Maytag MMV51566AA/MMV5156AC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MMV51566AA/MMV5156AC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MMV51566AA/MMV5156AC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MMV51566AA/MMV5156AC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MMV51566AA/MMV5156AC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MMV51566AA/MMV5156AC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MMV51566AA/MMV5156AC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MMV51566AA/MMV5156AC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MMV51566AA/MMV5156AC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MMV51566AA/MMV5156AC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MMV51566AA/MMV5156AC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MMV51566AA/MMV5156AC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MMV51566AA/MMV5156AC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MMV51566AA/MMV5156AC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Over The Rang e Micr o wa ve Oven Owner's Man ual Electric Micr o wave K eep instructions f or future reference . Be sure manual sta ys with oven. Contents Impor tant Safety Instructions ................................................................2-4 F eatures ................................................................................[...]

  • Página 2

    2 IMPOR T ANT SAFET Y INSTR UCTIONS What Y ou Need to Know About Safety Instructions Wa r ning and Impor tant Safety In- structions appear ing in this manual are not meant to cov er all possib le condi- tions and situations that ma y occur . Common sense, caution, and care must be e x ercised when installing, maintain- ing, or operating microw a ve[...]

  • Página 3

    3 IMPOR T ANT SAFET Y INSTR UCTIONS PRECA UTIONS T O A V OID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICR O W A VE ENERGY A. DO NO T attempt to operate this o ven with the door open since open door oper ation can result in har mful e xpo- sure to microw av e energy . It is impor tant not to defeat or tamper with the saf ety inter locks . B. DO NO T place an[...]

  • Página 4

    4 IMPOR T ANT SAFET Y INSTR UCTIONS SA VE THESE INSTR UCTIONS Recognize this symbol as a SAFETY message Liquids such as water , coff ee, or tea are ab le to be ov erheated be yond the boiling point without appear- ing to be boiling due to surf ace tension of the liquid. Visible b ubb ling or boiling when the container is remov ed from the microw av[...]

  • Página 5

    5 F eatur es Door Handle Model and Serial Number Plate Metal Rack Window with Metal Shield Glass Turntable Cooking Guide Vent Grille Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System O VEN SPECIFICA TIONS Po w er Supply 120 V A C , 60 Hz Input P ower 1,500 W Cooking P ower 1,000 W (IEC 60705 Standard) F requency 2,45[...]

  • Página 6

    5. COOK: T ouch this pad to cook frozen entree , casserole, and r ice. The oven’ s sensor will tell the ov en how long to cook depending on the amount of humidity coming from the f ood. See page 12 f or more inf or ma- tion. 6. REHEA T : T ouch this pad to reheat casserole, dinner plate , and soup/sauce. The o ven’ s sensor will tell the ov en [...]

  • Página 7

    7 O peration LEARN ABOUT Y OUR MICR O W A VE O VEN This section discusses the concepts behind microw av e cooking and intro- duces you to the basics y ou need to know to operate y our microwa ve ov en. Please read this information bef ore use. ➣ To av oid risk of personal injur y or proper ty damage, do not run oven empty . ➣ To av oid risk of [...]

  • Página 8

    CHILD LOCK Y ou ma y lock the control panel to pre- v ent the micro wav e from being acci- dentally star ted or used by children. The Child Lock f eature is also useful when cleaning the control panel. Child Lock pre vents accidental pro- gr amming when wiping the control panel. Example: T o set the child loc k. 1. T ouch ST OP/ CLEAR pad. 2. T ouc[...]

  • Página 9

    9 CUST OM RECIPE CUST OM RECIPE lets you recall one cooking instruction previously placed in memor y and begin cooking quickly . Example: T o cook for 2 minutes. MORE/LESS By using the MORE or LESS ke ys, all of the pre-programmed cook and time cook f eatures can be adjusted to cook f ood f or a longer or shor ter time. Pressing MORE will add 10 se[...]

