Maytag W10276986B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10276986B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10276986B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10276986B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10276986B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag W10276986B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10276986B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10276986B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10276986B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10276986B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10276986B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10276986B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10276986B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10276986B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BUILT-IN CONV ECTION ELECTRIC O V EN Use & Care Guide For quest ions about features , operation/per formance, parts, acces sories or service, cal l: 1-800-688-9900 In Canad a, call: 1-800- 807-67 77 or visit our website at www . may tag. com or www .maytag.ca FOUR ÉLECTRIQ UE ENC ASTRÉ À CONVECTION Guide d’util isation et d’entretien Au [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 3 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................... ............. 4 Displays .................... ........................... ............................ ............. 4 Start .......................... .................[...]

  • Página 3

    3 OV EN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 4

    4 ELECTR ONIC OV EN CONTR OL This manual covers different mo dels. The oven you have purch ased may have some or all of the items listed. The locat ions and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model . Displa ys When power is first s upplie d to the appl iance, eve rythi ng on the displ ays will light up f or 5 second s[...]

  • Página 5

    5 To n e s T ones ar e audibl e signa ls, indi cating th e followin g: One tone ■ V a lid pa d press ■ Oven is preheat ed ■ Function has b een entered Thr ee tones ■ Invali d pad press Four tones ■ End of cycle ■ Reminder , repeating eac h minute af ter the e nd-of-cycl e tones To n e V o l u m e The volume is preset a t high, but can b[...]

  • Página 6

    6 Ov en T emper ature Cont rol IMPORT AN T : Do not use a thermometer to measure oven temperature becau se opening th e oven do or and element or burn er cycling may giv e incorrect readings. The oven(s) provide accurate temp eratures; however , the y may cook faster or slower than your previous oven, so the temperature cali bratio n can be adj ust[...]

  • Página 7

    7 Bakew are The bakeware mat erial affects cooking results. Follow manufacturer’ s recommendations an d use the bakeware size recommended in the recipe. Use the followin g chart as a guide . Ov en V ent The oven vent sh ould not be blocked or covere d since it allows the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering ven ts w[...]

  • Página 8

    8 T o Regularly Set, U ntimed: 1. On double ov ens only , pres s UPPER OVEN or LO WER OVEN. Each oven can be independ ently se t. 2. Press OVE N LIGHT to desired option. 3. Press BAK E. Press the number pad s to enter a temperat ure other than 350°F (177°C). Th e bake range can be set between 170°F an d 500°F (7 7°C and 260°C) . 4. Press ST A[...]

  • Página 9

    9 T o Bake or Roast: Befo re ba kin g o r roas tin g, position racks according to the “Position ing Racks and B akeware” section. When roasting , it is not necess ary to wai t for th e oven to preheat before puttin g food in, u nless r ecomm ended in the r ecipe. 1. On double ov ens only , pres s UPPER OVEN or LO WER OVEN. The cavity symbol wil[...]

  • Página 10

    10 Convection Cooking (on some models) With Even Air™ T rue Convect ion, a th ird eleme nt heats the air . A fan circulate s the ho t air , distrib uting h eat more even ly than the natural movement of air i n a standard th ermal oven. This movement of hot air h elps maintai n a consistent te mperature throughou t the oven, cooking foods more eve[...]

  • Página 11

    11 Convection Roast Convection roasti ng can be used for roasting meat s and poul try , or for baking yeast breads an d loaf cakes using a sin gle rack. During conv ection roasti ng, the b ake and broil el ements w ill cy cle on and off in in tervals to maintain oven temperat ure, while the fan constantl y circulates the hot air . If the oven door [...]

  • Página 12

    12 Conv ection Br oil (on some models) During convect ion broiling, th e broil elements will cycl e on and off in interv als to maint ain oven t emperature, whi le the fa n cons tantly circulates the ho t air . The temperature is preset at 450°F (232°C), but can b e changed to a different temperature. Cooking ti mes will vary dependin g on the ra[...]

  • Página 13

    13 Conv ect Conversion (single and upper o vens) Convection temperat ures and times differ fr om th ose of standard cooking. The oven can automatica lly reduce stand ard r e cipe temperatures and ti mes for convect ion cooking. The conversion may not be exa ct because foods are grouped in general categories. T o ensure optimal cooking res ults, the[...]

