Metabo 600224420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Metabo 600224420. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMetabo 600224420 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Metabo 600224420 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Metabo 600224420, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Metabo 600224420 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Metabo 600224420
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Metabo 600224420
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Metabo 600224420
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Metabo 600224420 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Metabo 600224420 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Metabo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Metabo 600224420, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Metabo 600224420, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Metabo 600224420. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions ........... page Mode d’emploi ...................... page Instrucciones de manejo .... pág ina Instruções de serviço ......... pág ina BHE-D 24 KHE- D 24 KHE- D 28 Made in Germa ny 170 24 9670 - 1104 5 11 17 23 6950.book Seite 1 Montag, 29. November 2004 12:54 12[...]

  • Página 2

    2 BHE-D 24 KHE -D 24 KHE -D 28 P 1 720 720 1010 P 2 420 420 610 I 120V (A) 5,6 5,6 8,2 n 1 /min 0-1000 0-1000 0-1000 n 2 /min 750 750 1000 ø max. mm in 24 1 24 1 28 1 1 / 8 s max. /min. bpm 4600 4600 4600 WJ 0-2,2 0-2,2 0-2,5 ø max. mm in -- 65 2 5 / 8 ø max. mm in 30 1 3 / 16 30 1 3 / 16 40 1 9 / 16 ø max. mm in 13 1 / 2 m kg lbs 2,7 6.0 2,8 6[...]

  • Página 3

    3 2 1 3 4 5 67 12 13 14 16 15 17 KHE-D 24 BHE-D 24 KHE-D 28 KHE-D 24 BHE-D 24 9 18 R L 6950.book Seite 3 Montag, 29. November 2004 12:54 12[...]

  • Página 4

    4 A B C D 6950.book Seite 4 Montag, 29. November 2004 12:54 12[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 ENG 1 Specified Conditions of Us e 2 G ener al Safe ty I nfo rma ti on 3 Special Safety Information 4 Overvie w 5 Special Prod uct Features 6S t a r t o f O p e r a t i o n 6.1 Side handle installation 7U s e 7.1 Depth stop setting 7.2 Switching on/off 7.3 Operating mode selection 7.4 Selection of d irection of rotation 7.5 Drill chuck ch[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH ENG 3.4 Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water ente ring a powe r tool wi ll incr ea se t he risk of el ec tri c s hoc k. 3.5 Do not abu se t he c or d. Ne ver us e th e cor d to carry the too ls or pull the p lug from an outle t. Keep cor d aw ay fr om h eat , oi l, shar p ed ges or moving parts. Replace damage d cor[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 ENG Metabo S-automa tic safet y clutch. When th e safety clutch responds, sw itch off the machine immed iately! Avoid uninte ntional star ting: alwa ys unlock the tri gge r s wit ch if th e ma ch ine is u np lug ged or in th e event of a powe r failure . For safety reasons, always use the side handle supplied. Do not gr asp the rota ting [...]

  • Página 8

    8 ENGLISH ENG 7.3 Operating mode selection Select the desire d oper ating mo de by tu rning th e contr ol knob (13). To turn , push the st op (12). twist drillin g hammer drilli ng (only with us e of hammer d rill chuck) chiselling (KHE-D 28, KHE-D 24 ) In chise l mode t he chis el is loc ked to b e twis t- proof. T o posi tion the chisel f or the [...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 ENG 7.7 T ool change wi th Futuro Plus keyles s chuck (not KHE-D 24, BHE-D 24) Insert tool. Gr ip the retaining ri ng (a) firmly an d, with th e other hand , turn sleeve ( b) towards "GRIP, ZU", unt il the me chanical resistan ce which ca n be felt i s overc ome. Cauti on! The chuc k is not yet fu lly tight ened! K eep turning ([...]

