Miele 10 110 510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele 10 110 510. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele 10 110 510 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele 10 110 510 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele 10 110 510, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele 10 110 510 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele 10 110 510
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele 10 110 510
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele 10 110 510
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele 10 110 510 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele 10 110 510 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele 10 110 510, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele 10 110 510, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele 10 110 510. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Oven To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 10 110 510 e n-G B[...]

  • Página 2

    Warning and Safety instructions .....................................6 Caring for the environment .........................................1 8 Oven overview ...................................................1 9 Oven controls ....................................................2 0 On/Off sensor K ..................................................2 [...]

  • Página 3

    S e t ...........................................................4 1 Date ............................................................4 1 Lighting .........................................................4 1 Display brightness .................................................4 2 Buzzer tones .....................................................4 2 [...]

  • Página 4

    Cancelling cooking ..............................................5 8 Moisture plus d .................................................5 9 Moisture plus function d ...........................................6 0 Setting the temperature ..........................................6 0 Setting the number of bursts of steam ...............................6[...]

  • Página 5

    Drying food ....................................................9 2 Reheat ........................................................9 3 Proving dough .................................................9 3 Pizza .........................................................9 4 Heat crockery ..................................................9 4 Frozen food /[...]

  • Página 6

    This appliance complies with statutory safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important notes on installation, safety, use and maintenance[...]

  • Página 7

    Correct application ~ This oven is intended for use in domestic households and similar working and residential environments. ~ The oven is not intended for outdoor use. ~ It is intended for domestic use only to cook food, and in particular to bake, roast, grill, cook, defrost and dry food. Any other use is not supported by the manufacturer and coul[...]

  • Página 8

    Safety with children ~ Children under 8 years of age must be kept away from the appliance unless they are constantly supervised. ~ Children 8 years and older may only use the oven unsupervised if they have been shown how to use it safely and recognise and understand the consequences of incorrect operation. ~ Children must not be allowed to clean or[...]

  • Página 9

    ~ Danger of burning. Children's skin is far more sensitive to high temperatures than that of adults. External parts of the oven such as the door glass, control panel and the vents become quite hot during use. Do not let children touch the oven whilst it is in use. ~ Danger of injury. The oven door can support a maximum weight of 15 kg. Do not [...]

  • Página 10

    Technical safety ~ Unauthorised installation, maintenance and repairs can cause considerable danger for the user. Installation, maintenance and repairs must only be carried out by a Miele authorised technician. ~ Never use a damaged oven. It could be dangerous. Check it for visible signs of damage before using it. ~ Reliable and safe operation of t[...]

  • Página 11

    ~ Tampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous to the user and can cause operational faults. Never open the casing of the appliance. ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Miele can[...]

  • Página 12

    ~ In order to function correctly, the oven requires an adequate supply of cool air. Ensure that the supply of cool air is not impaired (e.g. by heat insulation strips in the housing unit). Please also ensure that the cool air supply is not unduly heated by other heat sources such as a solid fuel stove. ~ If the oven is installed behind a furniture [...]

  • Página 13

    Correct use , Danger of burning. The oven becomes hot when in use. You could burn yourself on the heating elements, oven interior, cooked food or oven accessories. Wear oven gloves when placing food in the oven, turning or removing it and when adjusting oven shelves etc. in a hot oven. ~ Due to the high temperatures radiated, objects left near the [...]

  • Página 14

    ~ Some types of food dry out quickly and can self-ignite if high grill temperatures are used. Never use the grill to finish baking part-cooked rolls or bread or to dry flowers or herbs. Use Fan plus U or Conventional heat V for this type of procedure. ~ If using alcohol in your recipes, please be aware that high temperatures can cause the alcohol t[...]

  • Página 15

    ~ If cold liquid is poured onto a hot surface steam will occur, which can cause scalding. The sudden change in temperature can also damage enamel surfaces. Do not pour cold liquid directly onto hot enamelled surfaces. ~ During cooking processes using moisture and during the residual moisture evaporation process steam is produced which can cause ser[...]

  • Página 16

    Cleaning and care ~ Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. ~ Scratches on the door glass can result in the glass breaking. Do not use abrasive cleaners, hard sponges, brushes or sharp metal tools to clean the door glass. ~ The side runners can be removed [...]

  • Página 17

    Accessories ~ Only use genuine original Miele accessories and spare parts with this appliance. Using accessories or spare parts from other manufacturers will invalidate the guarantee, and Miele cannot accept liability. ~ If you have a Miele HUB 5000-M, HUB 5001-M or a HUB 5000-XL oven dish, do not place it on Shelf level 1. This would damage the fl[...]

  • Página 18

    Disposal of the packing material The packaging is designed to protect the appliance from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces[...]

  • Página 19

    a Oven controls b Door lock - Pyrolytic cleaning c Top heat/grill element d Steam inlet openings e Water intake pipe for the steam injection system f Air inlet for the fan with ring heating element behind it g Side runners with 5 shelf levels h Oven floor with bottom heat element underneath it i Front frame with data plate j Door Oven overview 19[...]