  • Página 14

    14 Ti m e d C o o k i n g Timed Cooking allows the oven(s) to be set to tur n on at a certain time of day , cook for a se t length of time, and/or shut of f automatical ly . Dela y start sh ould not be us ed for food such as breads and cakes bec ause they may not bake properly . To S e t a C o o k T i m e : 1. On double ov ens only , pres s UPPER O[...]

  • Página 15

    15 How the Cy cle Works IMPORT AN T : The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may re sult in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and poppi ng so unds. The Self-Cleani ng cycle uses v ery high temperat ures, burnin g soil to a powdery as h. The oven is preset for a 3 hour 30 minute cl ean cycle, however the time can b e cha[...]

  • Página 16

    16 ■ All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not inclu ded): See “Assi stance or Service ” secti on to order . OVEN CA VITY Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, foods react with porcela in and stai ning, etch ing, pittin g or fain t white s pots can res ult. Cleaning Method:[...]

  • Página 17

    17 TR OUBLESHOOTING T ry the so lutions sugge sted here first in order to avoid the cost of an unnecessary serv ice call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has the circuit breaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker . If t he problem cont inues, ca ll an el ectricia n. ■ Is the appliance wired pr operly? [...]

  • Página 18

    18 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesho oting.” I t may s ave you the cost of a se rvice call. If you sti ll need h elp, follow the ins tructions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your applian ce. This information wi ll h[...]

  • Página 19

    19 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARR ANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her e after “Maytag”) will pay for fact ory spec ifi[...]

  • Página 20

    20 Notes[...]

  • Página 21

    21 SÉCURITÉ DU FOU R Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui[...]

  • Página 22

    22 T ABLEA U DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Ce manuel concer ne différents modèles. Le fou r que vous avez acheté peut av oir certain es ou tout es les pièc es et caractéri stiqu es indiquée s. Le s emplacement s et les ap parences des caractérist iques illustrée s peuven t ne pas correspondre exactemen t à ceux de votre mod èle . Affichages L[...]

  • Página 23

    23 Horloge Cette horl oge indique 12 he ures et ne montre p as a.m. ou p.m. Réglage : A vant l e régla ge, s’ assur er qu e le(s) four( s), la minuter ie et la cuisson mi nutée sont dé sactivés. Sur certai ns modèle s, l’h orloge peut être réglée quand le(s) f our(s) sont en marche, toutefois, l’heure de mise en marche disparaît ra.[...]

  • Página 24

    24 Min uter ie La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minute s et compte à rebour s la durée de cu isson réglée. La minuteri e ne met pas en mar che ni n'arrêt e le four . Réglage : 1. Appuyer sur KITCHEN TIMER SET - ST ART (réglage de la minute rie de cu isine - mise en mar che). Appuye r de no uve au p[...]

  • Página 25

    25 P ositionnemen t des grilles et des usten siles de cuisson IMPORT ANT : Pour évit er des dommages perman ents au fini en porcelaine, ne pa s placer d 'alimen ts ou d'ust ensil es de cuiss on directement sur la p orte ou le fond du f our . GRILLES ■ Posi tionner les grilles a vant d’al lumer le f our . ■ Ne pas déplace r les gri[...]

  • Página 26

    26 Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l ’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humi dité de s’échapper d u four . Son obstru ction nuirait à l a circulati on adéqua te de l’ai r et affecterait l es résult ats de cuisso n et de nettoyage. Ne pas placer d e plasti que, papier ou autre objet qui pourrait fond re ou [...]

  • Página 27

    27 Réglage régulier , minuté : 1. Sur le s fours dou bles uni quemen t, appuye r sur UPPE R OVEN (four supé rieur) ou LOWE R OVEN (four i nférieur). Chaque four peut ê tre régl é indépenda mment. 2. Appuye r sur OVEN LIGH T (lumièr e du four) p our le choix désiré . 3. Appuyer sur B AKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numéri[...]

  • Página 28

    28 Cuisson au four o u rôtissage : Avant la cuisson au four ou le rôtiss age, placer l es grilles tel qu’ind iqué à la section “Positio nnemen t des gri lles et d es ustens iles de cu isson”. Lors du rôtissa ge, il n’ est pas n écessaire d’atte ndre que le four soit préch auffé avant de placer l’ alime nt au four , excepté si l[...]