  • Página 10

    10 ENGLISH ENG Explan atory no tes on the in formatio n on page 2. Changes d ue to te chnolo gical prog ress reser ved. P 1 = rated input P 2 = rated out put n 1 = no-load speed n 2 = load speed ø max = max. sol id drill diam eter s max = max. impact rate W = single impact strength m = weight D = spindle collar diameter b = drill chuc k chuck ing [...]

  • Página 11

    FRANÇAIS 11 F 1 Utilisation conforme à la destination 2 Consignes générales de sécurité 3 Consignes de sécurité particulières 4 Vue d'ensemble 5 Particularités du produit 6 Mise en m arche 6.1 Mo ntage de la poignée-collier 7U t i l i s a t i o n 7.1 Ajustement de la butée de prof on deur 7.2 Marche/arrêt 7.3 Sélection du mode de[...]

  • Página 12

    12 FRAN Ç AIS F 3.2 Les outils à do uble isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’ autre) , qui ne peut s e brancher que d’une seule faç on dans une prise polarisée. S i la fiche n’ entre pa s parfaitement dans la prise, inversez sa positio n ; si elle n’entre toujours pas bien, dem andez à [...]

  • Página 13

    FRANÇAIS 13 F réparatio n d’un o util él ectrique par un a mateur peut avoi r des conséq uence s graves. 6.2 Pour la réparation d’un outil, n’emp loyez que des pièces d e recha nge d’o rigine. Suiv ez les directives données à la sec tion « Réparation » de ce ma nuel. L’em plo i de pièc es non autorisées ou le non-respect des [...]

  • Página 14

    14 FRAN Ç AIS F Balais aut orupteurs Lor sq ue le s ba la is so nt com plè tem en t us és, la machine s'ét eint automa tiquemen t. Avec le système électronique VT C : Une diode lumine use est activée avant que les char bons ne soient c omplète ment usé s. Avan t la mi se en ser vic e, co mpare z si l a tensio n secteur et la fréq uen[...]

  • Página 15

    FRANÇAIS 15 F Monter le m a ndrin : Placer le m andrin (a) sur la broch e (6). Tou rner le verrouilla ge du mandrin (5) dans le se n s de la flèche (b) jusqu'à ce que le m andrin p uisse entièremen t glisser sur la broche, p uis lâc her le verr ouill age d u ma ndrin. Contrôler si le ma ndrin est bien en p lace. Remarque : Pour é viter [...]

  • Página 16

    16 FRAN Ç AIS F Nettoy age du man drin de perc euse auto serran t : Après une utilisa tion pro longée du mandr in, tenir celui-ci en position vertica le, ou verture vers le bas, l'ouvrir en tièrement puis le ferm er et recom mencer plusieurs fois de suite. La poussière qui s'était accumu lée tomb era alors par l'ouvert ure. Il[...]

  • Página 17

    ESPAÑOL 17 ES 1 Aplicación de acuer do a la finalidad 2 Instrucci ones generales de seguridad 3 Instrucci o nes especi ales de seguridad 4V i s t a g e n e r a l 5 Caracterís ticas espec iales del producto 6 Puesta en marcha 6.1 Montaje de la empuñ adura de sujeción 7 Utilización 7.1 Ajuste del t ope de prof undida d de taladro 7.2 Conexión/[...]

  • Página 18

    18 ESPAÑOL ES es más an cha que la otra ). De manera qu e esta cla-vija se acopla únicamente de un modo a un toma corr ient e po lari zad o. Si la c lavi j a no se acopla bi en en el tomac orrien te, invierta el sentido de la c lavija. Si aun asi no se acopla correcta mente contac te con un electricis ta profesional para instalar un to macorrien[...]

  • Página 19

    ESPAÑOL 19 ES una herramien ta pueden se r peligrosos si se usa n con otra her ram ienta. 6 SERVICIO DE REPARACIÓN 6.1 La reparación de la herramient a debe ser realizada sólo por pe r sonal cualific ado, pues d e lo cont rario pod ría producirse un riesgo de lesión. 6.2 Al reparar la herramienta, se deben usar úni camen te pi ezas de re pue[...]

