Miele DA 289-4 EXT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA 289-4 EXT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA 289-4 EXT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA 289-4 EXT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA 289-4 EXT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA 289-4 EXT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA 289-4 EXT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA 289-4 EXT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA 289-4 EXT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA 289-4 EXT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA 289-4 EXT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA 289-4 EXT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA 289-4 EXT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA 289-4 EXT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 289-4, DA 289-4 EXT To avoid the risk of accidents or damage to this appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 200 160 e n-G B[...]

  • Página 2

    Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modes of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Guide to the [...]

  • Página 3

    Operation with DSM 400 control module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Potential free connection .........................................3 5 Connection to a light switch .......................................3 5 After Sales Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of your old appliance[...]

  • Página 5

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on safety, insta[...]

  • Página 6

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the household electricity supply, otherwise the [...]

  • Página 7

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket adapter or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an external fan motor (...EXT models) the connection of the two units must be made using the connection cable and the plug conn[...]

  • Página 8

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heating appliance are in operation simultaneously, an underpressure in the room of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible. Ventilation can be maintained by air inlets which cannot be block[...]

  • Página 9

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are a[...]

  • Página 10

    Correct installation ~ Refer to the cooker or hob manufacturer's instructions as to whether a cooker hood may be operated above the cooker/hob. ~ The minimum safety distances between the top of the cooker or hob and the bottom of the cooker hood given in the "Appliance dimensions" section of this booklet must be maintained, unless th[...]

  • Página 11

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in through the vapour plate, cleaned by the grease filter and directed outside. If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. Having a non-return flap fitted [...]

  • Página 12

    Guide to the appliance 12[...]

  • Página 13

    a Extension piece b Tower c Canopy d Touch controls e Hob lighting f Grease filter g Vapour plate h Touch control for the hob lighting This control switches the lighting on and off, and is also a dimmer switch. i On/Off touch control for the fan j Touch controls to select fan power level k Touch control for the run-on option The fan can be set to c[...]

  • Página 14

    Con | ctivity This cooker hood is communication enabled. Communication module XKM 2000 DA a , available as an optional extra, enables the operation of the cooker hood to be automatically controlled by the operating status of a Miele electric hob with onset controls. For communication to take place, the hob must be fitted with the appropriate commun[...]

  • Página 15

    To switch the fan on ^ Press the On/Off control. The fan runs at power level "II". The indicator lamp will come on. To select a power level ^ Use the – / + controls to select the power level required. + control = higher setting – control = lower setting Depending on the intensity of the cooking vapours, levels "I" to "I[...]

  • Página 16

    The indicator lamps for fan power levels I and IV will flash if the automatic switch-off for the Intensive setting is not activated. ^ Press the + control to activate automatic switch-off. The indicator lights for fan power levels I and IV will come on. Press the – control to deactivate automatic switch-off. ^ Press the run-on option control to c[...]

  • Página 17

    To switch the hob lighting on The hob lighting can be switched on and off independently of the fan. ^ Briefly press the lighting control to switch on the hob lighting. The indicator lamp will come on. The lighting will switch on at maximum brightness. To dim the hob lighting The brightness of the lighting can be adjusted. ^ With the lighting switch[...]

  • Página 18

    Filter operating hours counter The number of hours the appliance has been in operation is stored in memory. The indicator lamp for the grease filter control will come on after 30 hours of operation. The vapour plate and the grease filter must then be cleaned. Afterwards, the operating hours counter must be reset. ^ To do this, press and hold the gr[...]

  • Página 19

    To alter the filter operating hours counter This can be lengthened or shortened to suit the type of cooking you do. You can choose from 20, 30, 40 or 50 hours. – Select a short time if you fry a lot. – If you use very little fat for cooking, select a longer time. – If you only cook occasionally, we recommend that you select a short time becau[...]

  • Página 20

    If the indicator lamp for the grease filter control turns blue during operation, this indicates that unrequired electronics have been activated inadvertently. To deactivate: – With the fan switched off, press the + control and the grease filter control at the same time. The filter operating hours indicator lamp will light up blue, and one of the [...]

