "Installation"). ^ Check the dimensions of the cavity. ^ Check that the cavity is square. ^ Check the location of th[...]

  • Página 60

    ^ Loosen the bracket that holds the appliance to the pallet. , Caution! The appliance is no longer secured and may be unstable. ^ From the rear of the appliance carefully lift it from the pallet. Once the appliance is on the ground it can be wheeled around. RemoteVision module installation (optional accessory) Always disconnect the appliance from t[...]

  • Página 61

    ^ Pull the antenna d straight out. ^ Guide the cover b over the antenna d and screw on the cover. ^ Angle the antenna d so that it faces to the right or left. If necessary, disconnect the power supply and continue installing the appliance. Preparing the installation niche Keep the appliance door closed until it is securely fastened in the niche. Ti[...]

  • Página 62

    Anti-tip brackets The anti-tip brackets help keep the appliance safely secured to the installation niche to prevent tipping. Two anti-tip brackets are recommended for each appliance or appliance combination (side-by-side). The distance " D " between the anti-tip brackets b is the width of the appliance. ^ Position the anti-tip brackets b [...]

  • Página 63

    Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. ^ Cut a wooden beam (cross section min. 3" x 4" [75 m[...]

  • Página 64

    Sliding the appliance into the installation niche ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach the supplied edge protector a on both sides with adhesive tape. ^ Plug the appliance into the power outlet b . The plug of the appliance should be easily accessible after installation. If the plug is not accessible afte[...]

  • Página 65

    Aligning the appliance ^ Align the appliance with the surrounding cabinets. The height-adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front. – Front: with an open-ended wrench ½" (SW 13). The feet can be adjusted from the top and bottom e . – Rear: with a 5 / 16 " (8 mm) hex nut driver via flexible shaft f . A mar[...]

  • Página 66

    Note: – Do not twist or jam the appliance inside the niche. When unscrewing the height-adjustable feet, proceed gradually, alternating between left and right. – The adjustment of the rear feet is aided if the appliance is lifted at the rear (tipped forward slightly). – If using a wooden beam as an alternative anti-tip device, rotate the appli[...]

  • Página 67

    ^ Remove the foil from the adhesive strips. ^ Attach the toe-kick cover to the plinth. Mounting the air separator The air separator on the inside of the freezer door keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the thre[...]

  • Página 68

    Aligning the Ice/Water Dispenser If necessary the depth of the Ice/Water dispenser can be aligned from inside the custom door cut-out. This allows the dispenser to be aligned with the custom door to achieve the best possible appearance. , Disconnect the appliance from the power supply. ^ Press the dispenser back and pull downwards to remove. ^ Remo[...]

  • Página 69

    ^ Pull the rear cover forward and out. ^ Unclip the water sensors and carefully bend them upwards. ^ Carefully remove the drip tray using a screwdriver if necessary. Once the drip tray has been removed, the four aligners can be accessed to adjust the Ice/Water Dispenser to your liking. ^ Loosen the screws of the four clamps. ^ Insert a screwdriver [...]

  • Página 70

    Attaching the frame and the shelf For 3 / 4 " (19 mm) thick custom doors: ^ Slide the cover frame onto the Ice/Water Dispenser and press until it is flush with the door surface (be sure the word "TOP" on the cover frame is upward). For 1 1 / 2 " / (38 mm) thick custom doors: ^ Press the extension frame onto the cover frame. ^ Sl[...]

  • Página 71

    All plumbing work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in accordance with all applicable local and national regulations. The water quality must conform to country requirements for drinking water. – The appliance is only suitable for connection to the cold water supply. – The water pressure must be between 25 and 1[...]

  • Página 72

    Preparing the water connection The connection to the household water supply must be installed before the appliance is installed. ^ Turn off the main water valve to prevent damage caused by leaking water. ^ Attach the connecting pipe to the shut-off valve, according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation [...]

  • Página 73

    Connecting the water supply When connecting the water pipe to the solenoid valve of the appliance, follow the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation kit. When bending the water pipe, be sure not to kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. Use bending aids. ^ Remove the cap from the applianc[...]

  • Página 74

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Página 75

    Miele's RemoteVision Wi-Fi technology creates a 'virtual link' between your appliance and our monitoring center. If a fault occurs, Miele's client service center will be notified and contact you, or another trusted individual identified on your call roster, in order to gain access to your appliance to fix the problem. For inform[...]

  • Página 76

    Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the position of the X button and hold (the X button [...]

  • Página 77

    MasterCool control panel options for RemoteVision Status indicators Description of function Flashing ; ~ Module booting phase Flashing ; ‡ Not connected to network Flashing ; | Connection to network established, no IP address assigned Solid ; # Connected to network Flashing ;< In Ad-Hoc Mode, not connected Flashing ;= In Ad-Hoc Mode, connected[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    Alteration rights reserved / 0610 F 1471 SF For the most updated manual see the Miele web site. M.-Nr. 07 839 450 / 00[...]