  • Página 20

    a On/Off sensor K b Function selector c Display d Rotary selector V W e OK, # sensors f Sensors for * , R , X , I , N Oven controls 20[...]

  • Página 21

    On/Off sensor K The On/Off sensor K is recessed and reacts to touch. It is used for switching the oven on and off. Function selector For selecting oven functions. It can be turned clockwise or anti-clockwise and in the ß position, can be retracted by pressing it in. Functions V Conventional heat O Intensive bake Y Full grill Fan grill d Moisture[...]

  • Página 22

    Other sensors Sensor Function Notes OK For calling up functions and saving settings Functions highlighted in the display can be called up by touching OK. The selected function can then be changed. Touch OK to save the changes. If information appears in the display select OK to confirm the message. # To go back a step X To call up settings Pressing [...]

  • Página 23

    Sensor Function Notes I For switching the oven interior lighting on and off If the time of day display is visible, the oven interior lighting can be switched on and off by touching the I sensor, for example when cleaning the oven. If the display is dark, the I sensor will not react until the oven is switched on. The oven interior lighting switches [...]

  • Página 24

    Display The display is used for showing the time of day or information about functions, temperatures, cooking durations, automatic programmes, user programmes and settings. Information or a list of options will appear in the display depending on the function selected and/or touching the X sensor. After switching the oven on with the On/Off K sensor[...]

  • Página 25

    The following symbols may also appear in the display in addition to the text: Symbol Explanation N Minute minder Y X If two or three options are available arrows will appear on the right hand side of the display. Use the rotary selector V W to scroll through the list.. The options will be highlighted one after the other as you scroll through them. [...]

  • Página 26

    Model numbers A list of the ovens described in these operating instructions can be found on the back page. Data plate The data plate is located on the front frame, visible when the door is open. The data plate states the model number of your oven, the serial number as well as connection data (voltage, frequency and maximum connected load). Please h[...]

  • Página 27

    Side runners Side runners for trays, racks and Miele oven dishes are fitted on either side of the oven cavity for shelf levels  . The numbers for the shelf levels are marked on the front frame. Each level consists of two rails, one above the other. – The accessories (e.g. the rack) are pushed into the oven between the rails, – FlexiClip tele[...]

  • Página 28

    FlexiClip telescopic runners HFC72 The FlexiClip telescopic runners can be used with any shelf level. Push the FlexiClip telescopic runners right into the oven before placing accessories on them. The accessories will then automatically sit securely in between the stoppers at either end of each runner and be prevented from sliding off. The FlexiClip[...]

  • Página 29

    ^ Then secure the FlexiClip runner to the lower of the two rails as illustrated (3). If the FlexiClip runners are difficult to pull out after fitting, you may need to pull firmly on them once to release them. To remove a FlexiClip runner: ^ Push the FlexiClip runner in all the way. ^ Remove the FlexiClip runner by raising it at the front (1) then p[...]

  • Página 30

    Round baking tray HBF 27-1 The round baking tray is suitable for cooking pizza, shallow cakes made with yeast or whisked mixtures, sweet and savoury tarts, baked desserts, flat bread, and can also be used for frozen cakes and pizzas. The enamelled surface has been treated with PerfectClean. Baking stone HBS 60 The baking stone is ideal for items wh[...]

  • Página 31

    Handle HEG The handle makes it easier to take the universal tray, baking tray and rack out of the oven, or to put them into it. The two prongs at the top go inside the tray or above the rack, and the U-shape supports underneath. Descaling tablets, plastic tube with suction cup These are required for descaling the appliance. Miele microfibre cloth L[...]

  • Página 32

    Oven controls In addition to operating the various cooking functions for baking, roasting and grilling, the oven controls are also used to operate – the time of day display, – a minute minder, – a timer to automatically switch cooking programmes on and off, – Moisture plus cooking, – Automatic programmes, – creating User programmes, –[...]

  • Página 33

    PerfectClean treated surfaces PerfectClean surfaces have very good non-stick properties and are much easier to keep clean than conventional enamel surfaces, if cleaned regularly. Food can be taken off these surfaces easily, and soiling from baking and roasting is simple to remove. Food can be sliced or cut up on PerfectClean surfaces. However, do n[...]

  • Página 34

    Basic settings , The oven must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. The oven will switch on automatically when it is connected to the electricity supply. Welcome screen The greeting "Miele Willkommen" will appear in the display, and you will then be requested to select some basic settings which are ne[...]

  • Página 35

    Time of day display You will then be asked when you want the time of day to show in the display when the oven is switched off (see "Settings - Time - Display"): – On The time always shows in the display. – Off The display appears dark to save energy. Some functions are limited. – Night dimming The time only shows in the display betw[...]

  • Página 36

    Heating up the oven for the first time and rinsing the steam injection system New ovens can give off an unpleasant smell on first use. Heating up the oven for at least 1 hour with nothing in it will get rid of this smell. It is a good idea to rinse the steam injection system at the same time. Ensure that the kitchen is well ventilated during this o[...]

  • Página 37

    ^ Touch the OK sensor. The water intake process will begin. The amount of water actually drawn up into the oven may be less than the amount specified as required, leaving a small amount in the container. ^ Remove the water container after the water intake process. ^ Confirm the message telling you that the process is complete by touching the OK sen[...]

