Miele DA 200-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA 200-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA 200-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA 200-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA 200-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA 200-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA 200-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA 200-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA 200-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA 200-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA 200-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA 200-2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA 200-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA 200-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Cook er hoods D A 200-2, D A 200-2 EXT , D A 210-2, D A 210-2 EXT , D A 220-2, D A 220-2 EXT It is essential to read these operating instructions before installing or using the machine, to avoid the risk of accidents or damage to the machine. GiWOZr M.-Nr . 05 814 390[...]

  • Página 2

    Caring for the en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description of the appliance DA 200-2, DA 200-2 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just throwi[...]

  • Página 4

    This appliance conforms to current safety requir ements. Incorrect use can however lead to personal injury and damage to the appliance. Before installation and befor e using for the fist time, read the operating instructions carefully . They contain important infor mation on safety , in - stallation, use and maintenance of the appliance. This way y[...]

  • Página 5

    The appliance is only completely isolated from the electricity supply when: – it is switched off at the wall socket and the plug removed (do not pull on the cable, only on the plug), or – the fuse from the fused spur connec - tion unit is withdrawn, or – the mains fuse is withdrawn, or – the screw-out fuse is r emoved in countries where thi[...]

  • Página 6

    Installation The minimum safety distance be - tween the top of the cooker / hob and the bottom of the cooker hood should be at least: – 550 mm above electric hobs and cookers, – 650 mm above gas hobs and cookers, – 650 mm above an open grill from our range For non-Miele cooking appliances maintain the safety distance as recom - mended by the [...]

  • Página 7

    When using the cooker hood at the same time as another heating ap - pliance which depends on the air in the room (e.g. gas, oil or coal fir ed heaters, continuous flow or other water heaters, gas cooker , gas hob or gas oven), spe - cial care must be taken as the action of the cooker hood extracts air from the room, which these type of heaters need[...]

  • Página 8

    D A 200-2, D A 200-2 EXT Description of the appliance 8[...]

  • Página 9

    D A 210-2, D A 210-2 EXT Description of the appliance 9[...]

  • Página 10

    D A 220-2, D A 220-2 EXT Description of the appliance 10[...]

  • Página 11

    a Cover plate b To w e r c Canopy d Grease filters e Hob lighting f Controls g Main switc h h T ouch contr ol for the Halogen lighting This control can be used to switch the lighting on and off and is also a dimmer switch. i On/Off touch contr ol for the fan j Controls to select the Fan po wer level k T ouch contr ol for the run-on option This cont[...]

  • Página 12

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The cooker hood is fitted with a non-re - turn flap. This flap is closed when the cooker hood is switched off. No ex - change of room air and outside air can take place. When the cooker hood is switched on, the non-return fl[...]

  • Página 13

    Main switc h Switch the main switch to "I". The fan and the lighting can now be operated. If the appliance is not going to be used for a longer period of time (e.g. whilst on holiday) switch the appliance off by turning the main switch to "0". The next time it is switched on the cooker hood will operate at the level previously u[...]

  • Página 14

    T o switc h the fan off ^ Use the On/Off touch contr ol to switch the fan off. The indicator lamp for the control goes out. Switching the lighting on The hob lighting can be switched on and off independently of the fan. ^ Briefly pr ess the lighting touch con- trol to switch on the hob illumination. The indicator lamp for the touch control lights u[...]

  • Página 15

    Filter operating hours counter The number of hours the appliance has been in operation for is stored in mem - ory . The indicator lamp for the grease filter control will light up after 30 hours of op - eration. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have beencleaned and put in place, the filter operating hours counter mus[...]

  • Página 16

    Altering the filter operating hours counter The operating hours counter for the grease filters is set to 30 hours. This time can be lengthened or shortened. Y ou can choose from 20, 30, 40 or 50 hours. – Select a short time if you roast or fry a lot. – If you use very little fat for cooking, select a longer time. – If, however , you only cook[...]

  • Página 17

    Before any cleaning or maintenance work the cooker hood must be dis - connected from the mains supply . Ensure that: – it is switched off at the fused spur connection unit, or – the mains fuse is withdrawn, or – the screw-out fuse is r emoved (in countries where this is applicable). Housing W ar ning: The surfaces and control switches are sus[...]

  • Página 18

    Grease filters The re-usable metal gr ease filters in the appliance remove solid particles from the kitchen vapours (grease, dust, etc) preventing soiling of the cooker hood. The filters should be cleaned regularly (at least every 3-4 weeks) to avoid a build up of fat, but always clean imme - diately the grease filter touch contr ol lamp comes on. [...]

