Miele DA5690 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA5690 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA5690 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA5690 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA5690 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA5690 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA5690 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA5690 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA5690 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA5690 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA5690 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA5690 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA5690 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA5690 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 5690 W, DA 5690 W EXT To avoid the risk of accidents or damage to this appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 204 070 e n-G B[...]

  • Página 2

    Caring for the environment ..........................................3 Warning and Safety instructions .....................................4 Guide to the appliance ............................................1 0 Modes of operation ...............................................1 2 Miele | home .....................................................1[...]

  • Página 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of your old appliance[...]

  • Página 4

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on safety, insta[...]

  • Página 5

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the household electricity supply, otherwise the [...]

  • Página 6

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket adapter or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an external fan motor (...EXT models) the connection of the two units must be made using the connection cable and the plug conn[...]

  • Página 7

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heating appliance are in operation simultaneously, an underpressure in the room of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible. Ventilation can be maintained by air inlets which cannot be block[...]

  • Página 8

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are a[...]

  • Página 9

    Correct installation ~ Refer to the cooker or hob manufacturer's instructions as to whether a cooker hood may be operated above the cooker/hob. ~ The minimum safety distances between the top of the cooker or hob and the bottom of the cooker hood given in the "Appliance dimensions" section of this booklet must be maintained, unless th[...]

  • Página 10

    Guide to the appliance 10[...]

  • Página 11

    a Telescopic extension piece b Tower c Canopy d Sensor controls The symbols act as sensors. To select a function, touch the relevant sensor. An audible tone sounds briefly to confirm selection. e Grease filters f Recirculation grille (only for recirculation mode) g Hob lighting h Charcoal filter (special accessory for recirculation mode) i Sensor f[...]

  • Página 12

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. Having a non-return flap fitted in the ducting ensure[...]

  • Página 13

    Con | ctivity This cooker hood is communication enabled. Communication module XKM 2000 DA a , available as an optional extra, enables the operation of the cooker hood to be automatically controlled by the operating status of a Miele electric hob with onset controls. For communication to take place, the hob must be fitted with the appropriate commun[...]

  • Página 14

    To switch the fan on s ^ Touch the s sensor. The fan will come on at power level 2 . The s and 2 sensors will light up. To select a power level Depending on the intensity of the cooking vapours, levels 1 to 3 are usually sufficient for normal cooking. ^ Select the level you require by touching the 1, 2 or 3 sensors. Intensive setting ^ For short pe[...]

  • Página 15

    Run-on option "5 m 15" It is advisable to leave the fan running for a few minutes after cooking has finished to neutralise any lingering odours in the air. The fan can be set to switch off automatically after either 5 or 15 minutes. ^ After cooking has finished, touch the Run-on option sensor m whilst the fan is still running – Touch on[...]

  • Página 16

    Operating hours counter l| The number of hours the appliance has been in operation is stored in memory. The operating hours counters tell you when the grease filters or charcoal filter need to be cleaned or replaced. Checking the grease filter operating hours counter After 30 hours of operation (or another time if the operating hours counter has be[...]

  • Página 17

    ^ Confirm your selection by touching the l sensor. All the lamps will go out. If you do not confirm within 4 minutes, the cooker hood will automatically revert to the original setting. Activating and altering the charcoal filter operating hours counter (in recirculation mode) The charcoal filter is needed for recirculation mode. On delivery, the op[...]

  • Página 18

    Sensor tones When selecting a function with the sensors, an audible tone will sound briefly to confirm. The audible tone can be deactivated. ^ Touch the s sensor to switch the fan off. ^ Touch the 4 sensor and the grease filter sensor l at the same time for approx. 5 seconds until a tone sounds briefly. The audible tone is now switched off for all [...]

  • Página 19

    A range of Miele branded cleaning and conditioning products is available to order from Miele (see back page for details) or the via the internet at www.miele-shop.com. , Before any cleaning or maintenance work is carried out, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Halogen lamps get very hot during use and remain hot for some time after[...]

  • Página 20

    Important for appliances with glass surfaces ^ Glass surfaces can be cleaned using a proprietary non-abrasive cleaning agent designed specifically for use on glass. Do not use: – abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners, – abrasive sponges, e.g. pot scourers or sponges which have been previously used with abrasive clean[...]

  • Página 21

    Cleaning the grease filters by hand ^ Clean the filters with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and a little washing-up liquid. Do not use "neat" washing up liquid. Do not use: – cleaning agents containing descaling agents, – powder cleaners, cream cleaners or abrasive all-purpose cleaners. – oven sprays. Cleaning th[...]

  • Página 22

    Fitting and replacing the charcoal filter If the cooker hood is connected for recirculation, a charcoal filter must be inserted in addition to the grease filters. This is designed to absorb cooking odours. It is fitted in the canopy above the grease filters. New charcoal filters can be purchased from your Miele dealer, from the Miele Spare Parts De[...]

  • Página 23

    Changing a halogen lamp ^ Before any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use and remain hot for some time after being switched off. Let them cool down before you change them. ^ To access the halogen lamp press and release the lamp co[...]

  • Página 24

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Página 25

    1) Extraction 2) Recirculation 3) Ventilation grille positioned at the top for recirculation 4) and 5): (5 is not required for recirculation mode cooker hoods) The shaded area represents the wall or ceiling area for the vent cut-out, for fitting the connection socket and on EXT models for feeding the connection cable through to the external motor. [...]

  • Página 26

    Assembly parts Installation 26 dai2715[...]

  • Página 27

    a 3 protective sheets for use when fitting the tower. b 1 exhaust connection for exhaust ducting C 150 mm. c 1 reducing collar for C 125 mm exhaust ducting. d 1 non-return valve for fitting into the exhaust connection on the motor unit (not for recirculation mode) e 1 cover plate for fitting to the deflector connection in recirculation mode f Teles[...]

  • Página 28

    Before installation, it is important to read the information given on the following pages as well as the "Appliance dimensions" and the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet. This is particularly crucial when using the cooker hood at the same time as a heating appliance that relies on oxygen from the[...]

  • Página 29

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek approval from th[...]

  • Página 30

    – If the exhaust air is to be ducted into the open air, the installation of a telescopic wall vent or roof vent (available as an optional accessory) is recommended. – If the exhaust air is to be ducted into a vent flue, the ducting must be directed in the flow direction of the flue. Important: If the exhaust ducting is to run through rooms, cei[...]

  • Página 31

    Silencer (optional accessory) To achieve even further reductions in noise levels, a special silencer can be fitted in the ducting system. ...with air extraction: The silencer not only reduces noise from the motor outside the house, but also sounds from outside (e.g. traffic noise). For this reason the silencer must be positioned as close as possibl[...]

  • Página 32

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appli[...]

  • Página 33

    The Miele DSM 400 control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Potential free connection This can be used to operate a further appliance via the On/Off button s on the cooker hood. The potential free contact on the DSM 400 a can, for example, be used in a cooker hood with an external motor .[...]

  • Página 34

    Total connected load* .........2 6 0W - Fan motor* .................2 0 0W - Hob lighting ..............3x2 0W Voltage ................. A C2 3 0V Frequency .................. 5 0H z Fuse rating ....................5A Electrical cable length .........1 . 5m Weight DA 5690 W ..................2 8k g D A5 6 9 0WE X T ..............2 5k g Fan performa[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Alteration rights reserved / 3011 M.-Nr. 09 204 070 / 00[...]