Maytag T1WG2L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag T1WG2L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag T1WG2L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag T1WG2L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag T1WG2L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag T1WG2L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag T1WG2L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag T1WG2L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag T1WG2L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag T1WG2L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag T1WG2L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag T1WG2L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag T1WG2L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag T1WG2L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .ma ytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-990 0. In Canada, visit o ur website at www .ma ytag .c a or call us at 1-800-807-67 77. Y ou will n[...]

  • Página 2

    2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refriger ator ■ If the ice stora ge bin is located on the door , remove the tem porary shie ld fr om u nde rnea th the i ce storage bin. See “Ice Maker and Storage Bi n.” ■ Remove packaging mat erials. Do not use s harp instruments, rubbing alcohol, flammab le fluids, or abrasive cl eaners to remove ta[...]

  • Página 3

    3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) space on e ach side a nd at the t op. When install ing your r efrigerator next to a fixed w all, leave 2" (5.08 cm) mi nimum on each side (depending on you r model) to a llow for the door to swing open. If your refrigerator has an [...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water sup ply with water pr essu re of b etween 30 and 120 psi (20 7 and 827 kPa) is required to operate t he water dispenser an d ice maker . If you have questions about your water pressure, call a li censed, qualifie d plumbe r . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of a r[...]

  • Página 5

    5 NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T ur n sh utof f valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten a ny nuts or connec tions (i ncludi ng connection s at the valve ) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and dis card the black nylon p lug from the [...]

  • Página 6

    6 Convert ible Dr a w er T emper atur e Contr ol (on some models) The control can be adju sted to properly chill meats or v egetables. The air inside the p an is cooled to avoid “spot” freezing and can be set to keep mea ts at the Nati onal Lives tock and Meat Bo ar d recommended storage temperatures of 28° to 32°F (-2° to 0 °C). The conver[...]

  • Página 7

    7 3. Press a sturdy glass against t he ice dispen ser lever . Hold the glass close to t he dispenser open ing so ice doe s not fall outside of the glass. IMPORT ANT : Y ou do n ot ne ed to app ly a lot of pr ess ure to the leve r in order to activate th e ice disp enser . Pressing hard will not make th e ice dispe nse faster or in greater quan titi[...]

  • Página 8

    8 Style 2 1. Hold th e base of t he stora ge bin wi th both h ands and p ress the release button to li ft the storage bi n up and out. NOTE : It is not nece ssary to tu rn t he ice maker con trol to the OFF (right) position when r emoving the storage bin. The sensor cover (“flipper door”) on the left wall of the fr eezer stops the ice maker fro[...]

  • Página 9

    9 3. Remove light bu lb and replace with one of the same size, shape and wattage. 4. Repl ace li ght sh ield when appli cable . 5. Plug in refrigerator or reconnect power . T R OUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website an d reference F AQs (Frequently Asked Quest ions) to possibly avoi d the cost of a service call. I[...]

  • Página 10

    10 The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Cha ngin g the Li ght Bu lbs.” ■ Is the dispenser li ght set to OFF? Th e dispenser l ight will operate only when the leve rs are pressed. If you want the dispen ser ligh t to stay on continuou sly , set the dispenser light to ON, or NIGHT LIGHT or AUTO or H[...]

  • Página 11

    11 ■ Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empt y the ice c ontainer . Use warm w ater to melt th e ice if nece ssary . ■ Is the ice dispenser stalling while dispensi ng “crushed” ice? Cha nge th e ic e bu tton fr om “ crush ed” to “ cub ed.” If cubed ice dispenses correctl y , depress the bu tton for ?[...]

  • Página 12

    12 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the r eduction of the subst ances listed below . Th e concentration of the indicated substances in wa[...]

  • Página 13

    13 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRAN TY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her eafter “Maytag”) will pay for fact ory spec ifi ed [...]

  • Página 14

    14 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de a lta calidad. Si usted experimenta un pro blema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de inter net en www . maytag.co m para obtener inform ación adiciona l. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900. En Canadá, visite nuestr o sitio de i[...]