  • Página 38

    Settings overview Settings cannot be altered while a cooking programme is in progress. Factory default settings are shown in bold in the chart. Setting Options Language J [...] ... deutsch ... / Deutschland / Luxemburg / ... english ... / Australia / United Kingdom / ... [...] ... Time Display On / Off / Night dimming Clock format 2 4h /1 2h Set Se[...]

  • Página 39

    Setting Options Cooling fan run-on Temp. controlled Time controlled Pyrolytic With reminder Without reminder Recommended temperatures Recommended temperatures can be altered within the range specified. System lock 0 On Off Showroom programme Demo mode On Off Factory default Settings Reset / Do not reset User programmes Delete / Do not delete Recomm[...]

  • Página 40

    Opening the Settings menu ^ Switch the oven on. ^ Touch X . A list of settings will appear in the display. You can check them or change them. A tick ( next to an option shows which setting is active. Touch # or X to return to the menu for selecting a function. To change and save settings ^ Switch the oven on. ^ Touch X . ^ Scroll through the list u[...]

  • Página 41

    Time Display Select how you want the time of day to show in the display when the oven is switched off: – On The time always shows in the display. – Off The display is switched off to save energy. The oven has be to be switched on before you can use it. This also applies to using the minute minder N and the oven lighting I . – Night dimming To[...]

  • Página 42

    Display brightness The brightness is represented by a bar with seven segments. P P P P G G GM Turn the rotary selector clockwise W to make the display brighter, or anti-clockwise V to make it darker. Buzzer tones Melody At the end of a process, a melody will sound several times in intervals. The volume of the melody is represented by a bar with sev[...]

  • Página 43

    Units Weight – g Weight in Automatic programmes is set using grammes. – lb/oz Weight in Automatic programmes is set using pounds and ounces. Temperature – °C The temperature is displayed in degrees Celsius. –° F The temperature is displayed in degrees Fahrenheit. Cooling fan run-on The cooling fan will continue to run for a while after th[...]

  • Página 44

    Pyrolytic – With reminder A reminder to run the pyrolytic cleaning programme will appear in the display. – Without reminder You will not be reminded to run the pyrolytic cleaning programme. Recommended temperatures If you cook with different temperatures a lot it makes sense to change the recommended temperature. After selecting this option a l[...]

  • Página 45

    Showroom programme This function enables the oven to be demonstrated in showrooms without heating up. It should not be set for domestic use. Demo mode – On Touch the OK sensor for at least 4 seconds to activate demo mode. If activated, the message "Demo mode active. The appliance will not heat up" will appear in the display when the ove[...]

  • Página 46

    Using the minute minder N The minute minder can be used to time other activities in the kitchen, e.g. boiling eggs. The minute minder can also be used at the same time as a cooking programme in which the start and finish times have been set, e.g. as a reminder to stir a dish or add seasoning etc. A maximum minute minder time of 9 hours, 59 minutes [...]

  • Página 47

    At the end of the minute minder time – N will flash, – the display will show the time counting upwards. – a buzzer will sound if the buzzer volume has been set (see "Settings - Buzzer tones"). ^ Touch N . The buzzer will stop and the symbols in the display will go out. To change the time set for the minute minder ^ Touch N . "M[...]

  • Página 48

    Your oven has a range of oven functions for preparing food. Depending on the function selected, different heating elements are switched on and sometimes combined with the fan (see details in brackets). Some functions are selected directly from the control panel. Others only appear after selecting  . The following are selected directly from the c[...]

  • Página 49

    Moisture plus d (Ring heat element* + fan* + steam injection system) For baking and roasting with moisture injection. * Equates to Fan plus. The steam injection system can also be used with other heating systems (see "Moisture plus"). Fan grill (Top heat/grill element + fan) For grilling thicker cuts of meat (e. g. roulades, chicken). L[...]

  • Página 50

    Cooking ^ Remove any accessories from the oven that you do not require for cooking. ^ Pre-heat the oven only if instructed to do so in the recipe or the cooking chart. ^ Avoid opening the door during cooking. ^ In general, if a range of temperatures is given, it is best to select the lower temperature and to check the food after the shortest given [...]

  • Página 51

    Using residual heat ^ The temperature in cooking programmes using temperatures above 140 °C which take longer than 30 minutes to cook can be turned down to the lowest possible temperature about 5 minutes before the end of cooking in order to make use of residual heat. The cooling fan and, depending on cooking function the hot air fan, will remain [...]

  • Página 52

    Simple operation ^ Switch the oven on. ^ Place the food in the oven. ^ Select the function you want. Function, recommended temperature and temperature range will appear. The oven heating, lighting and cooling fan will switch on. ^ Change the recommended temperature if necessary. Otherwise the recommended temperature will be accepted within a few se[...]

  • Página 53

    You have placed the food in the oven, selected a function and set the temperature. ^ Touch X . Further options will appear in the display which you can select or change for your programme: – Temperature – Duration – Ready at – Start at (This will appear after a "Duration" or "Ready at" time has been set). – Type of hea[...]