  • Página 10

    COOKING GUIDE FOR LO WER PO WER LEVELS The 10 power le vels in addition to HIGH allo w you to choose the best po wer le v el f or the food y ou are cooking. Below are listed all the power le vels , e xamples of foods best cook ed at each lev el, and the amount of microw av e power you are using. PO WER LEVEL MICRO W A VE OUTPUT USE 10 High 100% •[...]

  • Página 11

    11 1. T ouch COOK pad. 2. Choose food cate- gor y . 3. T ouch number 9 pad. Cook T ouch Pad Time Number Less 7 Nor mal 8 More 9 POPCORN POPCORN lets you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially pack- aged microw av e popcor n. P op only one package at a time . F or best results, use fresh bags of popcorn. If y ou are using a micro wa v e popcor n[...]

  • Página 12

    COOK Using COOK lets you heat common microw av e-prepared foods without needing to program times and Cook Po w ers. COOK has preset Cook Po w er for 3 f ood categor ies: Frozen Entree, Casserole, and Rice . Example: T o cook Rice . 1. T ouch COOK pad. 2. Choose food categor y . T ouch Pad Category Number Fr ozen Entree 1 Casserole 2 Rice 3 Recommen[...]

  • Página 13

    AU TO DEFROST Y our micro wa ve o v en is preset with three defrost sequences. Using AU TO DEFROST is the best wa y to defrost frozen f oods. The A uto Defrost Sequence T able below pro- vides some basic guidelines f or using the three defrost sequences. See guidelines f or A uto Defrost, page 16-17. Example: T o defrost 1.2 lbs. of ground beef . 1[...]

  • Página 14

    WEIGHT CONVERSION CHAR T To enter f ood weight in A UTO DEFR OST , you m ust specify pounds and tenths of a pound. If the weight on the f ood package is in fractions of a pound, y ou can use the f ollowing char t to conv er t the weight to decimals. Equivalent Ounce Weight T enths of a P ound 1.6 .10 3.2 .20 4.0 .25 One-Quar ter P ound 4.8 .30 6.4 [...]

  • Página 15

    1. T ouch TIME DEFROST pad. 2. Enter the defrost- ing time you w ant. 3. T ouch ST ART pad. (Defrost star ts) When the defrost time is ov er , you will hear f our beeps and END will displa y . TIME DEFR OST This f eature allows y ou to choose the time you w ant to defrost. The Time Defrost Char t provides some basic guidelines f or using Time Defro[...]

  • Página 16

    16 O peration (cont’ d) AU TO DEFROST CHAR T Meat Setting FOOD BEEF Ground Beef , Bulk Ground Beef , P atties Round Steak T enderloin Steak Stew Beef P ot Roast, Chuck Roast Rib Roast Rolled Rump Roast LAMB Cubes f or Stew Chops (1 inch thick) PORK Chops (1/2 inch thick) Hot Dogs Spareribs Countr y-style Ribs Sausage, Links Sausage, Bulk Loin Roa[...]

  • Página 17

    17 AU TO DEFROST CHAR T (cont’ d) P oultr y Setting FOOD CHICKEN Whole (up to 6 lbs.) Cut-up CORNISH HENS Whole TURKEY Breast (under 6 lbs.) SETTING POUL TR Y POUL TR Y POUL TR Y POUL TR Y AT BEEP Tu rn ov er (finish defrosting breast-side down). Cov er warm areas with aluminum f oil. Separate pieces and rearrange . Tu rn ov er . Cov er warm area[...]

  • Página 18

    18 Cooking GETTING THE BEST COOKING RESUL TS To get the best results from your microw av e oven, read and f ollow the guidelines below . • Storage T emperature: F oods taken from the freez er or refrigera- tor take longer to cook than the same f oods at room temperature. The time f or recipes in this book is based on the nor mal storage tem- pera[...]

  • Página 19

    19 APPETIZERS/SA UCES/ SOUPS Cooking Appetizers: Tips and Te c hniques Recommended •C r isp crac kers , such as melba toast, shredded wheat, and crisp ry e crack ers are best f or microw av e use. W ait until par ty time to add the spreads. Place a paper towel under the crac kers while the y cook in the microw av e oven to absorb e xtra moisture.[...]

