Mercury Marine 899846001 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mercury Marine 899846001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMercury Marine 899846001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mercury Marine 899846001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mercury Marine 899846001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mercury Marine 899846001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mercury Marine 899846001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mercury Marine 899846001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mercury Marine 899846001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mercury Marine 899846001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mercury Marine 899846001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mercury Marine na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mercury Marine 899846001, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mercury Marine 899846001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mercury Marine 899846001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    i All of us at Mercury Marine want to thank you for choosing a Mercury Marine Inflatable boat. You have made a sound investment in boating pleasure. We firmly believe it will bring you many years of boating fun and excitement. This Owners Manual contains all the safety and operating information you need to get the most out of your Inflatable boat. [...]

  • Página 2

    ii Record your Hull Identification Number (HIN) and engine model/ serial number. The HIN is located on the back of the boat on the starboard side. The engine model/serial number is located on the swivel bracket. You will need this information to obtain parts, warranty service or provide information if your inflatable boat is stolen. Purchase Date D[...]

  • Página 3

    TABLE OF CONTENTS iii WARRANTY INFORMATION Transfer of Warranty .................................................................... 1 Warranty Registration United States and Canada ....................... 1 Mercury Inflatable Boat Limited Warranty United States and Canada ............................................................................[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS iv Pre-Operating Check List .......................................................... 34 Loading ...................................................................................... 35 Drain Valve Operation ............................................................... 36 Towing ................................................[...]

  • Página 5

    WARRANTY INFORMATION 1 Transfer of Warranty The limited warranty is transferable to a subsequent purchaser, but only for the remainder of the unused portion of the limited warranty. This will not apply to products used for commercial applications. To transfer the warranty to the subsequent owner, send or fax a copy of the bill of sale or purchase a[...]

  • Página 6

    WARRANTY INFORMATION 2 Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax 920-929-5893 NOTE: Registration lists must be maintained by Mercury Marine and any dealer on marine products sold in the United States, should a safety recall notification under the Federal Saf[...]

  • Página 7

    WARRANTY INFORMATION 3 DURATION OF COVERAGE The fiberglass hull, air deck® floor, all hull attachments and accessories, but not limited to, floorboards, seats, rope holders, oar locks, oars, rope, air pump, lifting handles, d‑rings, oar holders, valves, seat webbings, and transom integrity are covered by this Limited Warranty for one (1) year fr[...]

  • Página 8

    WARRANTY INFORMATION 4 HOW TO OBTAIN WARRANTY COVERAGE The customer must provide Mercury with a reasonable opportunity to repair, and reasonable access to the product for warranty service. Warranty claims shall be made by delivering the product for inspection to a Mercury dealer authorized to service the product. If purchaser cannot deliver the pro[...]

  • Página 9

    WARRANTY INFORMATION 5 DISCLAIMERS AND LIMITATIONS: THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. TO THE EXTENT THAT THEY CANNOT BE DISCLAIMED, THE IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIFE OF THE EXPRESS WARRANTY. INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED FROM COVERAGE[...]

  • Página 10

    GENERAL INFORMATION 6 Boater's Responsibilities The operator (driver) is responsible for the correct and safe operation of the boat and safety of its occupants and general public. It is strongly recommended that each operator (driver) read and understand this entire manual before operating the boat. Be sure at least one additional person on bo[...]

  • Página 11

    GENERAL INFORMATION 7 Lanyard Stop Switch The purpose of a lanyard stop switch is to turn off the engine when the operator moves far enough away from the operator's position (as in accidental ejection from the operator's position) to activate the switch. Tiller handle outboards and some remote control units are equipped with a lanyard sto[...]

  • Página 12

    GENERAL INFORMATION 8 Important Safety Information: The purpose of a lanyard stop switch is to stop the engine when the operator moves far enough away from the operator's position to activate the switch. This would occur if the operator accidentally falls overboard or moves within the boat a sufficient distance from the operator's positio[...]

  • Página 13

    GENERAL INFORMATION 9 ! WARNING Avoid serious injury or death from deceleration forces resulting from accidental or unintended stop switch activation. The boat operator should never leave the operator's station without first disconnecting the stop switch lanyard from the operator. Accidental or unintended activation of the switch during normal[...]