  • Página 54

    Changing the temperature As soon as a cooking function is selected, a recommended temperature will appear in the display together with its possible range. The following recommended temperatures are set at the factory: Fan plus .........1 6 0° C (30–250 °C) Conventional heat . 180 °C (30–280 °C) Moisture plus ....1 6 0° C (130–250 °C) In[...]

  • Página 55

    Rapid heat-up Rapid heat-up can be used to speed up the heating up phase. Rapid heat-up R switches on automatically when the temperature is set above 100 °C in the following programmes: Fan plus U , Auto roast [ , Conventional heat V and Moisture plus d . The R sensor lights up. Rapid heat-up should be switched off when cooking pizza and delicate [...]

  • Página 56

    Setting the duration You have placed the food in the oven, selected a function and set the temperature. You can set the programme to switch on or on and off automatically by setting "Duration", "Ready at" or "Start at". – Duration Enter the cooking duration you require. Once the duration set has elapsed, the heating [...]

  • Página 57

    Switching on and off automatically We recommend using automatic switching on and off when roasting. For baking do not delay the start for too long as the cake mixture or dough will dry out, and the raising agents will lose their effectiveness. To switch a cooking programme on and off automatically you have a choice of how to enter the time paramete[...]

  • Página 58

    Changing the set time ^ Touch X . All options that can be changed will appear. ^ Scroll through the list until the setting you want is highlighted. ^ Touch the OK sensor. "Change" will be highlighted. ^ Touch the OK sensor. ^ Change the set time ^ Touch the OK sensor. These settings will all be deleted in the event of a power cut. Cancell[...]

  • Página 59

    Your oven is equipped with a steam injection system for cooking with moisture. Baking, roasting and cooking with Moisture plus d guarantees optimised steam and air conduction for excellent cooking and browning results. After selecting Moisture plus d you need to set the temperature and the number of bursts of steam. You can select: – Automatic st[...]

  • Página 60

    Type of heating The Moisture plus programme d uses "Fan heat" together with the addition of moisture. Touch X and select "Type of heating" to use moisture with a different function: – Conventional heat – Intensive bake – Auto roast Moisture plus function d It is quite normal for condensation to form on the inside of the do[...]

  • Página 61

    When to add the steam This option will only appear in the display after you have selected 1, 2 or 3 bursts of steam. Tip: If you have selected more than one burst of steam, the 2nd one should be released at least 10 minutes after starting the programme. – Manual steam If you want to inject the bursts of steam manually: ^ Select "Manual steam[...]

  • Página 62

    ^ Remove the water container after the water intake process. ^ Confirm the message showing that the process has finished with OK sensor. ^ Close the door. You will hear the pump briefly as the remaining water in the water intake pipe is drawn into the oven. The oven heating and the cooling fan will switch on. The required and actual temperatures wi[...]

  • Página 63

    Steam can cause injury by scalding. Do not open the door while the burst of steam is being injected. Condensation on the sensors will make them react more slowly. Automatic steam Once the heating-up phase has been completed, the automatic burst of steam is injected. The water will vaporise in the oven whilst steam is being released. After the burst[...]

  • Página 64

    Residual water evaporation When cooking using the addition of moisture, the water will be equally distributed between the number of bursts of steam and used up as long as the programme is not interrupted. However, if a programme using the addition of moisture is interrupted before all the bursts of steam have been injected, the water for these unus[...]

  • Página 65

    At the end of the residual water evaporation process "Process finished" appears in the display. A cooking process using the Moisture plus function d or an Automatic programme with moisture can now be carried out. During the evaporation process moisture will condense on the door and the oven interior. This condensation must be wiped off af[...]

  • Página 66

    Your oven has a wide range of Automatic programmes to enable you to achieve excellent results with ease. Simply select the appropriate programme for the type of food you are cooking and follow the instructions in the display. The Automatic programmes are all listed under c . Overview – Cakes – Baked goods – Bread – Bread mixes – Bread rol[...]

  • Página 67

    Notes on using these programmes – When using the Automatic programmes the recipes provided are designed as a guide only. You can use them for other similar recipes, including those using different quantities. – The oven interior needs to be at room temperature before starting an Automatic programme. – The duration quoted for Automatic program[...]

  • Página 68

    You can create and save up to 20 of your own programmes. – Each one can have up to 10 cooking stages. This enables you to save your most frequently used recipes very accurately. Each stage contains a function, temperature and duration. – You can specify the shelf level(s) for the food. – You can enter the name of the programme for your recipe[...]

  • Página 69

    You can add more cooking stages, for example, if you want to add another cooking function to follow on from the first. If further cooking stages are required: ^ Select "Add cooking stage" and proceed as for the 1st cooking stage. When you have finished setting the cooking stages: ^ Select "Finish programme". Finally set the shel[...]

  • Página 70

    To start a User programme ^ Select ~ . The programme names will appear in the display with "Edit programmes" underneath. ^ Scroll through the list until the programme you want is highlighted. ^ Touch the OK sensor. A list will appear in the display. – Start now The programme will start straight away and the oven heating will switch on. [...]