  • Página 20

    20 Cooking (cont ’ d) MEA T COOKING T ABLE MEA T BEEF Hamburgers , F resh or defrosted (4 oz. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 oz. each) 2 chops 4 chops Loin Roast, rolled, boneless (3 1 ⁄ 2 - 4 1 ⁄ 2 lbs[...]

  • Página 21

    21 POUL TR Y Chick en pieces (2 1 ⁄ 2 -3 lbs.) Chick en whole (3-3 1 ⁄ 2 lbs.) Cornish Hens whole (1-1 1 ⁄ 2 lbs. each) PO WER LEVEL HI HI HI COOKING TIME 4 1 ⁄ 2 -5 1 ⁄ 2 min utes per pound 12-13 minutes per pound 6-7 minutes per pound DIRECTIONS Bef ore cooking, wash pieces and shak e the water off . Place pieces in a single la yer in a[...]

  • Página 22

    22 P AST A AND RICE Microw av e cooking and conventional cooking of pasta, r ice, and cereal require about the same amount of time , bu t the microwa ve is a more con venient method because y ou can cook and serve in the same dish. There is no stir- r ing needed and leftov er pasta tastes just lik e fresh cooked when reheated in the micro wa v e ov[...]

  • Página 23

    23 M aintenance CARE AND CLEANING F or best perf or mance and saf ety , k eep the o v en clean inside and out- side. T ake special care to k eep the inner door panel and the ov en front frame free of f ood or grease b uild-up . Never use r ough powder or pads. Wipe the microw av e oven inside and out, including the hood bottom cov er , with a soft [...]

  • Página 24

    24 O VEN LIGHT REPLA CEMENT 1. Unplug ov en or turn off power at the main power supply . 2. Remov e the v ent cov er mount- ing screws . (2 screws) 3. Tip the cov er f orward, then lift out to remov e. 4. Lift up the bulb holder . 5. Replace bulb with a 30 w att appliance bulb . 6. Replace the bulb holder . 7. Slide the top of the vent co v er into[...]

  • Página 25

    25 R ecommended U tensils MICR O W A VE UTENSIL GUIDE USE O VENPROOF GLASS (treated f or high intensity heat): Utility dishes, loaf dishes , pie plates, cak e plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim. CHINA: Bowls , cups, serving plates and platters without metallic trim. PLASTIC: Plastic wrap (as a cov er)-- lay th[...]

  • Página 26

    26 Check the f ollowing list to be sure a ser vice call is necessar y . Re viewing additional inf or mation on items to check ma y pre vent an unneeded service call. Prob lem P ossible Causes If nothing on the ov en operates • check f or a blo wn circuit fuse or a tripped main circuit breaker . • check if o v en is properly connected to electr [...]

  • Página 27

    27 Q uestions and Answ ers W ARNING To av oid electrical shock which can cause se vere personal injury or death, do not remove outer case at an y time, only an authorized ser vicer should remov e outer case. Question Answer Can I use a rac k in my micro wa ve Only use the rack that is supplied with y our microw av e ov en. ov en so that I ma y rehe[...]

  • Página 28

    28 W arranty IN NO EVENT SHALL MA YT A G BE LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL D AMA GES. This warranty giv es you specific legal rights, and you ma y hav e others which vary from state to state. For e xample, some states do not allow the e xclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion ma y not apply to you. [...]

  • Página 29

    Four à micr o-ondes à hotte intégrée Guide de l’utilisateur Four à micr o-ondes Conservez ces instructions comme références. Ce manuel doit être rangé près du f our . Ta b le des matières Instructions de sécur ité impor tantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 30

    30 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Ce que v ous devez sav oir sur les instruc- tions de sécurité Les instructions de sécur ité impor tantes et les av er tissements paraissant dans ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuv ent se présenter . Il f aut faire preuv e de bon sens [...]

  • Página 31

    31 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES PRÉCA UTIONS À OBSER VER POUR ÉVITER UNE EXPO- SITION EXCESSIVE À L ’ÉNERGIE DES MICR O-ONDES A. Ne pas tenter de f aire fonctionner ce f our lorsque la por te est ouver te; le fonctionnement du f our lorsque la por te est ouver te pourrait susciter une e xposition dangereuse à l’énergie des m[...]

