Miele DA5381W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA5381W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA5381W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA5381W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA5381W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA5381W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA5381W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA5381W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA5381W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA5381W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA5381W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA5381W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA5381W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA5381W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instructions Ventilation System DA 5321 W DA 5381 W DA 5391 W To prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 100 651 en - US, CA[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Functional description Guide to the appliance Operation Turning on the fan .................................................1 0 Selecting the power level ............................................1 0 Delayed Shut Down ................................................1 2 Turning off the fan ............................[...]

  • Página 3

    Read these Operating Instructions carefully before installing or using the Ventilation System. This appliance is intended for residential use only. Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requirements. Imp[...]

  • Página 4

    ~ This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recreational vehicles or aircraft. However, under certain conditions it may be possible for installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Technical Service Department with specific requirements. ~ Before servicing or cle[...]

  • Página 5

    , WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A COOKTOP GREASE FIRE: ~ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. ~ Always turn the hood on when cooking at a high heat. ~ Clean ventilation fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate[...]

  • Página 6

    Installation ~ , WARNING To reduce the risk of fire only use metal ductwork. ~ Provided a larger distance is not given by the manufacturer of the cooktop, follow the minimum safety distances between a cooktop and the bottom of the hood: – 22" (550 mm) above electric cooktops, – 30" (762 mm) above gas cooktops, – 26" (650 mm) ab[...]

  • Página 7

    The ventilation hood works by air extraction . The air is drawn in and cleaned by the grease filter and directed outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur. When the hood is turned on, the air pressure of the exhaust f[...]

  • Página 8

    Guide to the appliance 8[...]

  • Página 9

    a Chimney extension b Chimney c Canopy d Grease filter e Control panel f Overhead lighting g Light button This button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently from the fan. h On/Off button i Fan power selection Four fan speed selection j Delayed shut down This button activates the Delayed Shut Down [...]

  • Página 10

    Turning on the fan ^ Press the On/Off button. Selecting the power level ^ Use the " – / + " controls to select the desired power level. + = increases the fan speed - = decreases the fan speed Level "1" to "3" (green indicators) are usually sufficient for normal cooking. Intensive setting Level "4" (yellow i[...]

  • Página 11

    If the power level indicators flash the automatic switch back is not activated. ^ To activate the automatic switch press the " + " button. The power level indicators light. ^ To deactivate the automatic switch press the " – " button. ^ To save the setting press the Delay Shut down button. If the procedure is not saved within 4[...]

  • Página 12

    Delayed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be selected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running. Press once = 5 minute delay (left indicator lights) Press twice = 15 minute d[...]

  • Página 13

    Turning the lighting on/off The overhead lighting can be turned on and off independently from the fan. ^ Press the light button briefly to turn on the lighting. The light button indicator illuminates. ^ Press the light button briefly again to turn off the lighting. The light button indicator will go out. Dimming the lighting The brightness of the l[...]

  • Página 14

    Filter timers A timer monitors the hours of fan operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease filter timer must be reset. ^ To do this, press the grease filter button for about 3 seconds. The indi[...]

  • Página 15

    Reprogramming the timers The grease filter timer is preset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40, or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally to prevent grease which has a[...]

  • Página 16

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet, or manually "tripping" the circuit breaker. Cleaning the casing Warning: Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All e[...]

  • Página 17

    Grease filters The reusable metal grease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned ever y3-4 weeks or when the grease filter indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ To remove the grease filters pull the locking clips, 1 , forward. Lower the filter 45°, 2 , unho[...]

  • Página 18

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit breaker. When in use halogen bulbs become extremely hot, use caution. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to cool. Do not touch[...]

  • Página 19

    Repairs In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department. ^ When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is visible when the grease filters are removed. MieleCare MieleCare , our[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    Installation Instructions[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    Disposal of packing material The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. To prevent suffocation of children, ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance Old[...]

  • Página 24

    Installation accessories 24[...]

  • Página 25

    a 3 protective shields to prevent scratches to the chimney during installation. b 2 hose clips for securing the ducting. c 1 reducing collar for use with 5" (125 mm) exhaust ducting. d Telescopic retaining plate secures the chimney extension Caution: During the installation process, please be careful of sharp edges. 8 large headed screw s5x4 0[...]

  • Página 26

    1) and 2) Installation area Wall/ceiling area respectively for vent hole and outlet installation. Vent hole 5 7 / 8 " (150 mm) with reducing collar 5" (125 mm). Appliance dimensions 26[...]

  • Página 27

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. Provided a larger distance is not given by the manufacturer of the cooktop, follow the minimum safety distances between a cooktop and the bottom of the hood: - 22" (550 mm) above electric cooktops, - 30" (762 mm) above gas cooktops, - 26" (650 mm) above an open electr[...]

  • Página 28

    Installation instructions ^ See the enclosed installation instruction sheet. ^ Please read the "Important Safety Instructions" and Installation instructions before installing this hood. Protective film The casing is covered with a protective film to prevent scratching during transport. ^ Peel off the film before installing the casing part[...]

  • Página 29

    The majority of the weight of the installed ventilation system will be supported by the lower retaining plate. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the required locations, a plywood backing (min. ½" (13 mm) thick) spanning at least two studs must be installed. Failure to adequately s[...]

  • Página 30

    , WARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted by the hood should be vented outside of the building only. Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. To reduce the risk of fire, only use metal ductwork. Please read and [...]

  • Página 31

    – If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney, dryer vent, flue, or room venting ductwork. Seek professional advice before connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Important If the ductw[...]

  • Página 32

    All electrical work should be performed by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is off while installation or repair [...]

  • Página 33

    Important (Canada only) To increase security before the machine is installed, it is recommended to install a protective switch (30 mA). Important (Canada only) The hood must be hard wired accordingly: Black/Red wire: .... connect to L1 (live) White wire: ..... connect to N (neutral) Green wire: . . connect to GND (ground) Maximum load D A5 3 8 1W/D[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    M.-Nr. 07 100 651 / 02 Alteration rights reserved / 4607 For most the updated manual see the Miele web site.[...]