  • Página 71

    To change User programmes Change cooking stages Cooking stages in an Automatic programme that you have renamed as a User programme cannot be changed. ^ Select ~ . The programme names will appear in the display with "Edit programmes" underneath. ^ Scroll through the list until the programme you want is highlighted. ^ Touch the OK sensor. ^[...]

  • Página 72

    Change name ^ Select ~ . The programme names will appear in the display with "Edit programmes" underneath. ^ Touch the OK sensor. ^ Scroll through the list until "Change programme" is highlighted. ^ Touch the OK sensor. ^ Scroll through the list until the programme you want is highlighted. ^ Touch the OK sensor. ^ Scroll through[...]

  • Página 73

    To delete User programmes ^ Select ~ . The programme names will appear in the display with "Edit programmes" underneath. ^ Touch the OK sensor. ^ Scroll through the list until "Delete programme" is highlighted. ^ Touch the OK sensor. ^ Scroll through the list until the programme you want is highlighted. ^ Touch the OK sensor. &q[...]

  • Página 74

    Eating food which has been cooked correctly is important for good health. Only bake cakes, pizza, chips etc. until they are golden. Do not overcook them. Functions Depending on how the food is prepared, you can use Fan plus U , Intensive bake O , Moisture plus d or Conventional heat V . Bakeware The choice of bakeware depends on the oven function. [...]

  • Página 75

    Notes on the baking chart Temperature 6 As a general rule, select the lower temperature given in the chart. Baking at temperatures higher than those recommended may reduce the cooking time, but will lead to uneven browning, and unsatisfactory cooking results. Baking duration + Check if the food is cooked at the end of the shortest time quoted. To c[...]

  • Página 76

    Baking chart Cakes / biscuits U 6 [°C]  + [min] Creamed mixture Sponge cake 150–170 2 60–70 Ring cake 150–170 2 65–80 Muffins (1 [2] tray(s)) 150–170 2 [1+3 4) ] 30–50 Small cakes (1 tray) 1) 2) 150 2 25–40 Small cakes (2 trays) 1) 2) 150 3) 2+4 25–40 Foam cake (tray) 150–170 2 25–40 Marble, nut cake (tin) 150–170 2 60–8[...]

  • Página 77

    VO 6 [°C]  + [min] 6 [°C]  + [min] 150–170 2 60–70 – – – 150–170 2 65–80 – – – 160–180 2 25–45 – – – 160 3) 3 25–35 ––– –––––– 170–190 2 25–40 – – – 150–170 2 60–80 – – – 170–190 2 45–50 – – – 170–190 1 35–55 – – – 160–180 2 55–65 – – – 170?[...]

  • Página 78

    Baking chart Cakes / biscuits U 6 [°C]  + [min] Sponge mix 1) Tart / flan base (2 eggs) 1) 170–190 2 15–20 Sponge cake (4 to 6 eggs) 1) 175–195 2 22–30 Whisked sponge cake 1) 2) 180 2 25–35 Swiss roll 1) 160–180 2 15–25 Yeast mixtures and quark dough Proving dough 50 5) 15–30 Gugelhupf 150–170 2 50–60 Stollen 150–170 2 55?[...]

  • Página 79

    VO 6 [°C]  + [min] 6 [°C]  + [min] 170–190 3) 2 10–20 ––– 170–190 3) 2 20–40 ––– 150–180 3) 2 20–45 ––– 170–190 3) 2 15–20 ––– 35 5) 15–30 – – 160–180 1 50–60 – – 150–170 2 55–65 – – 170–190 2 35–45 – – 170–190 1) 3 40–55 170–190 2 40–55 160–180 2 50–60 – ?[...]

  • Página 80

    Functions Depending on how the food is being cooked, you can use Fan plus U , Moisture plus d , Auto roast [ , Conventional heat V or an Automatic programme. Roasting dishes You can use any heat-resistant dishes: Miele Gourmet oven dishes, roasting pans, ovenproof glass dishes, roasting bags, dishes made from earthenware or cast iron, the universal[...]

  • Página 81

    Roasting duration + The traditional British method for calculating the roasting time is to allow 15 to 20 minutes per lb/450 grammes, according to type of meat, plus approx. 20 minutes, adjusting the length of time as roasting proceeds to obtain the required result. The roasting time can also be determined by multiplying the thickness of the roast [...]

  • Página 82

    Roasting chart Meat/Fish U / [ 6 [°C] + [min] Topside of beef, approx. 1 kg 170–190 100–130 2) Beef fillet or sirloin joint, approx. 1 kg 200–220 45–55 3) Venison, approx. 1 kg 140–160 100–120 4) Pork joint, approx.1 kg 160–180 100–120 4) Pork joint with crackling, approx. 2 kg 160–180 130–160 4) Gammon joint, approx. 1 kg 150?[...]

  • Página 83

    d 1) V 6 [°C] + [min] 6 [°C] + [min] –– 190–210 110–140 2) – – 200–220 45–55 3) 140–160 100–120 4) 150–170 100–120 4) 160–180 110–130 4) 180–200 100–120 4) 170–190 130–160 4) 190–210 130–160 4) 160–180 60–80 4) 170–190 80–100 4) 170–190 60–70 4) 190–210 60–70 4) 170–190 90–110 4) 190–2[...]

