Miele F 456 i-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele F 456 i-3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele F 456 i-3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele F 456 i-3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele F 456 i-3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele F 456 i-3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele F 456 i-3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele F 456 i-3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele F 456 i-3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele F 456 i-3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele F 456 i-3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele F 456 i-3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele F 456 i-3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele F 456 i-3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions F reez er F 456 i-3 T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. G M.-Nr . 06 993 960[...]

  • Página 2

    Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 How to sa v[...]

  • Página 3

    After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    a Alarm off button and indicator light b T emperatur e display e Freezer drawers with freezer calendar f Marker system for frozen food c Super freeze button and indicator light d On/Off and temperatur e selector dial Guide to the appliance 4[...]

  • Página 5

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just th[...]

  • Página 6

    This appliance complies with all relevant legal safety r equirements. Improper use of the appliance can, however , present a risk of both personal injury and material damage. T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions car efully before installation and befor e using it for the first time. They contai[...]

  • Página 7

    T echnical safety Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Do not install and use a damaged appliance. This appliance contains the coolant Isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly . Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the gr eenhouse effect.[...]

  • Página 8

    Safe operation of the appliance is only assured if it has been installed and connected in accordance with these operating and installation instructions. This appliance may only be used in mobile installations such as ships, caravans, aircraft etc. if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer . Insta[...]

  • Página 9

    Do not store cans or bottles containing carbonated drinks or liquids which could freeze in the fr eezer section. The cans or bottles could explode. Danger of injury and damage to the appliance. When cooling drinks quickly in the freezer , make sure bottles ar e not left in for more than one hour , otherwise they could burst, resulting in injury or [...]

  • Página 10

    Disposal of y our old freezer Before disposing of an old appliance, first make the door latch or lock unusable. This way you will prevent childr en from accidentally locking themselves in and endangering their lives. Disconnect it from the mains, cut off the cable dir ectly behind the appliance, and render any plug unusable. Be careful not to damag[...]

  • Página 11

    Normal energy consumption Increased energy consumption Installation site In a ventilated room. In an enclosed, unventilated room. Protected from direct sunlight. In direct sunlight. Not situated near to a heat source (radiator, oven). Situated near to a heat source (radiator, oven). Where the ideal ambient room temperature is approx. 20°C. Where t[...]

  • Página 12

    Normal energy consumption Increased energy consumption Defrosting Defrost the freezer compartment when a layer of ice 0.5 cm thick has built up. A layer of ice hinders the cold from reaching the frozen food, and causes an increase in energy consumption. How to sa ve energy 12[...]

  • Página 13

    Before using f or the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with luke warm water and a little washing up liquid and then dry using a soft cloth. Important: T o ensure corr ect functioning of the appliance, let it stand for between 1½ and 2 hours after transporting it to its final location before connecting it to the ma[...]

  • Página 14

    Switching off f or longer periods of time If the appliance is not going to be used for a longer period of time, e.g. whilst on holiday ^ switch the appliance off, ^ switch off at the wall socket and remove the plug, ^ defrost and clean the appliance out and ^ leave the door ajar to air the appliance. If, during a long absence, the appliance is swit[...]

  • Página 15

    It is very impor tant to set the corr ect temperature for storing food in the freezer . Micro-organisms will cause food which is not stored at the corr ect temperature to deteriorate rapidly . T emperatur e influences the growth rate of these micro-organisims. Reducing the temperature r educes their growth rate. For freezing fr esh food and storing[...]

  • Página 16

    T emperature display During normal operation the temperature display on the contr ol panel shows the temperature in the warmest par t of the appliance. Ranges of temperatures rather than individual temperatures ar e shown. This means that the temperatures displayed ar e approximate. If you have adjusted the temperature dial in order to set a dif fe[...]

  • Página 17

    Y our appliance has been fitted with a warning system which ensures that the temperature in the fr eezer cannot rise unnoticed. An alarm will sound and the alarm indicator light will flash if the temperature becomes too warm. The temperature dial determines the range of temperatures the appliance r ecog - nises as being too warm. The alarm will sou[...]

