Memorex MVR4041 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Memorex MVR4041. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMemorex MVR4041 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Memorex MVR4041 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Memorex MVR4041, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Memorex MVR4041 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Memorex MVR4041
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Memorex MVR4041
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Memorex MVR4041
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Memorex MVR4041 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Memorex MVR4041 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Memorex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Memorex MVR4041, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Memorex MVR4041, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Memorex MVR4041. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 ENGLISH VIDEO CASSETTE RECORDER VIDEOGRABADOR DE CASSETTE OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Before operating the unit, please read this manual thoroughly . Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones. ATTENTION ATENCION If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the re[...]

  • Página 2

    2 The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. W ARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC R[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH 3 ENGLISH 9. VENTILATION Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the unit and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This [...]

  • Página 4

    4 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit. c. If the unit[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH MOISTURE CONDENSATION DO NOT OPERATE THIS VCR FOR AT LEAST TWO OR THREE HOURS WHEN MOISTURE IN THE AIR CONDENSES ON THE VCR. WHAT IS MOISTURE CONDENSATION? When a cold liquid is poured into a glass, for example, water vapor in the air will condense on the surface of the glass. This is called moisture condensation. MOISTURE WILL CONDENSE O[...]

  • Página 6

    6 High Quality Picture Technology - This video cassette recorder marked "HQ" incorporates VHS high quality technology. A built-in detail enhancer is used to boost the recorded signal and provide maximum picture quality in playback. It is compatible with other VHS video cassette recorders. 4 Video Heads - Provides optimal picture quality f[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Automatic Repeat Play System - When the AUTO REPEAT option is turned on, this VCR will automatically play back the same cassette tape repeatedly. On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in English, Spanish or French. Slow Motion - This VCR provides slow motion which of- fers steady, noise free playback at[...]

  • Página 8

    8 TV/VCR SPEED SLOW MENU REW REC/OTR P AUSE/STILL CHANNEL F .FWD SET ENTER STOP PLA Y 12 3 45 6 7 0 89 – TRACKING + CALL CANCEL COUNTER RESET CLOCK/ COUNTER AUDIO SELECT AUTO TRACKING TIMER REC INPUT SELECT ZERO RETURN POWER FRONT LOCA TION OF CONTROLS REMOTE CONTROL 8 23 22 4 19 1. Cassette Loading Slot - To insert or remove a video tape. 2. REW[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH REAR 16. CLOCK/COUNTER selector button - Switches between the clock and the real time tape counter. 17. COUNTER RESET button - Resets the Real Time Tape Counter to 00:00:00. 18. TV/VCR selector button - Switches between TV and VCR. 19. PAUSE/STILL button - During recording, this button temporarily stops the tape. The " " will ap[...]

  • Página 10

    10 OUT IN OUT IN OUT IN NOTES: • A clear picture will not be obtained by the VCR unless the antenna signal is good. Connect the antenna to the VCR properly . • For better quality recording, an indoor antenna or a telescopic antenna is not recommended. The use of an outdoor type antenna is required. • If you are not sure about the connection, [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH OUT IN UHF VHF OUT IN UHF VHF OUT IN VHF/UHF IN NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATV menu option to the "TV" mode. NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATV menu option to the "TV" mode. NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATV menu option to the "TV" mode. 75 ohm[...]

  • Página 12

    12 Many cable companies offer services permitting reception of extra channels including pay or subscription channels. This VCR has an extended tuning range and can be tuned to most cable channels without using a cable company supplied converter box, except for those channels which are intentionally scrambled. If you subscribe to a special channel w[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH This VCR cannot receive scrambled programs since it does not contain a descrambler . In order to receive scrambled programs, your existing descrambler must be used. Descrambler boxes are available from cable companies. Consult your local cable company for more information concerning connection to their descrambler equipment. There are ma[...]