  • Página 20

    20 ESPAÑOL ES Embrague de seg uridad Metabo S autom atic: Si la her ramienta de apl icación se enclav a o enganch a, se limit a el flujo d e po tencia h acia el motor. Debido a las grandes fuerzas que inter- vienen, suj etar siempre l a máquina c on ambas manos en las empuñadur a s previstas para e llo, adoptar una postur a segur a y trabaj ar [...]

  • Página 21

    ESPAÑOL 21 ES Colocar el p ortabr ocas: Colocar el portabroc as en el husillo (6) (a ). Girar el enclavami ento del portabroc as (5) en la direcc ión indicada por la flecha (b) hasta que el portabrocas pueda ser desplazado hasta el to pe en el husillo y luego soltar el encl avamiento de l portabroca s. Comprueb e que el mandril portah erramien ta[...]

  • Página 22

    22 ESPAÑOL ES Limpieza de l mandril portaherram ientas sin llave : Desp ués de un us o pro longad o, m anten ga el mandril portaher ramienta s vertical co n la abe rtura hacia a bajo y ábralo y ciérrelo del t odo varias veces. El p olvo acu mulado caerá de la abertu ra. Se reco mienda aplicar periódicame nte spray de limpieza pa ra las mordaz[...]

  • Página 23

    PORTUGUÊS 23 PT 1 Utilização apropriada 2 Normas gerais de segurança 3 Normas de segurança especiais 4 Vista geral 5 Características espe ciais do produt o 6 Colocação em operação 6.1 Montagem do punho de suporte 7 Utilização 7.1 Ajuste do batente de profund idade de perfuração 7.2 Ligar/desligar 7.3 Seleccionar tipo de operação 7.4[...]

  • Página 24

    24 PORTUGUÊS PT Caso a fic ha não conectar de forma apropr iada na tomad a, inverter a ficha na to mada. Caso a mesm a ainda nã o encaixar cor rectam ente n a tomad a, entrar em con tacto com u m electricista especia liza-do para que o mesmo instale uma toma da polarizada. Nunca modi fi car a f ich a. O duplo iso lamento elimina a necessi dade d[...]

  • Página 25

    PORTUGUÊS 25 PT qualificado. Assistência pós-vendas ou manutenç ão efec-tuad as por pesso al não- qualif icado pode resulta r em risco de f erimentos. 6.2 Ao efectua r a manu tenção de uma ferramen t a, devem se r utilizadas exclus ivament e peças s obressalentes idên tic as. Segu ir a s in stru çõe s de manut ençã o na se cção co r[...]

  • Página 26

    26 PORTUGUÊS PT Esco vas de ca rvã o d e des lig ação Se as esc ovas ficar em comp letamente gastas a máquin a é automaticamen te desligada. Com siste ma elect rónico VTC: Um dio do lumi noso avisa ant es das escova s de carvão estarem complet amente g a stas. Antes de ligar o cabo de alime ntação verifiq ue se a v oltagem e a frequência[...]

  • Página 27

    PORTUGUÊS 27 PT e soltar o bloqu eio do mandril. Verifiqu e se o m andril está devid amente encaixado . Indicação: Para evitar qu e haja qualque r rotaç ão durant e a substi tuição do ma ndril, rode o manípul o de controlo (13) par a a posição de cinz elar. 7.6 Muda nça da ferrame nta ma ndril do marte lo rot ati vo Limpar o tubo da fer[...]

  • Página 28

    28 PORTUGUÊS PT f Use ape nas acessório s Metabo g enuínos . Se precisa r de acessór ios consu lte o seu distribui dor. Para que o distribuidor possa seleccionar o acessóri o adeq uado, te m de sab er o m odelo exacto d a sua f errame nta. Consul te a página 4. A Brocas SDS- Plus B Bro cas pa ra meta l e pa ra m ad eira C C onjunto para extra[...]

  • Página 29

    6950.book S eite 29 Montag, 29. N ovember 2004 12:54 12[...]