Maytag W10237808A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10237808A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10237808A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10237808A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10237808A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag W10237808A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10237808A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10237808A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10237808A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10237808A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10237808A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10237808A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10237808A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10237808A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .ma ytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-990 0. In Canada, visit o ur website at www .ma ytag .c a or call us at 1-800-807-67 77. Y ou will n[...]

  • Página 2

    2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refriger ator Remove packaging materials. Do not use sharp instrume nts, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or gl ue. Th ese p roduct s can damag e the s urf ace of your refr igerator . For mor e information, see “Refrigerator Safety .” Pr oper Disposal of Y our Old Refr[...]

  • Página 3

    3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your r efrigera tor , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing yo ur refrigerat or nex t to a fixed wall, l eave 2" (5.08 cm) min imum on each side (depe nding on your model) to allow for the door to swing open. If your r efrigerator h as an[...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pr essure of between 30 and 120 psi (207 and 8 27 kPa) is r equired to operate the water dispenser and ice ma ker . If you have questions about your w ater pressur e, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT : The pr essur e of the water s upply comin g out of a[...]

  • Página 5

    5 Style 3 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove and dis card the black nylon p lug from the gray water tube on the rear of the refrigerator . 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T ur n sh utof f valve ON. [...]

  • Página 6

    6 Adjusting the Controls T o adju st the set points, press the TEMPERA TURE button. When adjust mode i s activated, adjusting information w ill appear on the display screen. The set point for only one compartment (refrigerator or freezer) appears on the display scr ee n, indicated by “FRIDGE” f or the refr igerator or “FREEZE R” for th e fr[...]

  • Página 7

    7 Chilled Do or Bin (on some models) Cool air fro m the freezer is direct ed to the r efrigerator door bin directly beneath th e vents. NOTE: The dairy c ompartment and can rack ar e not asso ciated with the Chilled Door Bin feature. Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refr igerator compartm[...]

  • Página 8

    8 T o Dispense W ater (Measured Fill): Measured F ill allows you to dispense a specified amount of water with t he touch of a fe w buttons. NOTE: The amount of water you select will be dispensed. Be sure that the container is empty and can ho ld the entire volume. If ice is in the container , you may need to adju st your selection. 1. Press M EASUR[...]

  • Página 9

    9 The Dispenser Light (on some models) When you use the dispenser , the light w ill automati cally tur n on. If you w ant the lig ht to be on co ntinuously , you may cho ose either ON or DIM. The display screen indicates which mode is selected. ON: Press LIG HT to turn on the dispenser light. DIM: Press LIGHT a second time to select DIM mode. The d[...]

  • Página 10

    10 REFRIGER ATOR CARE Cleaning Both the refrig erator and freezer section s defrost automa tically . However , clean both sections ab out once a month to avoid buildup of o dors. Wipe up spi lls immediately . IMPOR T ANT : B ecause air cir culates between bo th sections, any odors forme d in one section will t ransfer to the other . Y ou must thoro[...]

  • Página 11

    11 T ROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website an d reference F AQs (Frequently Asked Quest ions) to possibly avoi d the cost of a service call. In th e U.S .A., www .mayta g.co m In Ca nada , www .mayt ag.ca Refriger ator O per ation The refrigerator will not operate ■ Power co r d unplugg ed? Plug i nto a ground[...]

  • Página 12

    12 The lights do not work ■ Is a lig ht bulb loos e in the so cket or burned out? See “Changin g the L ight Bulbs.” ■ Is the disp enser light s et to OFF? On some mode ls, the dispenser light wi ll operate only w hen a dispenser lever/pad is pressed. If you want the di spenser light to stay on continuously , set the dispense r light to ON, [...]

  • Página 13

    13 ■ Is the ic e dispenser stalling while dispensing “crushe d” ice? Change the ice button from “crushed” to “cubed.” If cubed ice dispenses corr ectly , depress the button for “crushed” ice and begin dispensing again. ■ Has the disp enser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when the arm is he ld in to o long . W[...]

  • Página 14

    14 W ATER FILTER CERTIFICATIONS[...]

  • Página 15

    15 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the r eduction of the subst ances listed below . Th e concentration of the indicated substances in wa[...]

  • Página 16

    16 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the r eduction of the subst ances listed below . Th e concentration of the indicated substances in water entering the system [...]

  • Página 17

    17 Base Grille W ater Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the r eduction of the subst ances listed below . Th e concentration of the indicated substances in water entering the system [...]

  • Página 18

    18 Base Grille W ater Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the r eduction of the subst ances listed below . Th e concentration of the indicated substances in water entering the system [...]

  • Página 19

    19 MA YT A G ® MAJOR AP PLIANCE W ARRAN TY LIMITED W ARRAN TY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her eafter “Maytag”) will pay for fact ory spec ifi e[...]

  • Página 20

    20 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de a lta calidad. Si usted experimenta un pro blema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de inter net en www . maytag.co m para obtener inform ación adiciona l. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900. En Canadá, visite nuestr o sitio de i[...]