  • Página 84

    This method is ideal for cooking beef, pork, veal or lamb when a tender result is required. First sear the meat all over at a high temperature on the hob in order to seal it. Then place the meat in the pre-heated oven where the low temperature and long cooking duration will cook it to perfection and ensure it is very tender. The meat will relax and[...]

  • Página 85

    ^ Touch X . "Temperature" will be highlighted. ^ Touch OK-Taste and reduce the temperature to 100 °C. ^ Continue cooking until the end of the cooking duration. You can set this procedure to finish automatically (see "Using the oven - further functions"). After cooking Because the cooking and core temperatures are very low: – [...]

  • Página 86

    , Danger of burning. Grill with the oven door closed. If you grill with the door open, hot air will escape from the oven instead of being cooled by the cooling fan. The controls will get hot. Functions Full grill Y For grilling larger quantities of thin cuts (e.g. steaks) and browning baked dishes. The whole of the top heating / grill element will [...]

  • Página 87

    Notes on the grilling chart Temperature 6 As a general rule, select the lower temperature given in the chart. If higher temperatures are used, the meat will brown on the outside, but will not be properly cooked through. Pre-heating Always pre-heat the grill for approx. 5 minutes with the door closed. Shelf levels  Select the shelf level accordin[...]

  • Página 88

    Preparing food for grilling Trim the meat. Do not season meat with salt before grilling as this draws the juices out. Add a little oil to lean meat if necessary. Do not use other types of fat as they can burn and cause smoke. Clean fish in the normal way. To enhance the flavour, add a little salt or squeeze a little lemon juice over the fish. Grill[...]

  • Página 89

    Grilling chart The data for the recommended function is printed in bold. Pre-heat the grill for approx. 5 minutes with the door closed, unless advised otherwise. Turn the food halfway through grilling. Check the food after the shortest duration quoted. Food to be grilled Y  6 [°C] + [min] 6 [°C] + [min] Thin cuts Steak 4 275 15–22 220 15–[...]

  • Página 90

    Further programmes  Gentle bake The Gentle bake K programme is ideal for cooking meat. The temperature can be set between 100 and 250 °C. ^ Select  . ^ Select "Gentle bake" and change the recommended temperature if necessary. ^ Follow the instructions in the display. Examples of use Food 6 [°C] + [min] Ham roast, approx. 1.5 kg 18[...]

  • Página 91

    Defrosting Use the Defrost function to gently defrost frozen food. The temperature can be set between 25 and 50 °C. ^ Select  . ^ Select "Defrost". ^ Alter the recommended temperature if necessary and then set the duration. ^ Follow the instructions in the display. Air is circulated throughout the cabinet to gently defrost the food. ,[...]

  • Página 92

    Drying food This programme is designed for traditional style drying of food to preserve it. The temperature can be set between 80 and 100 °C. It is important that fruit and vegetables are ripe and not bruised before they are dried. ^ Prepare the food for drying – Peel and core apples, and cut into slices 0.5 cm thick. – Stone plums, if necessa[...]

  • Página 93

    Reheat This programme uses moisture and is designed for reheating plated meals. You can select: – Meat + veg – Meat + potatoes – Meat + dumplings – Meat + pasta – Fish + vegetables – Fish + potatoes – Vegetable bake – Pasta bake – Pasta in sauce – Pizza – Ragout Use heat-resistant dishes. ^ Place the food to be reheated in its[...]

  • Página 94

    Pizza This programme is designed specifically for baking pizza. The temperature can be set between 160 and 250 °C. ^ Select  . ^ Select "Pizza". ^ Alter the recommended temperature if necessary and then set the duration. ^ Follow the instructions in the display. Heat crockery This programme is designed to pre-heat your crockery. The t[...]

  • Página 95

    Frozen food / Ready meals Tips Cakes, pizza, baguettes – Large frozen items such as cakes, pizzas or baguettes cover an extensive area of the baking tray or universal tray. The temperature difference if large frozen items are cooked in these trays can cause the tray to distort in such a way that it cannot be removed from the oven when it is hot. [...]

  • Página 96

    , Danger of burning. Make sure the oven heating elements are switched off and that the oven cavity is cool. , Danger of injury. Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. All external surfaces are susceptible to discolouration or change in appearance if unsui[...]

  • Página 97

    Soiling might become impossible to remove if it is not dealt with. Continued use of the oven without regular cleaning will make it much harder to keep clean. Soiling is, therefore, best removed after each use of the oven. The accessories are not dishwasher-proof. Tips – Soiling caused by spilt juices and cake mixtures is best removed whilst the o[...]

  • Página 98

    Stubborn soiling (does not apply to the FlexiClip runners) Spilt fruit and roasting juices may cause lasting discolouration or matt patches on enamelled surfaces. This discolouration is permanent but will not affect the efficiency of the finish. Do not try to remove this discolouration! Clean these following the instructions given here. ^ Baked on [...]

  • Página 99

    Pyrolytic cleaning ^ of the oven interior Instead of cleaning the oven manually you can run the Pyrolytic cleaning programme ^ . During pyrolytic cleaning the oven interior is heated up to over 400 °C. Any residual soiling is broken down and reduced to ash by the high temperatures. This oven has three levels of pyrolytic cleaning, each with a diff[...]

