Meyer 4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Meyer 4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMeyer 4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Meyer 4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Meyer 4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Meyer 4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Meyer 4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Meyer 4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Meyer 4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Meyer 4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Meyer 4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Meyer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Meyer 4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Meyer 4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Meyer 4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION AND PARTS BOOK FOR MODELS 526, 2900, & 4000 WOOD/COAL FURNACES Phone 715/654-5132 Fax 715/654-5513 07/97 Installation must be made in accordance with local and state codes which may differ from manual. Save these instructions.[...]

  • Página 2

    2 We are constantly improving and updating our product in order to provide the highest quality and value possible. Consequently pictures might sometimes dif - fer slightly from the actual product. TRANSPORTATION DAMAGES Before reading this manual and proceeding with the installation, inspect your new Woodchuck to make sure there were no shipping da[...]

  • Página 3

    3 TABLE OF CONTENTS Introduction..........................................................................................................................................................2 Table of Contents ................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 FURNACE SAFETY THERE ARE INHERENT HAZARDS ASSOCIATED WITH THE OPERATION OF WOOD/COAL FURNACES. FOR YOUR SAFETY READ, UNDERSTAND, AND HEED THE FOLLOWING: DANGER: RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT BURN GARBAGE, GASOLINE, DRAIN OIL, OR OTHER FLAMMABLE LIQUIDS. FAILURE TO HEED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH. DANGER: NEVER USE CHEMICAL[...]

  • Página 5

    5 DISCLAIMER NOTICE The heating capacity specifications are provided as guidelines only and in no way guarantee the output or capacity of the units. The actual BTU output depends on the type of fuel being burned and its condition, the thermostat set - ting, the draft adjustments and the chimney that the unit is installed into. Height 42.5" Wid[...]

  • Página 6

    6 GENERAL INFORMATION Woodchuck furnaces represent the ultimate in solid fuel and dual fuel heating appliances. From the massive model 4000 to the economy model 526, each unit is de - signed to be attractive, durable and efficient while pro - viding the safety and comfort you and your family deserve. HIGH QUALITY CONSTRUCTION Constructed of high gr[...]

  • Página 7

    7 weather, it will not be large enough to keep the house warm in cold weather. This could cause the furnace to overheat and a loss of heat up the chimney. The result then is a compromise which is neither efficient or com - fortable. Woodchuck furnaces, however, have a three speed circulation blower which can be adjusted via a three position rotary [...]

  • Página 8

    8 OPERATION COMMON SENSE Please read the following before firing your furnace. It is most important that you follow these suggestions and limitations in order to maintain your warranty and guar - antee the long life of your furnace. NOTE: Smoke detectors and fire extinguishers should always be a part of your equipment. This furnace is an airtight u[...]

  • Página 9

    9 OPERATING YOUR WOODCHUCK FURNACE STARTUP Never leave ash pan in unit. Use only when cleaning out ashes. First thing is to check that your main blower and draft blower are in proper working order before lighting a fire. To check main blower, push button on fan/limit control for manual override testing. When finished, reset to au - tomatic position[...]

  • Página 10

    10 the old type of pot belly stoves where the smoke pipe damper controlled the burning time. NOTE: With new steel, there is a small amount of oil or dirt on the metal and you may smell an odor. Provide adequate ventilating to home during the first operation. Your new Woodchuck is capable of putting out many BTU’s, so treat it with respect. Don’[...]

  • Página 11

    11 BURNING COAL IN YOUR WOOD - CHUCK Never attempt to burn coal without a shaker grate. Shaker grates are standard on Models 2900 and 4000 but optional on Model 526. A barometric draft control in the smoke pipe must be used when burning coal. CAUTION: UNSAFE TO LOAD COAL ABOVE TOP OF FIRE BRICK. STARTING A COAL FIRE Open all draft controls on your [...]

  • Página 12

    12 ASH REMOVAL Ash should always be put into an air-tight, metal con - tainer. CAUTION · KEEP ASH PAN OUT OF UNIT DURING OPERA - TION. ASH PAN CAN GET VERY HOT. · ASH PAN MUST BE PLACED ON A NONCOMBUSTIBLE SURFACE. · NEVER USE ANYTHING BUT AN AIR TIGHT METAL CONTAINER TO DUMP YOUR ASHES IN. EVERY YEAR MANY FIRES ARE CAUSED BY EMPTYING ASHES INTO[...]

  • Página 13

    13 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Main blower vibrating when in use. Loose Allen screw on squirrel cage. Bad motor bearings. Weights on squirrel cage wheel moved in ship - ment. Tighten Allen screw, be sure squirrel cage did not move to one side or the other. Return blower to your local dealer for a replacement. Try to adjust it yourself or ret[...]

