Miele DA 489-4 Ext manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA 489-4 Ext. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA 489-4 Ext vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA 489-4 Ext você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA 489-4 Ext, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA 489-4 Ext deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA 489-4 Ext
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA 489-4 Ext
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA 489-4 Ext
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA 489-4 Ext não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA 489-4 Ext e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA 489-4 Ext, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA 489-4 Ext, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA 489-4 Ext. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 489-4 DA 489-4 EXT To avoid the risk of accidents or damage to this appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 286 900 en - GB, AU, NZ[...]

  • Página 2

    Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modes of operat[...]

  • Página 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Dispose of or recycle al[...]

  • Página 4

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on the safety, i[...]

  • Página 5

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance is dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the on-site electricit[...]

  • Página 6

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket unit or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an external fan motor fitted (...EXT models) the connection of the two units must be made using the connection cable and the plug [...]

  • Página 7

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heater are in operation simultaneously, an underpressure of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible in the room. Ventilation can be maintained by air inlets which must not be blocked, in wi[...]

  • Página 8

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are a[...]

  • Página 9

    ~ Safety regulations prohibit the fitting of a cooker hood over solid fuel stoves. ~ All ducting, pipework and fittings must be of non-flammable material. These can be obtained from the Miele Spare Parts department or from builders' merchants. ~ The appliance must not be connected to a chimney or vent flue which is in use. Neither should it be[...]

  • Página 10

    Guide to the appliance 10[...]

  • Página 11

    a Telescopic extension piece b Recirculation grille (only for recirculation mode) c Tower d Canopy e Control panel f Hob lighting g Grease filter h Charcoal filter (special accessory for recirculation mode) i Vapour plates j Touch control for hob lighting This control switches the lighting on and off, and is also a dimmer switch. k On/Off touch con[...]

  • Página 12

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in through the vapour plates, cleaned by the grease filter and directed outside. If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , then the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. Having a non-return flap f[...]

  • Página 13

    Con | ctivity This cooker hood is communication enabled. Communication module XKM 2000 DA a , available as an optional extra, enables the operation of the cooker hood to be automatically controlled by the operating status of a Miele electric hob with onset controls. For communication to take place, the hob must be fitted with communication module X[...]

  • Página 14

    To switch the fan on ^ Press the On/Off control. The fan runs at power level "II". The indicator lamp will come on. If the cooker hood has been connected to a window contact switch via the Miele DSM 400 control module, then the fan cannot be switched on if the window is shut. The indicator lamp will flash. To select a power level ^ Use th[...]

  • Página 15

    The indicator lamps for fan power levels I and IV will flash if the automatic switch-off for the Intensive setting is not activated. ^ Press the + control to activate auto - matic switch-off. The indicator lamps for fan power levels I and IV will now light up constantly. Press the – control to deactivate the automatic switch-off function. ^ Press[...]

  • Página 16

    To switch the hob lighting on The hob lighting can be switched on and off independently of the fan. ^ Briefly press the lighting control to switch on the hob lighting. The indicator lamp will come on. The hob lighting will switch on at maximum brightness. To dim the hob lighting The brightness of the lighting can be adjusted. ^ With the lighting sw[...]

  • Página 17

    Filter operating hours counter The number of hours the appliance has been in operation is stored in memory. The operating hours counter tells you when the grease filter or charcoal filter need to be cleaned or replaced. Resetting the grease filter operating hours counter After 30 hours of operation (or another time if the operating hours counter ha[...]

  • Página 18

    Altering the grease filter operating hours counter The grease filter operating hours counter is set at the factory for 30 hours. This can be lengthened or shortened to suit the type of cooking you do. You can choose 20, 30, 40 or 50 hours. – Select a short time if you roast or fry a lot. – If you use very little fat for cooking, select a longer[...]

  • Página 19

    To activate and alter the charcoal filter operating hours counter (in recirculation mode) The charcoal filter is needed for recirculation mode. On delivery, the operating hours counter for the charcoal filter is deactivated , For recirculation mode, the operating hours counter needs to be set to suit the type of cooking you do: ^ Press the On/Off c[...]

  • Página 20

    Resetting the charcoal filter operating hours counter The indicator lamp for the charcoal filter control will light up after the cooker hood has operated for the number of hours set. The charcoal filter must then be replaced with a new one (see "Cleaning and care"). Afterwards, the charcoal filter operating hours counter must be reset. ^ [...]

  • Página 21

    Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. Ensure that: – it is switched off at the isolator or at the wall socket and the plug removed, or – the fuse is withdrawn from the fused spur connection unit, or – the mains fuse is withdrawn, or – the screw-out fuse is removed (in countri[...]