  • Página 100

    Starting Pyrolytic cleaning , Danger of burning. The oven door gets much hotter during pyrolytic operation than during normal use. Make sure children cannot touch the oven whilst a Pyrolytic cleaning programme is running. ^ Select Pyrolytic cleaning ^ . You have a choice of cleaning level for pyrolytic cleaning. The currently selected option is hig[...]

  • Página 101

    The door will lock automatically. "Start at" and the start time set will appear in the display. As soon as the start time is reached, the oven heating and the cooling fan will switch on. The duration remaining will show in the display. At the end of pyrolytic cleaning When the duration remaining reaches 00:00 h, a message will appear in t[...]

  • Página 102

    If pyrolytic cleaning is cancelled If pyrolytic cleaning is cancelled the oven door will remain locked until the temperature inside the oven drops to below 280 °C. The following will cause pyrolytic cleaning to be cancelled: – Switching the oven off. – Selecting a different function. – A power cut. A message will appear in the display to tel[...]

  • Página 103

    Removing the door The oven door is connected to the hinges by retainers. Before removing the door from the retainers, the locking clamps on both hinges have to be released. ^ Open the door fully. ^ Release the locking clamps by turning them as far as they will go. Do not attempt to take the door off the retainers when it is in the horizontal positi[...]

  • Página 104

    Dismantling the door The oven door is an open system with four glass panes which have a heat-reflective coating on some of their surface. When the oven is operating, air is directed through the door to keep the outer pane cool. If soiling has worked its way in between the glass panes, the door can be dismantled in order to clean in between the pane[...]

  • Página 105

    , Danger of injury. Always remove the door before dismantling it. ^ Place the door on a protective surface (e.g. on a tea towel) to prevent it getting scratched. The door handle should line up with the edge of the table. Make sure the glass lies flat and does not get broken during cleaning. ^ Flip the two glass pane retainers outwards to open them.[...]

  • Página 106

    ^ Gently lift the top of the two middle panes up and take it out. ^ Then lift the bottom of the two middle panes up gently and take it out. ^ Clean the door panes and other individual parts with a clean sponge and a solution of hot water and washing-up liquid or a clean damp microfibre cloth. ^ Dry all parts with a soft cloth. Then reassemble the d[...]

  • Página 107

    ^ Refit the seal. ^ Push the inner pane with the matt printed side facing downwards into the plastic strip and place it between the retainers. ^ Flip both the glass pane retainers inwards to close them. The door is now reassembled and is ready to fit back on the oven. Cleaning and care 107[...]

  • Página 108

    Refitting the door ^ Hold the door securely at both sides and carefully fit it back into the hinge retainers. ^ Open the door fully. It is essential that the locking clamps lock securely when the door is refitted after cleaning. Otherwise the door could could work loose from the retainers and be damaged. ^ Flip both locking clamps back up as far as[...]

  • Página 109

    Removing the side runners with FlexiClip runners , Danger of injury. Do not use the oven without the side runners. You can remove the side rails together with the FlexiClip runners (if present). If you wish to remove the FlexiClip runners separately beforehand, please follow the instructions in "Features – Fitting and removing the FlexiClip [...]

  • Página 110

    Lowering the top heat/grill element , Danger of burning. Make sure the oven heating elements are switched off and cool. ^ Remove the side runners. ^ Undo the wing nut. Do not use force to lower the top heat/grill element as this can cause it to break. ^ Carefully lower the top heat/grill element. You can now clean the roof of the oven. ^ Raise the [...]

  • Página 111

    Descaling the steam injection system F When to run the descaling process The frequency of descaling will depend on the water hardness level in your area. The descaling process can be run at any time. However, to ensure that the oven functions correctly you will be automatically prompted to run the descaling process after a certain number of program[...]

  • Página 112

    Preparation We recommend using the descaling tablets supplied. They have been specially developed for Miele for optimum cleaning results. Other descaling agents, which contain other acids besides citric acid and/or other undesirable substances, such as chlorides for example, could cause damage. Moreover, the descaling effect required could not be g[...]

  • Página 113

    F Place the container with the descaling solution together with the plastic tube on the floor of the oven. G Attach the other end of the plastic tube to the water intake pipe. H Close the door. I Touch the OK sensor. The intake process will begin. You can hear the pump while this is happening. The intake process can be interrupted and restarted at [...]

  • Página 114

    At the end of the activation phase the steam injection system will need to be cleaned to remove all traces of descaling solution. Cleaning is carried out by flushing approx. 1 litre of fresh tap water through the system. The water is collected in the universal tray. This process is repeated three times. A message will appear in the display with adv[...]

  • Página 115

    Y Close the door. Z Touch the OK sensor. The Evaporate residual moisture process will then start. Steam can cause scalding injuries. Do not open the door during the evaporation process. The oven heating will switch on and the duration for the evaporation process will count down in the display. During the evaporation process, the duration may be adj[...]