  • Página 21

    21 INSTRU CCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque el refriger ador Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o pr oductos de limpieza abrasivos para eliminar lo s restos de cinta o gom a. Estos productos pueden dañar la superficie de su r efrigerador . Para más información, ve a ?[...]

  • Página 22

    22 NOT AS: ■ No se r ecomienda in stalar el r efrigerador cerca de un ho rno, radiador u otra fuente de calor . No instale el refrigerad or cerca de una ubicación en la que la temperatura puede ba jar de los 55°F (13 °C). ■ El ancho mínimo n ormal necesari o para el área de corte del armario para la instalación del producto es de 36"[...]

  • Página 23

    23 Cone xión del sumini str o de agua Lea todas las in strucciones antes de comenz ar . IMPOR T ANTE: Si enciende el refrige rador antes de conectar la línea del agua, AP AGUE la fábri ca de hielo. Conexión a la línea de ag ua 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. CIERRE el su minist ro principal de agu a. [...]

  • Página 24

    24 Estilo 3 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Retir e y desca rte el tapón d e nylon n egr o del t ubo de a gua gris en la pa rte trasera del refrigerador . 3. Enrosque la tuerca provista sob re la válvula de agua como se muestra. NOT A: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas adicion ales c[...]

  • Página 25

    25 Cómo ajustar los c ontr oles Para aju star los puntos fijos, presione el botón de TEMPERA TURE (T emperatura). Cuando el m odo de ajuste se activa, la información de ajuste aparecerá en la pantalla. El punto fijo para sólo un compar timiento (r efrigerador o congelador) aparec erá en la pantalla, indicado por la palabra “FRIDGE” para e[...]

  • Página 26

    26 Contr ol de temper atur a del cajón convertible (en algunos modelos) Puede ajustarse el control par a que enfríe de manera apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentr o de la charola se enfría para evitar que partes de los alimentos se co ngelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje r ecomendadas po[...]

  • Página 27

    27 La almohadilla del despachado r está ubicada en l a pared posterior de la cavidad del despachador . Cuando se presiona, se despachará agu a o hielo, depe ndiendo del ajus te seleccionado. Para despachar agua (estándar): 1. Para seleccionar agua, pr esione el botón de selección de WA TER (Agua). La pantalla indicará cuando se ha seleccionad[...]

  • Página 28

    28 Para despachar hielo: 1. Oprima el botón para seleccionar el tipo de hielo qu e desee. 2. Sostenga un va so resistente junto al orificio del desp achador para que el hie lo no caiga fuera del vaso. Presion e el vaso contra la almohadil la del despach ador o, si es necesario, use su dedo índice o la otra mano pa ra presionar la almohadilla mien[...]

  • Página 29

    29 Sistema de filtr ación de agua Luz de estado del filtr o de agua (en a lgunos modelos) La luz del estado del filtro de agua le indi cará cuándo cambiar el filtro de agua. Cuando la pantalla de estado del filt ro de agua cambie de “GOOD” (Bueno) a “ORDER” (Pedir), esto le dirá que es casi tiempo de cambiar el c art ucho del f iltr o d[...]

  • Página 30

    30 Cómo cambiar los focos NOT A: No todos los focos son adecuados para su refr igerador . Asegúrese de cambiar el foco co n otro que sea del mismo tamaño, forma y vatiaje. En algunos modelos, la luz del despachador requiere de un foco de 10 vati os de uso pesado y las demás lu ces requier en un foco de 4 0 vatios. Puede conseguir los focos de r[...]

  • Página 31

    31 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las em paquetad uras suc ias o pegajo sas? Limpie las empaquetaduras con un jabón suave y agua tibia. Las luces no funcionan ■ ¿Est á floj o o que mado un foco ? V ea “Cóm o cambi ar los focos”. ■ ¿Se ha f ijado l a luz d el de spachado r en O FF (Apagado )? En algunos modelos, la luz del d[...]

  • Página 32

    32 El despachador de hie lo no funcion a debidamente ■ ¿Está comp letame nte cerrad a la puerta d el congelad or? Cierr e la puerta con firmeza. Si no se cie rra completame nte, vea “Las puertas no cierran completamen te”. ■ ¿Se ha instala do cor re ctamente el dep ósito de hie lo? Asegúrese de que el depósito esté firmemente en su p[...]

  • Página 33

    33 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENT O Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (757 l itr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación. L a co[...]

  • Página 34

    34 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (757 l itr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación. L a concentración de las sustancias [...]

  • Página 35

    35 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litr os) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capac ida d de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según la norma NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indica[...]

  • Página 36

    36 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litr os) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capac ida d de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según la norma NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indica[...]

  • Página 37

    37 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principa l un uso y mantenimi ento de conformidad con la s instrucci ones adjuntas o provistas con el pr oducto, la mar ca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlp[...]

  • Página 38

    38 Nous vous REMER CIONS d'avoir ache té ce pr oduit de haut e qualité. Si vous r encontr ez un pr o blème non m entionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .maytag. com pour des informations supplém entaires. Si vous avez toujours besoin d'ass istance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-990 0. Au [...]