  • Página 14

    14 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 9. Excessive amounts of smoke coming out loading door when loading. Improper draft. Chimney cap too close to top of chimney. Too long of run of smoke pipe from Woodchuck to chimney. Measure with draft gauge-should have .04 to .06 water column. Relocate. Relocate Woodchuck closer to chimney. 10. Puffing of smoke th[...]

  • Página 15

    15 INSTALLATION GENERAL REQUIREMENTS CAUTION: EQUIPMENT MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED HEATING PERSON. CAUTION: ONLY “CLASS A” ALL-FUEL OR SOLID FUEL CHIM - NEYS INTENDED FOR USE WITH YOUR WOOD - CHUCK SHOULD BE USED. FIRST AND ABOVE ALL is safety for you and your family. MUST USE: Class A Masonry or ULC listed, manufac - tured Class A All Fu[...]

  • Página 16

    16 FIGURE 8 TYPICAL CHIMNEY CHECKLIST CLEANOUT DOOR SHOULD BE PROVIDED AND IT MUST HAVE AN AIRTIGHT FIT. IT SHOULD NOT BE LEFT OPEN FOR ANY LENGTH OF TIME WHEN STOVE IS IN OPERATION FLUE SHOULD BE OF CONSTANT CROSS SECTIONAL AREA THROUGHOUT ITS LENGTH MIN. 3’ FROM TOP OF CHIMNEY TO POINT AT WHICH IT PASSES THROUGH THE ROOF RECOMMENDED MIN. HEIGHT[...]

  • Página 17

    17 Your unit should be place on a non-combustible floor or 3/8" thick fireproof millboard or equivalent which ex - tends at least 8" from the sides and rear and extends 24" from the front. Leave a minimum clearance of 36" in front of your unit. This is for safe, easy loading and cleaning of your unit. Also be sure to allow enoug[...]

  • Página 18

    18 When using approved factory built metal chimneys, you must have at least 2" of clearance when going through a wall or next to a wall. A typical factory chimney instal - lation is shown on figure 9. INSTALLING YOUR WOODCHUCK Most of the Woodchuck furnace is factory assembled. The factory assembly should be located as detailed in the PLACEMEN[...]

  • Página 19

    19 FIGURE 10 A BAROMETRIC DRAFT REGULA - TOR AND ITS INTENDED EFFECT With no draft in chimney, regulator is closed, no air gets in. Moderate suction in chimney pulls regulator open enough to maintain desired draft for appliance. Excessive suction in chimney pulls regulator further open, allowing substantial air into chimney connector. MANUAL DAMPER[...]

  • Página 20

    20 FIGURE 11 HOT AIR DUCT CLEARANCE REQUIREMENTS FIGURE 12 PARALLEL ADD-ON INSTALLATION FIGURE 13 CENTRAL ADD-ON INSTALLATION WOODCHUCK FINAL ASSEMBLY OPTIONAL SHAKER GRATE INSTALLATION FOR MODEL 526 1. Remove standard grates from firebox. Assemble com - plete shaker grate kit outside of unit. Figure 16. 2. Assemble the left front bar (different fr[...]

  • Página 21

    21 4. Assemble the right front bar to a rear bar. Slide a gear onto the front shaft, aligning it to engage the gear on the left bar. Place the front bar onto the front frame and then setting the rear bar onto the rear frame. 5. Place rear retainer in place, then the center and the front retainers. Place all four bolts through retainers and frame. S[...]

  • Página 22

    22 INSTALL FIREBRICK Place firebrick into unit as follows: 1. Place two longer bricks with bevel cuts against the rear wall of the firebox. See figure 17. 2. Place remaining two bricks with bevel cuts against the front wall of firebox. 3. Place rectangular brick along side walls of firebrick as illustrated. If Rectangular bricks are two different w[...]

  • Página 23

    23 The pyrolysis of wood produces certain substances which will not burn unless the temperature in the firebox reaches 1000°F or higher. Under normal conditions these temperatures are not attained and these sub - stances simply escape up the chimney as wasted energy and can form deposits in the chimney. By forcing these unburned substances to come[...]

  • Página 24

    24 THERMOCOUPLE WIRE INSTALL ALL CONTROL AND HANDLE KNOBS KNOCKOUT IN DRAFT CHANNEL REMOVED FORCED DRAFT BLOWER COMFORT CONTROL CENTER FAN/LIMIT CONTROL SECURE CONDUIT WITH CONDUIT CLAMPS AND #10 SHEET METAL SCREW FIGURE 20 INSTALL COMFORT CONTROL CENTER AND FORCED DRAFT BLOWER PRE-WIRED FLEXIBLE CONDUIT TO CIRCULATING BLOWER INSTALL CIRCULATING BL[...]