  • Página 14

    GENERAL INFORMATION 10 WHILE BOAT IS STATIONARY ! WARNING Stop your engine immediately whenever anyone in the water is near your boat. Serious injury to the person in the water is likely if contacted by a rotating propeller, a moving boat, a moving gearcase, or any solid device rigidly attached to a moving boat or gearcase. Shift outboard into neut[...]

  • Página 15

    GENERAL INFORMATION 11 There is another less common hazardous result from allowing your boat to launch off a wave or wake. If the bow of your boat pitches down far enough while airborne, upon water contact it may penetrate under the water surface and submarine for an instant. This will bring the boat to a nearly instantaneous stop and can send the [...]

  • Página 16

    GENERAL INFORMATION 12 • The boat could move suddenly in a new direction. Such a sharp change in direction can cause occupants to be thrown out of their seats or out of the boat. • A rapid reduction in speed. This will cause occupants to be thrown forward, or even out of the boat. • Impact damage to the outboard and/or boat. Keep in mind, the[...]

  • Página 17

    GENERAL INFORMATION 13 ! WARNING Avoid the combination of a running engine and poor ventilation. Prolonged exposure to carbon monoxide in sufficient concentration can lead to unconsciousness, brain damage, or death. GOOD VENTILATION Ventilate passenger area, open side curtains, or forward hatches to remove fumes. 21622 Example of desired air flow t[...]

  • Página 18

    GENERAL INFORMATION 14 WHILE BOAT IS MOVING a b 21628 a - Running the boat with the trim angle of the bow too high b - Running the boat with no forward hatches open Safe Boating Suggestions In order to safely enjoy the waterways, familiarize yourself with local and other governmental boating regulations and restrictions, and consider the following [...]

  • Página 19

    GENERAL INFORMATION 15 Never be under the influence of alcohol or drugs while boating (it is the law) . Alcohol or drug use impairs your judgment and greatly reduces your ability to react quickly. Prepare other boat operators. Instruct at least one other person on board in the basics of starting and operating the outboard, and boat handling, in cas[...]

  • Página 20

    GENERAL INFORMATION 16 Specifications MODELS WITH PVC FABRIC Description Model 380 430 Gross weight 93.8 kg (207 lb.) 110.6 kg (244 lb.) Maximum load 760 kg (1675 lb.) 1003 kg (2206 lb.) Maximum engine power 19 kw (25 hp) 23 kw (30 hp) Maximum engine weight 71 kg (157 lb.) 102 kg (224 lb.) Maximum personnel 6 8 Air chambers 3 + keel 3 + keel Outer [...]

  • Página 21

    GENERAL INFORMATION 17 MODELS WITH HYPALON FABRIC Description Model 380 430 530 Gross weight 93.8 kg (207 lb.) 119.8 kg (264 lb.) 150 kg (331 lb.) Maximum load 760 kg (1675 lb.) 1003 kg (2206 lb.) 1531 kg (3375 lb.) Maximum engine power 19 kw (25 hp) 23 kw (30 hp) 37.5 kw (50 hp) Maximum engine weight 71 kg (157 lb.) 102 kg (224 lb.) 113 kg (249 lb[...]

  • Página 22

    GENERAL INFORMATION 18 Manufacturer's Plate The manufacturer's plate is located on the inside of the boat transom. a b c d e f g h i 14598 a - Boat design category ‑ see following table b - Certified Europe Insignia c - Model number d - Maximum load capacity ‑ people + outboard + fuel tank and equipment e - Maximum outboard weight f -[...]

  • Página 23

    GENERAL INFORMATION 19 Boat Design Categories Navigation Wind Force and Wave Height C Inshore Designed for voyages in coastal waters, large bays, estuaries, lakes and rivers where conditions may experience wind force 6 (Beaufort scale) and wave heights up to 2 m (6.5 ft.). D Sheltered waters Designed for voyages on sheltered coastal waters, small b[...]

  • Página 24

    BOAT COMPONENTS 20 Component Location ‑ PVC Models BACK VIEW a b 24156 a - Hull Identification number (HIN) b - Drain valve (plug type drain shown) FRONT VIEW a b 24160 a - Lifting handle b - Towing rings[...]

  • Página 25

    BOAT COMPONENTS 21 TRANSOM VIEW a b c d b 24161 a - Drain valve (plug type valve shown) b - Towing holes c - Motor plate d - Manufacturer's plate SIDE VIEW a b c 24162 Model 380 shown a - Paddle b - Air chamber valves c - Keel air chamber valve[...]