  • Página 116

    With the aid of the following guide, minor problems can be easily corrected without contacting Miele. If having followed the suggestions below, you still cannot resolve the problem, please contact Miele (see end of manual for contact details). , Danger of injury. Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified [...]

  • Página 117

    Problem Possible cause and remedy The oven does not heat up. ^ Check whether the demo mode has been activated (see "Settings - Showroom programme"). If demo mode has been switched on the oven can be operated but it will not heat up. ^ Deactivate demo mode. "Power cut - Process cancelled" appears in the display. There has been a [...]

  • Página 118

    Problem Possible cause and remedy "Fault: F 33" appears in the display. The door lock for the Pyrolytic cleaning programme is not being released. ^ Switch the oven off and then back on again. If the door lock still does not release itself call the Miele Service Department. " ; Fault: F XX" appears in the display. There is a prob[...]

  • Página 119

    Problem Possible cause and remedy A noise can be heard after a cooking process. The fan remains switched on after a cooking programme (see "Settings - Cooling fan run-on"). The rack and other accessories make a noise when being pushed into or pulled out of the oven. The pyrolytic resistant surface of the side runners creates friction when[...]

  • Página 120

    Problem Possible cause and remedy The oven lighting switches off after a short time. The oven lighting is set to switch off after 15 seconds (default setting). You can change the default setting for this (see "Settings - Lighting"). The oven lighting does not switch on. The halogen lamp needs replacing. Danger of burning. Make sure the ov[...]

  • Página 121

    After sales service In the event of any faults which you cannot easily remedy yourself or if the appliance is under guarantee, please contact – your Miele Dealer or – the Miele Service Department See end of this booklet for contact details. When contacting contacting your Dealer or Miele, please quote the mo- del and serial number of your appli[...]

  • Página 122

    , Danger of injury. All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. Miele cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplied to the appliance until after installation or repair work has been carried out. Conn[...]

  • Página 123

    Oven This oven is supplied with an approx. 1.7 m long 3-core cable for connection to a 230 V, 50 Hz supply. The wires in the mains lead are coloured as follows: Green/yellow = earth; Blue = neutral; Brown = live WARNING, THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED For extra safety it is advisable to protect the appliance with a suitable residual current device [...]

  • Página 124

    Appliance and niche dimensions Dimensions are given in mm. Installation in a base unit * Ovens with glass front ** Ovens with metal front Building-in diagrams 124[...]

  • Página 125

    Installation in a tall unit * Ovens with glass front ** Ovens with metal front Building-in diagrams 125[...]

  • Página 126

    Front dimensions Dimensions are given in mm. A H63xx: 45 mm H64xx: 42 mm B Ovens with glass front: 2.2 mm Ovens with metal front: 1.2 mm Building-in diagrams 126[...]

  • Página 127

    , The oven must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. In order to function correctly, the oven requires an adequate supply of cool air. Ensure that the supply of cool air is not impaired: – do not fit a back panel in the housing unit. – the unit shelf on which the oven sits must not touch the wall behind it.[...]

  • Página 128

    Test food acc. to EN 60350 Test food Tray / tin Function 6 [°C]  + [min] Pre-heat Drop cookies (8.4.1) 1 tray U 140 2) 2 30–40 No 2 trays 1) U 140 2) 1 + 3 30–45 No 1 tray V 160 2) 2 15–33 Yes Small cakes (8.4.2) 1 tray U 150 2) 2 25–40 No 2 trays U 150 2) 2 + 4 25–40 Yes 1 tray V 160 2) 3 20–30 Yes Whisked sponge cake (8.5.1) Sprin[...]

  • Página 129

    Energy efficiency class The energy efficiency class is calculated in accordance with EN 50304/EN 60350. Energy efficiency class: A+ Please observe the following advice when testing: – Use the Gentle bake K programme for testing purposes. – Set the oven lighting to "On for 15 seconds" (see "Settings"). – During testing make[...]

  • Página 130

    Data sheet for domestic ovens In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier H 6360 BP Energy efficiency inde x/cavity (EEI cavity ) 81,9 Energy efficiency class/cavity A+++ (most efficient) to D (least efficient) A+ Energy consumption per cycle for each cavity in conventional mode [...]

  • Página 131

    Data sheet for domestic ovens In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier H 6460 BP Energy efficiency inde x/cavity (EEI cavity ) 81,9 Energy efficiency class/cavity A+++ (most efficient) to D (least efficient) A+ Energy consumption per cycle for each cavity in conventional mode [...]

  • Página 132

    132[...]

  • Página 133

    133[...]

  • Página 134

    134[...]

  • Página 135

    135 United Kingdom Miele Co. Ltd. Fairacres, Marcham Road A bingdon, Oxon, OX14 1TW Customer Contact Centre Tel: 0330 160 6600 E-mail: mielecare@miele.co.uk Internet: www.miele.co.uk A ustralia Miele Australia Pty. Ltd. A CN 005 635 398 A BN 96 005 635 398 1 Gilbert Park Drive, Knoxfield, VIC 3180 T el: 1300 464 353 Internet: www.miele.com.au Miele[...]

  • Página 136

    M.-Nr. 10 110 510 / 00 e n-G B H6360BP; H6460BP[...]