Maytag MSD2559XEM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MSD2559XEM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MSD2559XEM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MSD2559XEM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MSD2559XEM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MSD2559XEM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MSD2559XEM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MSD2559XEM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MSD2559XEM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MSD2559XEM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MSD2559XEM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MSD2559XEM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MSD2559XEM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MSD2559XEM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at www .maytag .com for additional information. If you still n eed assist ance, call us at 1-800-688-990 0. In Canada, visit o ur website at www .ma ytag .ca or call us at 1-800-807-6777. Y ou will ne[...]

  • Página 2

    2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refriger ator Remove packaging mat erials. Do not use sharp ins truments, rubbing alcohol , flammable fl uids, or abrasi ve cleaners to remove tape or glue. Th ese products can damage the surface of your refriger ator . For mor e information, see “Refrigerator Safety .” Pr oper Disposal of Y o ur Old Refri[...]

  • Página 3

    3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the top . Allow for 1" (2.54 cm) of sp ace behind th e refrig erator . If your refrigerator has an ice maker , allow extr a space at the b ack for the water li ne connecti ons. When installi ng your r e[...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water suppl y with water p ressu re of bet ween 30 and 120 psi (20 7 and 827 kPa) is required to operate t he water dispenser an d ice maker . If you have questions about you r water pressure, call a li censed, qualifie d plumbe r . Reverse Osmosis Wa ter Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of a [...]

  • Página 5

    5 NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T ur n sh utof f valv e ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten any nut s or connec tions (i ncluding connection s at the valve ) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and disca rd the cap from the gray water tub[...]

  • Página 6

    6 ■ W ait at l east 24 ho urs between adjust ments. Reche ck the temperatu res before other adjustments are made. T o vie w and adjus t the set poin ts, press and hol d the TEMP button f or 3 seconds. When adjust mode is activate d, adjust ing informati on will app ear on the di splay screen. NOTE : T o vi ew Celsius te mperatures, press the LIGH[...]

  • Página 7

    7 Cris per Hu midit y Cont rol (on some models) Y ou ca n control the amount of h umidity in the moisture-seal ed crisper . Adju st the control to any settin g between LOW a nd HIGH. LOW (open) for be st storage of fruits and veget ables with s kins. HIGH (closed) for best st orage of fresh , leafy ve getabl es. Chilled Do or Bin (on some models) C[...]

  • Página 8

    8 The Dispenser Light When you use the disp enser , the light will automa tically tu rn on. If you want t he l ight to b e on cont inu ously , you may choo se ei ther ON or DIM. The displ ay screen in dicates w hich mode is select ed. ON: Press LIGHT to turn the dispe nser lig ht on. DIM: Press L IGHT a second ti me to select DIM mode. The dispense[...]

  • Página 9

    9 Changing the W ater Filter 1. Press the eject butto n to release th e filter from the b ase grille. 2. Pull th e filt er strai ght out . 3. T urn the cap cou nterclockwise to r emove it from the filter . IMPORT ANT : Do no t discard the c ap. It is part of your refrigerator . Keep the cap to use with the replacement fil ter . 4. Align the ri dge [...]

  • Página 10

    10 T ROUBLESHOOTING First try the solutions suggested he re or v isit our website and referen ce F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoi d the cost of a service call. In th e U.S .A., www .may tag.co m In C anada , ww w . mayta g.ca Refriger ator Oper ation The refrigerator will not operate ■ Power cord unplugged? Plug into a gr ounde[...]

  • Página 11

    11 The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Cha ngin g the Li ght Bu lbs.” ■ Is the dispenser li ght set to OFF? On some models, the dispen ser light will operate only when a dispen ser lever/pad is pressed. If you want the dispens er light to st ay on contin uously , set the dispense r light to ON, o[...]

  • Página 12

    12 ■ Is the ice dispenser stalling while dispensi ng “crushed” ice? Cha nge th e ice button fro m “cru shed” to “c ubed.” If cubed ice dispenses correctl y , depress the bu tton for “crushed” ice an d begin disp ensing again . ■ Has the dispenser arm been held in too long? Ice wi ll stop dispens ing wh en the arm is held in too [...]

  • Página 13

    13 W ATER FILTER CERTIFICATIONS[...]

  • Página 14

    14 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below . The concentration of the indicated substances in water[...]

  • Página 15

    15 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was[...]

  • Página 16

    16 Base Grille W ater Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was[...]

  • Página 17

    17 Base Grille W ater Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was[...]

  • Página 18

    18 MA YT A G ® MAJOR AP PLIANCE W ARRAN TY LIMITED W ARRANTY For one yea r from the date of pur chase, when this maj or appliance is o perated and maint ained accor ding to instructio ns attached to or fur nish ed w ith the p roduc t, Ma ytag bran d of Whir lpoo l Co rpora t ion or Whirlpool Canad a LP (her eafter “Maytag” ) will pay fo r fact[...]