  • Página 26

    BOAT COMPONENTS 22 Component Location ‑ Hypalon Models BACK VIEW a b 24163 a - Hull Identification number (HIN) b - Drain valve (plug type drain shown) FRONT VIEW a b 24160 a - Lifting handle b - Towing rings[...]

  • Página 27

    BOAT COMPONENTS 23 TRANSOM VIEW 24164 a b c d b a - Drain valve (plug type valve shown) b - Towing holes c - Motor plate d - Manufacturer's plate SIDE VIEW b a d KEEP CLEAR! MAXIMUM OPEN PRESSURE 0.33 BAR/4.8 PSI/33 KPA MINIMUM RESET PRESSURE 0.28 BAR/4.1 PSI/28 KPA REFER TO OWNER MANUAL FOR INSTRUCTIONS O V E R P R E S S U R E S E C U R I T Y[...]

  • Página 28

    TRANSPORTING 24 Trailering Boat Use a trailer that will properly support the boat hull. Position the boat on the trailer so it will rest in a stable position on the trailer supports. The boat must be properly secured to the trailer. Secure the boat to the trailer using tie‑down straps. Tighten the straps down securely so they will prohibit boat m[...]

  • Página 29

    OPERATION 25 Floorboard Installation (Models with Wood Floors) NOTE: The floorboards must be installed into the boat before the boat is inflated. 1 2 3 4 5 a a 24013 a - Side joiners 1. Clear a flat surface, making sure it is clean and free of sharp objects. 2. Unfold the boat and spread it out flat. 3. Slide the front floorboard No. "1" [...]

  • Página 30

    OPERATION 26 4. Slide the rear floorboard No."5" under the transom retainer. a b 24016 a - Rear floorboard b - Transom retainer 5. Fit the remaining floorboards together. Position boards No. "3" and "4" so they are forming an inverted V shape. Align the side edges of the floorboards so they are straight and then push d[...]

  • Página 31

    OPERATION 27 6. Slightly inflate the keel in order to raise the floorboards off the floor. 7. Attach each set of side joiners together. a 24066 a - Side joiners 8. Attach the side joiners to the floorboards. Position the side joiners between the two rubber stoppers. a b 24069 a - Side joiners b - Rubber stoppers[...]

  • Página 32

    OPERATION 28 Floorboard Installation (Models with Aluminium Floors) NOTE: The floorboards must be installed into the boat before the boat is inflated. 1 2 a a 24097 Five board models a - Side joiners[...]

  • Página 33

    OPERATION 29 1 2 a a 24114 Six board model a - Side joiners 1. Clear a flat surface, make sure it is clean and free of sharp objects. 2. Unfold the boat and spread it out flat. 3. Slide the front floorboard No. "1" into the bow. Position the hole opening over the keel air chamber valve. Fit floorboard (No. "2" with the front flo[...]

  • Página 34

    OPERATION 30 4. Slide the rear floorboard under the transom retainers. a b 24115 a - Rear floorboard b - Transom retainers 5. Fit the remaining floorboards together. Position the middle boards so they are forming an inverted V shape. Align the side edges of the floorboards so they are straight and then push down on the V‑joint to flatten the floo[...]

  • Página 35

    OPERATION 31 NOTE: The floorboards are strengthened with the side joiners installed on the floorboards. Position these side joiners so they will fit between the rubber stoppers located on the side air chambers. 6. Slightly inflate the keel in order to raise the floorboards off the floor. 7. Attach the side joiners to the sides of the floorboards. F[...]

  • Página 36

    OPERATION 32 Inflating IMPORTANT: Do not inflate or deflate one air chamber at a time. When inflating or deflating, maintain a balanced air pressure between air chambers to prevent stress or potential damage to the inside diaphragms that separate the air chambers. b a c 14778 d a - Valve stem b - Closed position c - Open position d - Valve cap NOTE[...]

  • Página 37

    OPERATION 33 2. Unscrew the valve cap from the keel air chamber valve by turning a quarter of a turn counterclockwise. Make sure the valve stem is in the closed position. Attach the air hose adapter to the air valve. Inflate the keel to the recommended air pressure of 0.25 bar (3.6 psi). 3. After inflation, install the valve caps tight (turn clockw[...]