  • Página 18

    Super freeze Switch the Super freeze function on before putting fr esh food into the freezer . This helps food to freeze quickly and retain its nutrients, vitamins, flavours and appearance. Super freeze is not necessary: – when putting in food that is already frozen. – when freezing up to 2 kg fr esh food daily . Switching on Super freeze The S[...]

  • Página 19

    Maximum freezing capacity T o ensur e that fresh food placed in the freezer section fr eezes through to the core as quickly as possible, the maximum freezing capacity must not be exceeded. The maximum freezing capacity for freezing within a 24-hour period is given on the data plate "Freezing capacity ....kg/24 hrs". Freezing fresh food Fr[...]

  • Página 20

    Home freezing Only freeze fr esh food which is in good condition. Hints on home freezing – The following types of food are suitable for fr eezing: Fresh meat, poultry , game, fish, vegetables, herbs, fresh fruit, dairy products, pastry , leftovers, egg yolks, egg whites and a range of pre- cooked meals. – The following types of food are not sui[...]

  • Página 21

    ^ Make a note of the contents and the date of freezing on the packaging. Before placing f ood in the freezer ^ When freezing mor e than 2 kg of fresh food, switch on the Super freeze function for some time befor e placing the food in the freezer (see "Super freeze"). Placing food in the freezer section Fresh food can be placed in any draw[...]

  • Página 22

    Defrosting Frozen food can be defr osted in differ ent ways: – in a microwave oven, – in an oven using the "Fan" or "Defrost" setting, – at room temperatur e, – in the refrigerator , – in a steam oven. P oultry It is particularly impor tant to observe food hygiene rules when defrosting poultry . Do not use the liquid f[...]

  • Página 23

    Freezer tray The freezer tray is useful for fr eezing small items such as berries and vegetables. They can be frozen individually and therefor e maintain their shape when defrosted. ^ Space the food out loosely on the tray . ^ Hang the tray in one of the upper freezer drawers. Leave food for 10 - 12 hours to freeze thoroughly on the tray . T ransfe[...]

  • Página 24

    In normal use, ice and frost will form on the evaporator . If allowed to accumulate, this will impair the efficiency of the fr eezer and increase the consumption of electricity . Do not scrape ice and frost of f the evaporator plates as this can damage them and render the appliance unusable. The freezer should be defr osted from time to time. It mu[...]

  • Página 25

    After defrosting ^ T ake the bottom drawer out of the appliance and empty it. ^ Use a sponge or towel to soak up any water from defr osting still in the appliance. ^ Clean the appliance, and then dry it thoroughly . ^ Close the door and switch the appliance on. ^ Switch on the Super freeze function so that the freezer can cool down quickly . The in[...]

  • Página 26

    Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids or chemical solvents. "Non-abrasive" cleaning agents are also unsuitable as they can cause matt areas to appear . Door fronts should be cleaned using a solution of warm water with mild detergent applied with a soft cloth or with a suitable cleaning agent fo[...]

  • Página 27

    The door seal should be cleaned regularly with clean water and then wiped dry with a soft cloth. After cleaning ^ Close the door , and switch the appliance on. ^ Switch on the Super freeze function so that the freezer can cool down quickly . The Super freeze indicator light will come on. ^ Once the freezer has r eached the requir ed temperature pla[...]

  • Página 28

    Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorised repairs could be dangerous. The following faults can be corrected without contacting the Miele Service Department: What to do if . . . . . . the appliance does not get[...]

  • Página 29

    . . . the super freeze indicator light is not lit up although the appliance is working. ^ The indicator light is defective. Call the Miele Service Department. ...f ood has frozen together . Use a blunt instrument, e.g. a spoon handle or plastic scraper to carefully prise it apart. . . . there is a thick la yer of ice in the freezer . ^ Check whethe[...]

  • Página 30

    Normal noises What causes them Brrrrr... Humming noise made by the motor (compressor). This noise can get louder for brief periods when the motor is switching on. Blubb, blubb.... A gurgling noise can be heard when coolant is circulating through the pipes. Click.... Clicking sounds are made when the thermostat switches the motor on and off. Sssrrrr[...]