  • Página 19

    19 Nous vous REMERC IONS d'av oir acheté ce produit de haute qualit é. Si vous rencon trez un p roblème non me nti onné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .mayt ag.com pour des informations supplém entair es. Si vous avez toujours besoin d'ass istance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-990 0. Au C[...]

  • Página 20

    20 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage du réfrigér ateur Retir er les matériaux d’ emballage. Ne pas u tiliser d 'instruments coupants, d'alcool à frict ion, de liquid es inflammable s ou de nettoyant s abrasifs pour enle ver le ruban ad hésif ou la c olle. Ces produits peuvent e ndommager la s urface de votre réfrig ?[...]

  • Página 21

    21 REMARQUES : ■ Il est recommandé de ne pa s install er le réfrigérateu r près d'un four , d'un radi ateur ou de toute au tre source de chaleur . Ne pas in stall er le réf rigéra teur dan s un end roit où la températu re baissera au- dessous de 55 °F (13°C). ■ La largeur de la cavité d’ encastrement doi t être d’au mo[...]

  • Página 22

    22 Raccor dement de la canalisation d'eau Lire toutes les ins tructions avan t de commencer . IMPORT ANT : Si on doit met tre en mar che le réfri gérateur avant qu’il soit raccordé à la canali sation d’eau , placer la c ommande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccordement à une canalisatio n d’eau 1. Débranch[...]

  • Página 23

    23 4. OUVRIR le robine t d’arrê t. 5. Inspect er pour rechercher les fuites . Serrer tous les raccords (y compris le s raccordements de la valve d’entrée d ’eau) ou les écrous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant élect rique. 2. Retir er et j eter le bouchon du tube d’eau gris. 3. ?[...]

  • Página 24

    24 Pour visu aliser et aju ster les poin ts de réglage, ap puyer pend ant 3 secondes su r la touche TEMP (t empérature). Lorsqu e le mode de réglage est ac tivé, les données d’aj ustement app araissent su r l’écran d’ affichage. REMARQUE : Pour v isualise r les températures e n Celsius, appuyer sur la touche L IGHT (éclairage) lorsque[...]

  • Página 25

    25 Commande de tempér ature dans le t ir oir convertible (sur certains m odèles) La commande peu t être ajustée pou r un refroidissement appr oprié de s vian des o u des l é gumes. L ’air à l’intérieur d u contenant e st refr oidi pou r éviter les "peti ts espace s" de congélati on et peut être réglé pou r garder les vian[...]

  • Página 26

    26 Pour de la gla ce concassée , les glaçons sont concassés avan t d'être distrib ués. Cette acti on peut cause r un court délai lors de la distr ibuti on de glac e concas sée. Le bru it du br oyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier . Lorsqu' on passe du mode gl ace concassée au mod e glaçon[...]

  • Página 27

    27 Pour r etirer et réinstaller le bac à glaçons 1. T enir l a base du bac à glaç ons à deux mains et ap puyer sur le bouton de déve rrouillage pour pou voir sou lever et retirer le bac. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de pouss er le commutateur de l a machine à glaçon s vers la posi tion OFF (vers la droite) lorsqu'on en lè[...]

  • Página 28

    28 3. Laver les surfa ces extérieures en acier inoxy dable ou en métal pei nt avec une éponge pr opre ou un linge doux et un détergent doux dans de l 'eau ti ède. 4. Sur certains mod èles, laver les panneaux en verr e de la porte avec une éponge pr opre ou un linge doux et u n détergent doux da ns de l'eau tiède. REMARQUE : Ne pa[...]

  • Página 29

    29 DÉPANNAGE Essayer d’a bord les solutions suggé rées ici ou visiter notre site Internet et la F A Q (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www .maytag.com Au Canada, www .maytag.ca F onctionneme nt du réfrigér ateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cord on d'alimentation électrique[...]

  • Página 30

    30 Le réfrigérateu r bascule et n’est pa s stable ■ Que dois-je fair e si le réfrigérateur bascule et n’est pas stable? Pour stab iliser l e réfrigéra teur , ret irer la grille d e la base et abai sser les pi eds de nivel lement jus qu’à ce qu’il s touchent l e plancher . V oir les instructi ons “Dépose de l a porte”, s oit da[...]

  • Página 31

    31 ■ Y a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Une décolorati on grise ou foncée de la glace i ndique que le système de fi ltration de l' eau a besoin d 'un rinçage additionnel. Le distributeur d e glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle[...]

  • Página 32

    32 F EUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous. La conc[...]

  • Página 33

    33 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous. La concentrati on des substances indiquées dans[...]

  • Página 34

    34 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 l itres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous. La concentrati on des substances indiquées dans[...]

  • Página 35

    35 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 l itres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous. La concentrati on des substances indiquées dans[...]

  • Página 36

    GARANTIE DE GROS APP AREIL MÉN A GER MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’acha t, lorsque ce gros appa reil ménager est ut ilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le prod uit, Maytag, mar que de Whirlpool Corp oration ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag [...]