  • Página 39

    39 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage du réfrigér ateur Retirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d'i nstruments coupants, d'alco ol à friction, de liquides in flammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif o u la colle. Ce s produi ts peuvent endommager la surface de votre ré frigérateur[...]

  • Página 40

    40 REMA RQUE S : ■ Il est reco mmandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four , d' un radiateur ou de toute autr e source de chaleur . Ne pas installer le réfr igérateur dans u n endroi t où la températur e baissera au-dessous de 55° F (13°C). ■ La l argeu r de la ca vi té d ’en cast rement do it être d ’au[...]

  • Página 41

    41 Raccor dement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit mettr e en marche le réfrigérateu r avant qu’il soit raccor dé à la canalisat ion d’eau, placer la com mande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccordement à une canalisatio n d’eau 1. Débrancher[...]

  • Página 42

    42 Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecte r la source de courant électrique. 2. Retir er et j eter le b ouchon en nylon noir du tuy au d’ea u gris à l’arrière du réfrigérat eur . 3. Enfiler l’écrou four ni dans l a valve d'en trée d’eau comme sur l’illus tratio n. REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensu[...]

  • Página 43

    43 Ajustement des comma ndes Pour ajuster les points de réglage, appuyer sur la touche TEMPERA TURE (température). Lorsque le mode de r églage est activé, les données d’ajustement apparaissent sur l’écran d’aff ichage. Le point de réglage pour un seul compartiment (réfrigérateur ou congélateur) apparaît su r l’écra n d’af fich[...]

  • Página 44

    44 Commande de tempér ature dans le tiroir conv ertible (sur certains m odèles) La commande peut être ajustée pour un re froidissement appropr ié des viandes ou des légumes. L ’air à l’ intérieur du contenant est r efr oidi pour éviter les “petits espaces” de congélation et peut être réglé pour gar der les viandes aux températ[...]

  • Página 45

    45 La plaque du dis tributeur se trouve sur la paroi arrière de la cavité du distributeur . Lorsqu’on appuie dessus, la machine distribue soit de l’eau, soit des glaçons, en fonction du réglage choisi. Distribution d'eau (sta ndard) : 1. Pour sélectionner l’eau, appuyer sur le bouton de sélectio n W A TER (e au). L ’écran d’af[...]

  • Página 46

    46 Distribut ion de glace : 1. Appuyer sur le bo uton approprié pour sélection ner le type de glace désiré. 2. T eni r un verre s olide pr ès de l'o uverture du di stri buteur po ur que les gl açons ne tombent pas à côté du verre. Appuyer l e verre contre la plaque d u distribute ur ou, si néces saire, util iser l 'index o u l&a[...]

  • Página 47

    47 Pour r etirer et réinstaller le bac à glaçons 1. Soulever la porte translucide de la machine à glaçons et la maintenir en position ouverte. 2. Soulever le bras de commande en broche jusqu ’à ce qu’il s’enclen che à la posi tion OFF (élev ée). Relâ cher la porte de la machine à glaçon s. 3. Soulever le de vant du bac à gla çon[...]

  • Página 48

    48 5. Le con denseur n 'a pas besoin d'êt re ne ttoyé souvent dans des cond ition s de foncti onnement normales. S i l'environnement est p articuliè rement graisse ux, pouss iéreux, ou s' il y a d es ani maux dome stiq ues dans la m aison, le condense ur devrait êt re nettoyé tous le s deux ou trois mois pour assurer une e[...]

  • Página 49

    49 Les portes ne ferment pas complètement ■ La porte est- elle bloqu ée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libér er la po rte. ■ Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartim ent ou la tablette en position correcte. Les portes sont difficiles à ouvrir ■ Les joints collent-il[...]

  • Página 50

    50 Goût, odeur o u cou leur gr ise des glaçons ■ Les racc ords de plom berie s ont-ils ne ufs? Des raccords de plomberie neu fs peuvent causer une décolo ration et un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-il s été gardés tr op longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartimen t à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabri cati[...]

  • Página 51

    51 F EUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (757 l itres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des s ubstances énumérées ci-dessous . La co[...]

  • Página 52

    52 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (757 l itres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des s ubstances énumérées ci-dessous . La concentrati on des substances indiquées da[...]

  • Página 53

    53 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (75 7 litr es) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (757 l itres) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des s ubstances énumérées ci-dessous . La concentrati on des substances indiquées d[...]

  • Página 54

    54 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (75 7 litr es) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (757 l itres) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des s ubstances énumérées ci-dessous . La concentrati on des substances indiquées d[...]

  • Página 55

    55 GARANTIE DE GR OS APP AREIL MÉNA GER MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d’achat, lorsque ce gr os appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag, m ar que de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Ma[...]

  • Página 56

    W102378 08A EN/FR PN W1021689 7A © 2009 All rights r eserved. Todos los derecho s reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademar k/™ Tra demark o f Mayta g Corpor ation or its rel ated co mpanies. ® Marc a regist rada/™ M arca de Maytag Cor poratio n o sus c ompañías asociad as. ®Marque d éposée/™ Mar que de c ommerce de May[...]