  • Página 15

    15 INSTRU CCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque el refriger ador ■ Si el depós ito de hiel o está ubic ado en la pue rta, qui te la pantalla t emporaria que se enc uentra debajo del mismo. V ea “Fábrica de hielo y dep ósito”. ■ Quite los material es de empaque. N o use i nstrumentos filosos, alcohol para fr icciones, líq uidos infl amab[...]

  • Página 16

    16 NOT A: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno , radi ado r u otra fuen te d e ca lor . No inst ale el r efr ig erad or cerca de una ubicaci ón en la que la temp eratura puede baj ar de los 55 °F (1 3°C). Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su ubic ación final, es importante asegurarse de que tiene la [...]

  • Página 17

    17 2. CIERRE el su minist ro principal de agu a. ABRA la llave de agua más cercana el tiemp o suficient e para que la tubería de agua se vacíe tot almente. 3. Busque un a tubería verti cal de agua fría de ¹⁄₂ " a 1¼" (12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigera dor . IMPORT ANTE: ■ Asegúrese de que sea una tuberí a de agua fr?[...]

  • Página 18

    18 4. ABR A la v álvu la d e ci er re . 5. Revise si ha y fugas. Apri ete aquellas tu ercas o conexiones que tenga n fugas (incl uidas las con exiones en la válvula) . Cómo terminar la instalación 1. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Enjuague el sistema de agua. V ea “Pr epare el sist ema de agua” o ?[...]

  • Página 19

    19 Contr ol de temper atur a del cajón convert ible (en algunos modelos) Puede aju starse el co ntrol para que enfríe d e manera apropiada las car nes o los vegetales. El a ire dentro de la charola se en fría para evi tar que p artes de los a limentos s e congel en y puede ajusta rse para manten er la car ne a las tempera turas de almacenaje rec[...]

  • Página 20

    20 3. Oprima con un vas o resistente la barra de l despach ador de hielo. Sos tenga el vaso ju nto al orific io del d espachador para que el hiel o no caiga fuera del v aso. IMPORT ANTE: No necesita apli car mucha presión a la barra para activar el despa chador de hielo. Oprimi r mucho no hará que el despach ador funcione co n más rapidez o prod[...]

  • Página 21

    21 4. V uelva a colocar el depósi to empujándolo hasta el fondo, o de lo contrario el desp achador de hielo no fun cionará. Empuje el el brazo de c ontrol de alambre hacia abajo a la posi ción O N (Enc endi do) para r einic iar la p rod ucción de hielo. Cerciórese de que la pu erta esté bien cerrada. Estilo 2 1. Sost enga la bas e del dep ó[...]

  • Página 22

    22 ■ Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar l a rejilla, l as áreas abiertas d etrás de la rejil la y el área de la super ficie f ront al de l conde nsador . ■ V uelva a colocar l a rejilla de la base cu ando termine. 5. Enchufe el refrigera dor o r econecte e l suministro de energía. Cómo cambiar los focos NOT A: No todos lo[...]

  • Página 23

    23 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpi e las empa quetadur as con un jabón suave y agu a tibia. Las luces no funcionan ■ ¿Está flojo o quemado un foco? V ea “Cómo cambiar los focos”. ■ ¿Se ha fijado la luz del despachador en OFF (Apagad o)? La luz del de spach ador fu ncion ará sola [...]

  • Página 24

    24 ■ ¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Pod ría ser necesario ins talar un filtro de agua p ara eliminar los minerales. ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de fi ltrado de agua n ecesita en juagarse más. El despachador de hie lo no fun[...]

  • Página 25

    25 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENT O Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (758 l itr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación. L a co[...]

  • Página 26

    26 GARANTÍA DE LOS ELECTROD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principa l un uso y mantenimi ento de conformidad con la s instrucci ones adjuntas o provistas con el pr oducto, la mar ca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirl[...]

  • Página 27

    27 Nous vous REMER CIONS d'avoir ache té ce pr oduit de haut e qualité. Si vous r encontr ez un pr o blème non m entionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site ww w .maytag .com pour des info rmations s upplémentaires. Si vou s avez toujou rs besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1 -800-688-9900. Au Ca[...]