  • Página 29

    29 Les durées de cuisson son t citées à titre indic atif se ulement; on peut les ajus ter en fo ncti on des alimen ts et go ûts personn els Cuisson par co nvection (sur certains m odèles) Avec la convect ion véritabl e EvenAir™, un troisième élémen t chauffe l’air . L'ai r chaud que fa it ci rculer le ventil ateur d istribue l a c[...]

  • Página 30

    30 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuiss on au four par con vection, p lacer les grilles t el qu'ind iqué à la section “Positio nnemen t des gri lles et d es ustens iles de cu isson” . Lors de l'ut ilisati on de 2 gril les, les placer aux positi ons 2 et 4 . Lors de l'u tilis ation de 3 grilles, les placer aux po sit[...]

  • Página 31

    31 Cuisson au gril par convection (sur certains m odèles) Durant la cu isson au gril par convection , les éléments d e cuiss on au gril s'allu ment et s'étei gnent par intermit tence pour ma intenir le four à t empérature cons tante pen dant qu e le ventil ateur fa it circuler l'air chaud de façon contin ue. La tempé rature e[...]

  • Página 32

    32 Des réglages su pplémenta ires (6-10) sont di sponibles sur une sélectio n de modèles avec u ne sonde t hermométrique, qui ne sont pas couve rts dans ce man uel. Ces réglages s 'afficheront mais ne fonct ionn eront pas s'ils sont sé le ction nés sur votre modèle. Utilisation : Avant d’utiliser le programme Convect Full Mea l[...]

  • Página 33

    33 5. Appuyer sur ST ART (mise en marche). “CHECK FOOD A T” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur . Lorsq ue l'heur e d'arrêt es t attein te, des signa ux sonor es de fin d e pro gramme r etentir ont, s'i ls sont ac tivés. Ouv rir la porte et vérifie r les alimen ts. 6. Appuyer sur[...]

  • Página 34

    34 5. Appuyer sur ST ART (mise en marche). L ’heure de mise en marche, l’heure d’arrê t, la barre vertical e et le comp te à rebours du te mps en minutes apparaî tront sur l’afficheur du f our . Sur le s modèle s de fou rs doubl es seu lement , lor sque le s fours supé rieur et inférieur so nt utilisés en même temp s, appuyer sur UP[...]

  • Página 35

    35 Comment fonctionne le programme IMPORT ANT : Le ch auffage et le refroidissement d e la porcelai ne sur l’ac ier dans le four peuvent causer une déc olorati on, une perte de fin i luis ant, des fis sures minusc ules et de s sons saccadés. Le programme d’au tonettoyage utilise d es tempé ratures tr ès élevées, en brûlant les salet és [...]

  • Página 36

    36 Netto y age génér al IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s'assurer que tou tes les commandes sont é teintes et qu e le four es t froid. T oujours su ivre les instru ctions sur l es étiquett es des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau e t un chif fon doux ou un e éponge sont r ecomma ndés à mo ins d'indi cati on contr air[...]

  • Página 37

    37 P orte du four Il n' est pas suggé ré d' enleve r l a porte du four dans le c adre d'une utilis ation no rmale de la cuisiniè re. T outefoi s, si la dépose est nécessai re, s'assurer que le four es t éteint et froid. Suivre ensu ite ces instruc tions. La porte d u four est lou rde. Dépose : 1. Ouvrir la porte du fou r [...]

  • Página 38

    38 DÉP ANN A GE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessair e. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il gril lé ou le disjoncteur s’est-il déclen ché? Remplacer le fu sible ou réencl encher le disj oncteur . Si le pro blème persis te, appel er un élec tricien. ■ L ’[...]

  • Página 39

    39 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pou r assistance ou servic e, consulter la section “Dép annage”. Ce guid e peut vous faire écono miser le coût d’un e visite de servi ce. Si vou s avez encore besoi n d’aide, suivre les instr uctio ns ci-de ssous . Lors d ’un appel, veuillez c onnaîtr e la dat e d’achat , le numér o[...]

  • Página 40

    GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A G ERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformémen t aux inst ruct ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou W hirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]