  • Página 32

    32 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS Reconnaissez ce symbole annonçant un message sur la SÉCURITÉ Les liquides comme eau, café ou thé peuvent surchauf- f er au-delà du point d’ébullition sans paraître bouillir , en r aison de la tension superficielle du liquide. Lorsque le contenant est retiré du f our[...]

  • Página 33

    33 Door Handle Model and Serial Number Plate Metal Rack Window with Metal Shield Glass Turntable Cooking Guide Vent Grille Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System CARA CTÉRISTIQUES REMARQUE : Stylisme et caractéristiques var iables selon le modèle . 1. AFFICHEUR : L ’afficheur inclut une horloge et des[...]

  • Página 34

    34 5. COOK (CUISSON) : Appuyer sur cette touche pour commander la cuis- son de divers mets : mets surgelé, mets en sauce ou riz. La durée de chauff age sera déterminée par le cir- cuit du capteur en f onction de la quan- tité d’humidité émise par le mets. Pour d’autres inf or mations, v oir page 40.. 6. REHEA T (RÉCHA UFF A GE) : Appuye[...]

  • Página 35

    35 U tilisation T ouche Fonction No. Résultat 1 Signal sonore - 1 ACTIF AC TIF/INA CTIF 2 INACTIF 2 Affichage de 1 A CTIF l’horloge 2 INA CTIF 3 Affichage 1 Lente 2 Nor male 3 Rapide 4P oids pour 1 lb décongélation 2 kg LE FOUR À MICR O-ONDES On décrit dans cette section les pr incipes de f onctionnement du four à micro-ondes et les connais[...]

  • Página 36

    36 VERR OUILLA GE POUR LES ENF ANTS Il est possible de désactiv er le tableau de commande pour empêcher la mise en marche du f our à micro-ondes, accidentelle- ment ou par des enf ants. La f onction de verrouillage est également utile lorsqu’on doit netto yer le tab leau de commande; ceci empêche l’entrée acciden- telle de commandes duran[...]

  • Página 37

    37 T ype Quantité d’aliment recommandée Liquide 1 à 2 tasses (237 à 473 mL) Sec 5-10 onces (177 ml à 296 mL) CUST OM RECIPE (RE- CETTE PERSONNELLE) Cette touche permet de déclencher immé- diatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antér ieurement pro- gr ammées et mémorisées. Exemple : Période de cuisson de 2 mi[...]

  • Página 38

    38 U tilisation (suite) GUIDE DE CUISSON – NIVEA UX DE PUISSANCE RÉDUITS L ’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauff age en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance de chauff age le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puiss[...]

  • Página 39

    39 POPCORN (MAÏS À ÉCLA TER) La f onction POPCORN (MAÏS À ÉCLA TER) per met de f aire éclater au four à micro-ondes les grains de maïs des sachets commerciaux de 3,0 et 3,5 onces (85 et 99 g). Exécuter le processus sur un seul sachet à la f ois. Dans le cas de l’emploi d’un dispositif spécial pour éclatement de maïs au f our à mi[...]

  • Página 40

    40 U tilisation (suite) COOK (CUISSON) La f onction COOK (Cuisson) per met de commander une cuisson aux micro-ondes sans de voir sélectionner d’abord la durée de cuisson et la puissance de chauff age. La f onction COOK est associée à des puis- sances de chauff age présélectionnées pour 3 catégories d’aliments : Frozen Entree ( mets surg[...]

  • Página 41

    41 REHEA T (RÉCHA UFF A GE) La touche REHEA T (Réchauffage) permet de commander le chauff age d’un aliment sans de voir d’abord sélectionner la durée de chauff age et la puissance de chauffage . La f onction REHEA T est associée à des puissances de chauff age présélectionnées pour 3 catégories d’aliments : Casserole (mets en sauce),[...]