  • Página 21

    , Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Halogen lamps get very hot during use and remain hot for some time after being switched off. The hot lamps are also susceptible to damage from damp cleaning. Wait a few minutes after switching off before commencing cleaning. Miele branded cle[...]

  • Página 22

    Important for appliances with lacquered housing (special order finish) It is very difficult to clean this type of surface without causing minor marks to the surface material. This can become particularly noticeable with darker colours and if there is halogen lighting in the kitchen. Controls The controls may suffer discolouration or damage if soili[...]

  • Página 23

    To remove the vapour plate ^ Pull the vapour plate down towards you at the top, push the bottom slightly to the right and pull forwards to remove (see illustration). To remove the grease filter ^ Pull the grease filter by the hand-hold forwards and out. Cleaning the grease filter by hand ^ Clean the filter with a soft nylon brush in a mild solution[...]

  • Página 24

    ^ When cleaning the vapour plate, please follow the instructions given under "Housing" earlier in this section. ^ With the vapour plate and grease filter removed, clean off any residues of oil or fat from the now accessible housing and channel on the lower housing to prevent the risk of these catching fire. ^ After replacing the grease fi[...]

  • Página 25

    Changing a halogen lamp ^ Before any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use and remain hot for some time after being switched off. Let them cool down before you change them. ^ Use the lever supplied to pull the halogen lamp out of i[...]

  • Página 26

    The diagram is not drawn to scale. Appliance dimensions 26[...]

  • Página 27

    The shaded areas 1) and 2) represent the wall or ceiling area for the vent cut-out, for fitting the connection socket and, in the case of EXT models, for feeding the connection cable through to an external fan. Connection for air extraction C 150 mm, or C 125 mm with reducing collar. Safety distance between hob and cooker hood (S) The safety distan[...]

  • Página 28

    Assembly parts Installation 28[...]

  • Página 29

    a 3 protective sheets for use when fitting the tower. b Upper retaining plate for securing the extension piece. c Middle retaining plate for securing the extension piece. d 1 exhaust connection for exhaust ducting C 150 mm. e 1 reducing collar for exhaust ducting C 125 mm. f 1 non-return valve for fitting into the exhaust socket on the motor unit ([...]

  • Página 30

    Before installation, it is important to read the information given on the following pages as well as the Appliance dimensions and the Warning and Safety instructions at the beginning of this book. This is particularly crucial when using the cooker hood at the same time as a heating appliance that relies on air from the same room, as this could resu[...]

  • Página 31

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek approval from th[...]

  • Página 32

    – If the exhaust air is to be ducted into the open air, the installation of a telescopic wall vent or roof vent is recommended. – If the exhaust air is to be ducted into a vent flue, the ducting must be directed in the flow direction of the flue. Important. If the exhaust ducting is to run through rooms, ceiling space etc. where there may be gr[...]

  • Página 33

    Silencer (optional accessory) To achieve even further reductions in noise levels, a special silencer can be fitted in the ducting system... ...with air extraction: The silencer not only reduces noise from the fan, but also sounds from outside (e.g. traffic noise). For this reason the silencer must be positioned as close as possible to where the duc[...]

  • Página 34

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appli[...]

  • Página 35

    The Miele DSM 400 control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Potential free connection This can be used to operate a further appliance via the On/Off button s on the cooker hood. The potential free contact on the DSM 400 a can, for example, be used in a cooker hood with an external motor .[...]

  • Página 36

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Página 37

    Total connected load* .........2 4 0W - Fan motor* .................2 0 0W - Hob lighting ..............4x1 0W Halogen lamps Osram type 44888 WFL, 10 W Voltage ....................2 3 0V Frequency ..................5 0H z Fuse rating GB .................3A AUS, NZ: Plug rating ...................1 0A Test marks .......... Electrical safety ........[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    Alteration rights reserved / 3011 M.-Nr. 09 200 160 / 00[...]