  • Página 14

    14 OUT IN When you connect your VCR to a Stereo Component System, you can view the picture from the VCR while enjoying powerful sound from your audio system. If your TV has AUDIO IN and VIDEO IN jacks, you can connect your VCR to them to receive a higher quality picture and sound. If you have a stereo, you can connect a stereo amplifier to enjoy po[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH SETTING THE VIDEO CHANNEL For a push-button TV tuner If CH 3 or 4 corresponding to the video channel cannot be tuned on your TV, proceed as follows: set the VCR 3/ 4 channel selector and the TV to CH 3 or 4, play back a prerecorded tape and tune the TV to receive a sharp color picture from the video cassette recorder. Refer to your TV ow[...]

  • Página 16

    16 AUTOMA TIC MEMOR Y TUNING 〈 + / – /ENTER/MENU 〉 CH SET UP TV CATV AUTO CH MEMORY ADD/DELETE TO ADD/DELETE CHANNELS 1 Press the MENU button. Press the TRACKING/SET + or – button to select the CH SET UP option, then press the ENTER button. 2 Press the TRACKING/SET + or – butto n t o select the ADD/DE- LETE mode, then press the ENTER butt[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH TO REWIND OR FORWARD THE TAPE RAPIDLY Press the REW button in the STOP mode. " " will appear on the screen for about 4 seconds. The REW indicator will light in the display for about 4 seconds. When a tape is played, the Digital Auto Tracking System automatically adjusts the tracking to obtain the best possible picture. If noise[...]

  • Página 18

    18 RECORDING AND VIEWING THE SAME TV PROGRAM CHECK BEFORE YOU BEGIN • T urn ON the TV and set to the video channel 3 or 4. • T urn ON the VCR POWER button. • Press the TV/VCR selector button to select the VCR mode. When a TV is connected with an audio/video cable, turn the TV and this VCR on and select the video input mode on the TV . 1 Load [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH 4 Press the REC/OTR button. " ● " will appear on the screen for about 4 seconds. The REC indicator will light in the display for about 4 seconds. Press the PAUSE/STILL button to avoid recording unwanted material. Press again or press the REC/OTR button to continue the recording. Press the STOP button to stop recording. "[...]

  • Página 20

    20 1 Press the MENU button. Check the TIMER REC SET option is selected, then press the ENTER button. 2 Press the TRACKING/SET + or – button to select one of the program line, then press the ENTER button. 3 Press the TRACKING/SET + or – button to select the date, then press the ENTER button. 4 Set the start time, end time, channel and tape speed[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH When setting the date in step 3, press the TRACKING/ SET – button repeatedly. The setting changes as follows: Example Press the TRACKING/SET + or – button to select the TIMER REC SET option in the MENU. Then press the ENTER button to display the timer program list. Press the MENU button twice to return to the normal screen. TO CONFIR[...]

  • Página 22

    22 1 Press the CALL button to display the counter on the screen. (When loading a cassette tape, the clock will change to the counter automatically in the display .) 2 Before playback or recording, press the COUNTER RESET button to set the counter to "00:00:00". 3 Begin playback or recording. 4 Press the STOP button when playback or record[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH The video heads are the means by which the VCR reads pictures from the tape during playback. In the unlikely event that the heads become dirty enough to be clogged, no picture will be played back. This can easily be determined if, during playback of a known good tape, there is good sound, but no picture (picture is extremely snowy). If t[...]

  • Página 24

    24 No picture on screen when playing back a recorded tape. Noise bars on screen. The TV is not set to the video channel 3 or 4. Tracking adjustment beyond range of automatic tracking circuit. Video heads are dirty. The tape is worn or damaged. Set to the video channel 3 or 4 or adjust the fine tuning button on your TV set. 15 17 23 – PLAYBACK BEF[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH FOR ADDITIONAL SET -UP INFORMA TION OR CUSTOMER SER VICE PLEASE CALL: 1-800-919-3647 Remote control does not work. It is not aimed at the remote sensor. Distance too far or too much light in the room. There is an obstacle in the path of the beam. The batteries are weak. The +, – polarity of the batteries are not inserted correctly. The[...]

  • Página 26

    26 MEMO ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ...[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ [...]

  • Página 28

    ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ...........[...]

  • Página 29

    ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ...........[...]