  • Página 28

    28 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage du réfrigér ateur ■ Si le bac d ’entreposage de glaçon s est situ é dans la porte, retirer l’écran protecteur temporai re situé sous le bac. V oir “Machine à glaçons e t bac d’entreposage”. ■ Retir er le s maté riaux d’ emba llage . Ne pa s uti liser d'instrumen ts cou[...]

  • Página 29

    29 Exigences d'emplacement Pour obtenir u ne aération appropriée pour v otre réfrigérateur , laisser u n espace de ¹⁄₂ " (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Si v ous in st allez votr e r éfr igér ateu r p rès d 'un mur f ixe , lai sser un minimum d e 2" (5, 08 cm) d e chaque c ôté (s elon le modè le) pour per[...]

  • Página 30

    30 Pression de l'eau Une alimen tation en eau froide avec une pressi on entre 30 et 120 l b/po 2 (207 et 827 kPa ) est néces saire pour faire fonctionn er le dist ributeur d'eau et la machin e à glaçons. Si vous avez de s questions au sujet de la press ion de votre eau, app eler un plombi er qualifi é agréé. Alimentation en eau p ar[...]

  • Página 31

    31 6. La machine à gla çons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la quali té de l’eau d istribuée local ement néc essite un deuxi ème filt re à eau, inst aller c e de rnier dans la can alisa tion d'eau de ¼" (6,35 mm) au niv eau de l'un des raccords du tuya u. On peut o bten ir un tel f iltre à eau ch ez le ma[...]

  • Página 32

    32 ■ La commande du réfrigérat eur règle la température du compartiment d e réfrigération. La c ommande du c ongélateur règle la tempé rature du compartiment de con gélation. Les réglages à la gauche du réglage moy en sont pour une températu re moins fr oide. Ceux qu i se trouvent à droite sont pour une températu re plus froide. ?[...]

  • Página 33

    33 Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) Selon v otr e modèl e, vous po uvez chois ir une ou plus ieurs des opti ons su ivan tes : la po ssibil ité de c hoisi r de l a gla ce con cas sée ou en cubes, une lampe spéci ale qui s' allume à l'occ asion de l'utilisation d u distributeur , ou une option de ver[...]

  • Página 34

    34 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le di stribu teur peut êtr e ver rou illé pour un nett oyage faci le ou pour évi ter la d istri bution involo ntaire par de jeune s enfants o u des animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéris tique de verrouilla ge ne coupe pas l’alim entation élect rique à l’app areil, à la m[...]

  • Página 35

    35 Système de filt r ation de l'eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modè les) Le témoin lumin eux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand c hanger le fil tre à eau. Le témoin lumineux passera du vert au jaune. Ceci indique qu 'il est presqu e temps de cha nger le filtre. Il est rec[...]

  • Página 36

    36 3. Enlever l’ampoul e d’éclairage et la remplacer par une de même taille , forme et puissan ce. 4. Replacer le protecteur d’ampoule s'i l y a lieu. 5. Brancher le réfrig érateur ou reconnecter la s ource de courant électriq ue. DÉPANNAGE Essayer d’a bord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ ([...]

  • Página 37

    37 Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampoule est-elle des serrée dans la douille ou grillée? V oi r “Remplacemen t des ampoul es d'éclairage”. ■ La lumière du distributeur est-elle réglée à OF F (arrêt)? La lumière du distri buteur fonct ionne seulem ent lorsqu'on a appuyé su r les l eviers. S i on dés ire que la [...]

  • Página 38

    38 Le distributeur d e glaçons ne f onctionne pas correctement ■ Si le bac d ’entreposage de glaçon s est situ é dans la porte, retirer l’écran protecteur temporai re situé sous le bac. V oir “Machine à glaçons e t bac d’entreposage”. ■ Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas comp[...]

  • Página 39

    39 F EUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (758 l itres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des s ubstances énumérées ci-dessous . La co[...]

  • Página 40

    GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORP ORA TI ON GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gr os appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dés[...]