  • Página 42

    U tilisation (suite) 42 T ABLEA U DE CONVERSION DES POIDS P our la fonction de A UTO DEFR OST (DÉCONGÉLA TION A UTOMA TIQUE), on doit spéci- fier le poids en livres et dixièmes de livre. Si le poids est indiqué sur le paquet en fractions de livre, on peut utiliser le tab leau ci-dessous pour eff ectuer la conv ersion en v aleur déci- male. Po[...]

  • Página 43

    43 TEMPS DE DÉCONGÉLA TION – T ABLEA U DE SÉLECTION 1. Appuyer sur la touche TIME DEFROST . 2. Entrer la durée de décongélation désirée. 3. Appuyer sur la touche ST AR T (la période de décon- TIME DEFR OST (DÉCON- GÉLA TION MINUTÉE) Cette f onction per met à l’utilisateur de choisir la durée de décongélation désirée. Le table[...]

  • Página 44

    44 U tilisation (suite) DÉCONGÉLA TION A UT OMA TIQUE – T ABLEA U DE SÉLECTION Réglage pour Meat (Viande) ALIMENT RÉGLA GE LORS DE L ’ÉMISSION d’UN SIGNAL SONORE INSTRUCTIONS SPÉCIALES BOEUF P our une pièce de viande de forme irrégulière ou de gr ande taille, ou qui comporte beaucoup de graisse, protéger les zones de gr aisse av ec[...]

  • Página 45

    45 DÉCONGÉLA TION A UT OMA TIQUE – T ABLEA U DE SÉLECTION, (suite) Réglage pour P oultry (V olaille) ALIMENT RÉGLA GE LORS DE L ’ÉMISSION D’UN SIGNAL SONORE INSTRUCTIONS SPÉCIALES POULET Entier POUL TR Y Retourner (or ienter la poitrine vers le bas pour Placer le poulet, poitrine vers le haut, sur une grille (jusqu’à 6 lb (V OLAILLE[...]

  • Página 46

    46 C uisson POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSUL T A TS DE CUISSON Lire et obser v er les directives ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’utilisation du f our à micro-ondes. • T empérature initiale : Il f aut plus de temps pour cuire un aliment qui sor t du réfrigérateur ou du congélateur que s’il était à la tempéra[...]

  • Página 47

    47 AMUSE-GUEULE/ SA UCES/SOUPES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • Les biscuits croustillants (toast melba, bis- cuits de blé en filaments ou de seigle) con- viennent le mieux pour l’utilisation au f our à micro-ondes. Attendre que les invités soient présents av ant d’ajouter les gar ni- tures. Placer un[...]

  • Página 48

    48 C uisson (suite) T ABLEA U DE CUISSON DES VIANDES VIANDE BOEUF Hamburgers , frais ou décongelés (4 onces chacun [113 g]) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3-4 lb [1,4 à 1,8 kg]) A GNEA U Rôti roulé, sans os (3-4 lb [1,4 à 1,8 kg]) PORC Tr anches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtele[...]

  • Página 49

    49 NIVEA U DE DURÉE DE VO LAILLE PUISSANCE CUISSON DIRECTIVES Morceaux de poulet HI 4 1 ⁄ 2 -5 1 ⁄ 2 min utes A v ant la cuisson, r incer les morceaux et bien égoutter . Placer les mor- (2 1 ⁄ 2 - 3 lb (puissance par l b (0,45 kg) ceaux en une seule couche dans un plat pour cuisson aux micro-ondes; [1,1 à 1,4 kg]) l b s . ) é l e vée) or[...]

  • Página 50

    50 NIVEA U DE DURÉE DE PÂTES PUISSANCE CUISSON DIRECTIVES Spaghettis 4 tasses (946 mL) d’eau HI 9-10 minutes Ajouter 8 onces (227 g) 5 7 1 ⁄ 2 -8 1 ⁄ 2 minutes de spaghettis Macaronis 3 tasses (710 mL) d’eau HI 6-7 minutes Ajouter 2 tasses (473 mL) 5 5 1 ⁄ 2 -6 1 ⁄ 2 minutes de macaroni Lasagne 4 tasses (946 mL) d’eau HI 7-8 minutes[...]