  • Página 38

    OPERATION 34 Outboard Power Choose an outboard for the boat that is in accordance with the horsepower range and maximum weight limit. Refer to the Specification table in this manual or the manufacturer's plate on the boat for the maximum outboard horsepower and outboard weight. Install the outboard along the centerline of the boat transom. Fas[...]

  • Página 39

    OPERATION 35 • Be sure the operator knows safe navigation, boating, and operating procedures. • Be sure there is a ring type life buoy or buoyant cushion designed to be thrown to a person in the water. • Arrange the passengers and load in the boat so the weight is distributed evenly and everyone is seated in a proper seat or on the floor. •[...]

  • Página 40

    OPERATION 36 Drain Valve Operation The inflatable boat will be fitted with one of two types of drain valves. A slide drain valve or a plug drain valve. c d e 24150 a b a - Slide drain valve b - Plug drain valve c - Open position d - Closed position e - Plug SLIDE DRAIN VALVE OPERATION When underway, slide the drain to the open position and the wate[...]

  • Página 41

    OPERATION 37 Towing If the inflatable boat is to be towed by another boat, the inflatable boat must be empty. Remove outboard, fuel tank, and equipment. Attach a line between the towing rings to form a bridle. Attach a towing line to this bridle and tow the boat at slow speed. 17354 Air Chamber Deflates Accidently If one of the air chambers should [...]

  • Página 42

    MAINTENANCE 38 Cleaning Procedure NOTE: Gasoline spillage must be cleaned immediately to prevent damage to fabric. Remove the floorboards to clean the gasoline spillage from the floor fabric. 1. Deflate the boat and remove the floorboards. 2. Reinflate the air chambers 3. Open the drain valve. Use a hose to wash out any debris from the interior, es[...]

  • Página 43

    MAINTENANCE 39 2. Push in the valve stem and deflate the keel. Push in the valve stem and turn the stem a quarter turn clockwise to lock the valve in the open position. 3. Push in the valve stems on the side air chambers to release the air pressure evenly on all chambers. Push in the valve stem and turn the stem a quarter turn clockwise to lock the[...]

  • Página 44

    MAINTENANCE 40 5. Starting at the transom end, roll up the boat from the transom towards the bow. 23508[...]

  • Página 45

    REPAIRS 41 Air Chamber Repair ‑ Hypalon Fabric ! WARNING Avoid serious injury or death from a fire, explosion or poisoning. The glues and solvents used for repairing inflatables are toxic and highly flammable. As a safety precaution, always work outdoors or in an area that is well‑ventilated, and away from any open flames, sparks, or appliances[...]

  • Página 46

    REPAIRS 42 ONE PART GLUE (EMERGENCY REPAIRS ONLY) Follow the directions on the cement tube. TWO PART ADHESIVE Mix a batch of adhesive according to the mixing directions provided with the adhesive. Keep adhesive off skin. When the adhesive is fully mixed, it must sit for a short time to activate the catalyst. Failure to do so will create poor fabric[...]

  • Página 47

    REPAIRS 43 The repair kit which comes with the boat is a one part glue operation and should be used for emergency minor repair. For a permanent repair, a two part adhesive for PVC fabric should be used. This two part adhesive and patching materials for PVC fabric are available from Mercury Marine. Small tears and punctures in the air chambers which[...]

  • Página 48

    REPAIRS 44 Apply three thin layers of adhesive with a short bristle brush, in a circular pattern on both the backside of the patch and the patch area on the boat. Allow each layer to dry for 5‑10 minutes before applying the next layer. After applying the third layer, wait 5‑10 minutes and then apply the patch to the prepared area and press down[...]

  • Página 49

    STORAGE 45 Storage Preparation NOTE: The boat should be cleaned and rinsed with fresh water before being placed in long term storage. Refer to the Cleaning Procedure . IMPORTANT: To prevent fabric discoloration from marine growth or polluted waters, do not store the boat in water for extended periods of time. After washing, allow the boat to dry th[...]

  • Página 50

    OWNERS SERVICE ASSISTANCE 46 Service Assistance Your satisfaction with your inflatable product is very important to your dealer and to us. If you ever have a problem, question or concern about your inflatable boat or outboard motor, contact your dealer or any authorized Mercury Marine dealership. If additional assistance is required, take these ste[...]