Miele DA 279-4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA 279-4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA 279-4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA 279-4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA 279-4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA 279-4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA 279-4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA 279-4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA 279-4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA 279-4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA 279-4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA 279-4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA 279-4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA 279-4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instr uctions V entilation System D A 279-4 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 06 713 420[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Functional description Guide to the appliance Operation T urning on the fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Selecting the power level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Delayed Shut Down . . . [...]

  • Página 3

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Página 4

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recr eational vehicles or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the T echnical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cle[...]

  • Página 5

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A COOKT OP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn the hood on when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilation fans frequently . Grease should no[...]

  • Página 6

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire only use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir e[...]

  • Página 7

    The hood offers two modes of operation: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of th[...]

  • Página 8

    Guide to the appliance 8[...]

  • Página 9

    a Chimney e xtension b Chimney c Canopy d Control panel e Grease filter f Recirculation vent g Indirect lighting h Overhead lighting i Charcoal filter optional accessory j Indirect light button k Overhead light button This button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently from the fan. l On/Off button[...]

  • Página 10

    T urning on the fan ^ Press the On/Of f button. Selecting the power le vel ^ Use the " – / + " controls to select the desired power level. + = increases the fan speed – = decreases the fan speed Level "1" to "3" (green indicators) ar e usually sufficient for normal cooking. Intensive setting Level "4" (ye[...]

  • Página 11

    If the power level indicators "1" and "4" flash the automatic switch back is not activated. ^ T o activate the automatic switch back press the " + " button. The power level indicators "1" and "4" light. ^ T o deactivate the automatic switch back press the " – " button. ^ T o save the set[...]

  • Página 12

    Delay ed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be selected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running. Press once = 5 minute delay (left indicator lights) Press twice = 15 minute [...]

  • Página 13

    T urning the lighting on/off The overhead lighting can be turned on and off independently fr om the fan. ^ Press the right light button briefl y to turn on the lighting. The light button indicator illuminates. ^ Press the right light button briefl y again to turn off the lighting. The light button indicator will go out. Dimming the lighting The bri[...]

  • Página 14

    Filter timers Grease filters A timer monitors the hours of fan operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease filter timer must be reset. ^ T o do this, press the gr ease filter button for about 3 [...]

  • Página 15

    Reprogramming the timer s The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40, or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally to prevent gr ease which ha[...]

  • Página 16

    Reprogramming the c harcoal filter timer The active charcoal filter can only be used in recir culation mode and cannot be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not preset . Before using the hood in r ecirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed. ^ T urn off the fan using the On/Off button. ^ Press the Delayed Shut D[...]

  • Página 17

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet, or manually "tripping" the circuit breaker . Cleaning the casing W arning: Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All[...]

  • Página 18

    Grease filters The reusable metal gr ease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned every 3 - 4 weeks or when the grease filter indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the gr ease filters pull the locking clips forward. Lower the filter 45° unhook it[...]

  • Página 19

    Active char coal filter In recir culation mode an active charcoal filter must be used in addition to the grease filters. It is designed to absorb cooking odors. The active charcoal filter will be replaced in the canopy above the grease filters. Replacement active charcoal filters can be order ed from Miele. ^ Remove the grease filters to access the[...]

  • Página 20

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, use caution. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to cool. Do not tou[...]

  • Página 21

    Repairs In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele T echnical Service Department at the address on the back of this booklet. ^ When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is visible when the grease f[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    Installation Instr uctions[...]

  • Página 24

    24[...]

  • Página 25

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. T o prevent suf focation of children, ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance [...]

  • Página 26

    Installation accessories 26[...]

  • Página 27

    a 3 protective shields to prevent scratches to the chimney during installation. b 2 hose clips for securing the ducting. c 1 reducing collar for use with 5" (125 mm) exhaust ducting. d T elescopic retaining plate secures the chimney extension. e Installation kit for recir culation mode; contains diverter and hose (optional accessory) Caution: [...]

  • Página 28

    The majority of the weight of the installed ventilation system will be supported by the lower retaining plate. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the requir ed locations, a plywood backing (min. 1 / 2 " (13 mm) thick) spanning at least two studs must be installed. Failure to adequat[...]

  • Página 29

    All electrical work should be perfor med by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or repa[...]

  • Página 30

    1) Air extraction mode 2) Recirculation mode 3) Air extraction vent installed upwards 4) and 5) Cut out area in wall or ceiling for entrance of 6" (150 mm) ductwork or 5" (125 mm) ductwork with a reducing collar . For recirculation mode only 4) and outlet installation are needed. Appliance dimensions 30[...]

  • Página 31

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure that the following minimum distance ( S ) between the top of a cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill Follow the safety[...]

  • Página 32

    Installation instructions ^ See the enclosed installation instruction sheet. ^ Please read the "Important Safety Instructions" and Installation instructions before installing this hood. Protective film The casing is covered with a pr otective film to prevent scratching during transport. ^ Peel off the film befor e installing the casing pa[...]

  • Página 33

    , W ARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon mono xide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. Please re[...]

  • Página 34

    If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Important! If the d[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    M.-Nr . 06 713 420 / 00 e n-U S Alteration rights reserved / 0806[...]