  • Página 25

    25 ELECTRICAL HOOKUP (FIGURE 22) 1. If you have an optional temperature gauge to monitor heat exchanger temperature in your comfort control center, then the thermocouple wires must be connected to the gauge when installing the control. See figure 20. IMPORTANT : Remove the wire ground clip from the ter - minals of the gauge and connect White wire t[...]

  • Página 26

    26 FIGURE 22 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM W R WARNING: ELECTRICITY CAN KILL, SHOCK, OR BURN. DISCONNECT AND LOCKOUT POWER SOURCE BEFORE SERVICING OR INSTALLING ELECTRICAL COMPONENTS. FAILURE TO HEED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH. CAUTION: ALL WIRING MUST MEET LOCAL, STATE AND NATIONAL CODES AND BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.[...]

  • Página 27

    27 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 01-0526 Welded Assembly 2 03-5262 Shroud - Right Side 3 03-5263 Shroud - Left Side 4 03-5261 Shroud - Top 5 08-0005 Circulation Blower 6 06-1001 Ash Pan 7 02-5261 Fuel Door 8 02-5262 Ash Door 9 06-1014 Door Knob 10 06-5261 Fuel Door Gasket 11 06-5262 Ash Door Gasket 12 06-0200 1/4 Door Pin 13 05-0004 Handle Access [...]

  • Página 28

    28 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 01-2900 Welded Assembly 2 03-2901 Shroud - Top 3 03-2904 Shroud - Front 4 03-2902 Shroud - Right Side 5 03-2903 Shroud - Left Side 6 05-2908 Shaker Handle 7 06-1001 Ash Pan 8 06-1013 80/20 Selector Knob 9 06-0200 1/4" Door Pin 10 06-2903 Ash Door Gasket 11 02-2902 Ash Door 12 06-1014 Handle Knob (Large) KEY NO[...]

  • Página 29

    29 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 01-4000 Welded Assembly 2 03-4001 Shroud - Top 3 03-2904 Shroud - Front 4 03-4003 Shroud - Left Side 5 03-4002 Shroud - Right Side 6 06-4001 Insulation - Side 7 06-2907 Insulation - Front 8 08-0005 Circulation Blower 9 06-1014 Handle Knob (Large) 10 06-1013 80/20 Selector Knob 11 06-1001 Ash Pan KEY NO. PART NO. DE[...]

  • Página 30

    30 #05-5260-OPTIONAL SHAKER GRATE FOR MODEL 526 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 801-2520-1.25Z 1-1/2x1/4 Bolt 2 05-5265 End Retainer (S-5) 3 05-5266 Center Retainer (S-6) 4 05-5268 Rear Bar, Female (S-3) 5 05-5263 Front Bar, w/Extension (S-2-1) 6 05-5262 Front Bar, Male (S-2) 7 05-5264 Gears (S-4) 8 05-5267 Handle (S-7) 9 05-5261 Front Frame (S-1) 1[...]

  • Página 31

    31 CIRCULATING BLOWER #08-0090 COMPLETE BLOWER ASSY. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 08-0001 Motor 2 08-0002 Capacitor 3 08-0005 Blower Assembly (no motor) 4 08-0048 Electrical Connection Box 5 08-0004 Capacitor Boot 6 08-0003 Capacitor Bracket 7 08-0049 Electrical Box Cover 8 08-0005-2 Large Motor Mount Bracket 9 08-0005-3 Short Motor Mount Bracket[...]

  • Página 32

    32 46-2900-8 Wiring Diagram[...]

  • Página 33

    33 Model No. Of Unit Serial No. Of Unit Dealer Name Address Phone PERSONAL DATA INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE q Filter Box q Shaker Grate q Domestic Coil Equipment Options Date Of Purchase Date Of Installation Name Of Installer Address Phone[...]

  • Página 34

    34 This Page Intentionally Blank[...]

  • Página 35

    LIMITED WARRANTY What is covered: Meyer Manufacturing Corporation warrants to the original owner only, all parts in this model Woodchuck solid fuel appliance to be free from defects in material and workmanship. For how long: For a period of one (1) year (from date of purchase) of normal use. Additional Coverage: In addition, Meyer Manufacturing Cor[...]

  • Página 36

    MEYER MANUFACTURING CORPORATION P.O. Box 405 Dorchester, Wisconsin 54425 Manufactured By MEYER MANUFACTURING CORPORATION P.O. Box 405 Dorchester, Wisconsin 54425[...]