  • Página 19

    ^ When removing the filters for clean - ing also clean off any r esidues of oil or fat from the now accessible hous - ing to prevent the risk of these catch - ing fire. When replacing the gr ease filters make sure the locking clips ar e visible facing down towards the hob. Should the grease filters be put back upside down: insert a small screwdrive[...]

  • Página 20

    Changing a halogen lamp Disconnect the cooker hood from the mains supply . Ensure that: – it is switched off at the fused spur connection unit, or – the mains fuse is withdrawn, or – the screw-out fuse is r emoved (in countries where this is applicable). Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use and remain hot[...]

  • Página 21

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting the Service Depart - ment, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is v[...]

  • Página 22

    D A 200-2, D A 200-2 EXT a Drill holes for fixing to the ceiling with C 8 mm screws b Alternative positions for feeding through the mains supply cable c Cut-out for feeding connection cable through to an external fan, min. 65 x 30 mm d V entilation stub C 150 mm Appliance dimensions 22[...]

  • Página 23

    D A 210-2, D A 210-2 EXT a Drill holes for fixing to the ceiling with C 8 mm screws b Alternative positions for feeding through the mains supply cable c Cut-out for feeding connection cable through to an external fan, min. 65 x 30 mm d V entilation stub C 150 mm Appliance dimensions 23[...]

  • Página 24

    D A 220-2, D A 220-2 EXT a Drill holes for fixing to the ceiling with C 8 mm screws b Alternative positions for feeding through the mains supply cable c Cut-out for feeding connection cable through to an external fan, min. 65 x 30 mm d V entilation stub C 150 mm Appliance dimensions 24[...]

  • Página 25

    Safety regulations pr ohibit the fitting of this cooker hood over a solid fuel stove. For safety reasons a minimum safe distance S must be maintained be - tween the top of the cooker/hob and the bottom of the cooker hood of at least: – 550 mm above electric cookers/hobs, – 650 mm above gas cookers/hobs. – 650 mm above an open grill from our r[...]

  • Página 26

    Ceiling plate: D A 200-2, D A 200-2 EXT Ceiling plate: D A 210-2 / 210-2 EXT Ceiling plate: D A 220-2 / 220-2 EXT ^ Address the ceiling plate and posi - tion it exactly . The orange coloured arrow on the ceiling plate must face to the front of the cooker hood. Mark the position of the four holes to be drilled a for securing the ceiling plate and th[...]

  • Página 27

    ^ If the cooker hood is to be connected to an external fan motor , create the gap for the connection cable to the fan motor . Ensure that the diameter is sufficient to be able to feed thr ough the 6-pole connector . In the following instructions only one type of ceiling plate is shown. ^ Drill four 10 mm C holes in the ceil- ing, and insert S10 plu[...]

  • Página 28

    ^ Prepar e the ceiling plate for fitting. In- sert the two spring retainers from be- low into the slots provided in the ceil- ing plate. ^ Pull the mains connection cable through the ceiling plate. ^ Insert the four countersunk screws M 6 x 20 into the recessed holes fr om above. Secure the scr ews from above with some adhesive tape to prevent them[...]

  • Página 29

    ^ Assemble the tower . Place the flange plate of the tower onto the ceiling plate in such a way that the spring clips click into the slots securely . ^ Screw the flange plate secur ely to the ceiling plate with the four M6 nuts supplied. ^ Shorten the electrical connection ca - ble as much as possible and secure inside the cooker hood tower with th[...]

  • Página 30

    Danger of toxic fumes. Please heed the "W ar ning and Safety instructions" to avoid the dan - ger of toxic fumes. The cooker hood should be installed according to local building r egula - tions. Seek approval fr om the build - ing inspector where necessary . – All ducting, pipework and fittings must be of non-flammable material. – The[...]

  • Página 31

    Important: If the exhaust ducting is to run through rooms, ceiling space etc. wher e there may be great variations in temperatur e between the differ ent areas, the prob - lem of sweating or condensation will need to be addressed. The exhaust ducting will need to be suitably insu - lated. Condensate trap In addition to insulating the exhaust ductin[...]

  • Página 32

    All electrical work should be under - taken by a suitably qualified and competent person in strict accor - dance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for un - authorised work. Ensure power is not supplied to the appli[...]

  • Página 33

    Rated load DA 200-2, 210-2, 220-2 . . . . . . . 280 W Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 20 W V oltage UK, IRL, NZ . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 V Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz Fuse rating (UK) . . . . . . . . . . . . . . . 13 A Fuse rating (IRL). . [...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Alteration rights reserved / 1703 This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine M.-Nr . 05 814 390 / V01[...]