  • Página 22

    Controls The controls may suffer discolouration or damage if soiling is left on them for too long. Remove any soiling straight away. Observe the General notes on cleaning earlier in this section. Do not use stainless steel cleaning agents on the controls. Vapour plates and grease filter The vapour plates and the re-useable metal grease filter remov[...]

  • Página 23

    ^ To remove the side vapour plates, hold on the side, pull out of the holder at the bottom (1), then slide towards the middle and pull downwards (2). ^ See the notes under "Housing" for how to clean the vapour plates. ^ Pull the grease filter by the hand-hold forwards and out. Cleaning the grease filter by hand ^ Clean the filter with a s[...]

  • Página 24

    When removing the filter for cleaning, also clean off any residues of oil or fat from the now accessible housing to prevent the risk of these catching fire. ^ Replace the grease filter. ^ Replace the vapour plates. First, slide the side vapour plates in at the top, push sideways into place, and click into place at the bottom. ^ Fit the middle vapou[...]

  • Página 25

    Glass surfaces ^ Glass surfaces can be cleaned using a proprietary non-abrasive cleaning agent designed specifically for use on glass. – Avoid oven sprays. ^ The glass canopy can be tilted forwards in order to clean it at the back. Pull the lower edge forwards until it is vertical. If you cannot pull the glass canopy forwards, it is possible that[...]

  • Página 26

    When fitting for the first time: ^ Activate the operating hours counter (see "Operation"). Always replace the charcoal filter im - mediately if – the indicator lamp for the charcoal filter lights up, or – if it is no longer effective in absorbing kitchen odours. It should, however, be replaced at least every 6 months. Used charcoal fi[...]

  • Página 27

    Changing the halogen lamps Disconnect the cooker hood from the mains supply by: – switching it off at the isolator or at the wall socket and removing the plug, or – withdrawing the fuse from the fused spur connection unit, or – withdrawing the mains fuse, or – removing the screw-out fuse (in countries where this is applicable). Exercise cau[...]

  • Página 28

    1) Extraction 2) Recirculation 3) Ventilation grille positioned at the top for recirculation 4) and 5): (5 is not required for recirculation mode cooker hoods) The shaded area represents the wall or ceiling area for the vent cut-out, for fitting the connection socket and on ...EXT models for feeding the connection cable through to the external moto[...]

  • Página 29

    Safety distance between hob and cooker hood (S) The safety distance between the top of a cooker or hob and the bottom of the cooker hood glass canopy must measure at least 350 mm , unless a greater distance is specified by the manufacturer of your cooking appliance. See "Warning and Safety instructions". – Account should also be taken o[...]

  • Página 30

    Assembly parts Installation 30[...]

  • Página 31

    a 3 protective sheets for use when fitting the tower. b 2 hose clips for securing the exhaust ducting. c 1 reducing collar for exhaust ducting C 125 mm. d 1 non-return flap for fitting into the exhaust connection on the motor unit (not needed for recirculation mode). e Telescopic wall bracket for securing the cooker hood to the wall. f Damper to pr[...]

  • Página 32

    Before installation, it is important to read the information given on the following pages as well as the Appliance dimensions and the Warning and Safety instructions at the beginning of this book. This is particularly crucial when using the cooker hood at the same time as a heating appliance that relies on air from the same room, as this could resu[...]

  • Página 33

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local building regulations. Seek approval from the building in[...]

  • Página 34

    Important: If the exhaust ducting is to run through rooms, ceiling space etc. where there may be great variations in temperature between the different areas, the problem of condensation will need to be addressed. The exhaust ducting will need to be suitably insulated. Condensate trap (optional accessory) In addition to insulating the exhaust ductin[...]

  • Página 35

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appliance unt[...]

  • Página 36

    The Miele DSM 400 control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Connection to a window contact switch If adequate ventilation to the room can only be ensured by having a window open when the cooker hood is in use at the same time as a heating appliance which depends on the air from the same r[...]

  • Página 37

    Connection to a light switch The control module can be used to switch on the cooker hood lighting and also to dim it via a light switch in the house. Installation The tower needs to be removed before the control module can be fitted to the fan unit. A fixing bracket is required for fitting the control module. This is available as an optional access[...]

  • Página 38

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – your Miele Dealer or – the Miele Service Department (see back cover for contact details). When contacting the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance These are shown on the data plate which [...]

  • Página 39

    Total connected load* .........2 8 0W – Fan motor* ................2 0 0W – Hob lighting .............4x2 0W Voltage ................. A C2 3 0V Frequency ..................5 0H z Fuse rating GB ................1 3A AUS, NZ: Plug rating ...................1 0A Test marks .......... Electrical safety ...................... C-Tick Mark Electrical[...]

  • Página 40

    Alteration rights reserved / 1209 M.-Nr. 07 286 900 / 02[...]