  • Página 31

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. This information is given on th[...]

  • Página 32

    Electrical connection U .K. All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). The appliance is supplied with a mains cable and moulded plug ready for connection to an a.c. single phase 220- 240 V 50 Hz supply . Please e[...]

  • Página 33

    This appliance must be built in, otherwise it could tip up. Location The appliance should be installed in a dry , well-ventilated room. The room temperatur e should not go above or below the climate range for which the appliance is designed. The higher the ambient temperature of the room, the mor e energy the appliance requir es to operate. It shou[...]

  • Página 34

    Before installation ^ Before installation r emove the cover strip, sealing strip and other accessories out of the appliance and from the external rear wall of the appliance. ^ On no account should the spacers be removed fr om the back of the appliance. These ensure the gap requir ed between the back of the appliance and the wall is maintained. ^ Re[...]

  • Página 35

    Niche height [mm] A F 456 i-3 1397 - 1410 Building-in dimensions 35[...]

  • Página 36

    Before building the appliance in, you will need to decide on which side the door is to be hinged. If left hand door hinging is requir ed, follow the instructions below . ^ Open the appliance door . ^ Remove cover a by hand, and remove cover b using a scr ewdriver . ^ Loosen fixing screws c slightly . ^ Slide the door outwards d and lift it off. ^ U[...]

  • Página 37

    Do not separate the soft-close mechanism from the ball joint. This would damage the mechanism. ^ Stand the appliance door up, and slacken the hinges at the front (the hinges remain open). ^ Remove screws a , and place the stoppers supplied c in the empty holes. Do not close up the hinges. Danger of injury . ^ Replace the hinges in their diagonally [...]

  • Página 38

    ^ Fit the appliance door onto the previously fitted scr ews a , and then tighten the screws. ^ Refit covers b . Changing the door hinging 38[...]

  • Página 39

    All building-in instructions given are for a right-hand hinged appliance . If you have converted the appliance to left-hand hinging, you will need to adapt these instructions accordingly . Aligning the housing unit Before installing the appliance, the housing unit must be carefully aligned using a spirit level. The housing unit corners must be at r[...]

  • Página 40

    Building in the appliance ^ Push the appliance into its housing unit. When doing this, make sure that the mains cable does not get trapped. ^ Depending on the thickness of the appliance housing unit walls, push the appliance into the niche until – the spacer piece touches the housing unit wall a (16 mm thick walls), – or the front edges of the [...]

  • Página 41

    – screw two 4 x 19 mm long chip board scr ews b loosely into the middle of the long slot on the plastic bracket and then turn the plastic bracket downwards, – Align cover strip d so that it is parallel to the housing unit ceiling. It must not protude. – Fit screws c into cover strip d . ^ Close the appliance door . Fitting a furniture door ^ [...]

  • Página 42

    ^ Hang the furniture door onto adjusting bolts a . ^ Loosely attach the nuts b on the adjusting bolts. ^ Close the door and check the distance between the door and neighbouring furniture doors. ^ Align to match neigbouring doors if necessary: Side adjustments "X" are made by moving the furniture door sideways, and height adjustments "[...]

  • Página 43

    ^ Securing the appliance door to the furniture door: – Secure bracket a to the appliance door by screwing hexagon-headed screw b thr ough the pre-drilled holes in the appliance door . – Check that the two metal edges c are flush (see symbol II ). – Drill fixing holes d , and screw in the short 4 x 14 mm chip board screws e . – Align depth &[...]

  • Página 44

    The door hinges are set ex-works to enable the door to be opened wide. However , if the opening angle of the door needs to be limited for any reason, the hinge can be adjusted to accommodate this. – For example, if the appliance door hits an adjacent wall when opened, the opening angle can be limited to 90 ° . ^ Place the locking pins supplied f[...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    M.-Nr . 06 993 960 / 00 e n-G B Alteration rights reserved / 4706 F 456 i-3[...]