  • Página 51

    51 E ntr etien P our éviter tout risque de dommages matériels ou corporels, ne jamais faire fonctionner la hotte du f our si les filtres ne sont pas en place. A TTENTION REMPLA CEMENT DU FIL TRE À CHARBON Si la hotte associée au f our recycle l’air à intérieur de la pièce, on doit remplacer le fil- tre à charbon à inter v alles de 6 à 1[...]

  • Página 52

    52 REMPLA CEMENT DE L ’AMPOULE DE LA LAMPE DU FOUR 1. Débrancher le f our ou interrompre l’ali- mentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les deux vis de montage de la grille de la bouche d’aération (2 vis au milieu). 3. Tirer la grille vers l’a vant, puis soule ver pour l’enle ver . 4. Soulev er le por te-ampo[...]

  • Página 53

    53 U stensiles r ecommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICR O-ONDES UTILISER VERRE SPECIAL FOUR (traité pour chaleur très f or te) : Plats courants, moules à pain, plats à tar te, plats à gâteau, tasses à mesurer , cocottes et plats creux sans bordure métallique. PORCELAINE : Plats creux, tasses, assiettes et plats de ser vice sans [...]

  • Página 54

    54 Prob léme Causes possibles Si rien sur le four ne marche • vérifier si un fusible n’est pas grillé ou un disjoncteur , déclenché. • vérifier si le four est correctement raccordé au circuit électrique de la maison. • vérifier que les commandes sont correctement réglées. Si la lampe intérieure du • l’ampoule est peut-être [...]

  • Página 55

    55 A VERTISSEMENT P our éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de gra v es blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier e xtérieur . Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier . Question Réponse Puis-je utiliser une autre grille dans mon four N’utiliser que la grille qui est fournie av ec le f our à micro-o[...]

  • Página 56

    56 G arantie EN A UCUN CAS MA YT A G NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMA GES DIRECTS OU INDIRECTS. Cette garantie v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , variables d’un état à un autre ou d’une province à une autre . Par e xemple, certains états ou provinces ne per mettent pas l’[...]

  • Página 57

    Horno de Micr oondas con Campana de V entilación Integrada Man ual del Usuario Horno de Micr oondas Eléctrico Conserve las instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que este manual permanezca con el horno. Ta b l a de Materias Instrucciones Impor tantes Sobre Segur idad . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-60 Características . . . . .[...]

  • Página 58

    58 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Inf ormación Sobre las In- strucciones de Seguridad Las advertencias e instr ucciones impor- tantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir . Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando [...]

  • Página 59

    59 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD PRECA UCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE MICR OOND AS EXCESIV A A. NO intente hacer funcionar este horno con la puer ta abier ta pues se puede producir e xposición perjudicial a la energía de microondas. Es impor tante no modificar ni alterar los entrecierres de seguridad. B. NO colo[...]

  • Página 60

    60 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURID AD Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hir viendo debido a la tensión super- ficial del líquido . No siempre se v erán las burb [...]

  • Página 61

    Door Handle Model and Serial Number Plate Metal Rack Window with Metal Shield Glass Turntable Cooking Guide Vent Grille Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System 61 C aracterísticas ESPECIFICA CIONES DEL HORNO Alimentación Eléctrica 120 VCA,60 Hz P otencia de Entrada 1.500 W Po tencia de Cocción 1.000 W ([...]

  • Página 62

    62 5. ‘COOK’ (Cocción): Opr ima esta tecla para cocinar platillos principales, cacerolas y arroz congelado . El sen- sor del horno calculará el tiempo de cocción dependiendo de la cantidad de humedad que despida el alimento . V er may or información en la página 68. 6. ‘REHEA T’ (Recalentar): Opr ima esta tecla para recalentar cacerola[...]

  • Página 63

    63 F uncionamiento CONOZCA SU HORNO DE MICR OOND AS En esta sección se describen los concep- tos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesita para hacer funcionar su horno de microondas. P or fa vor lea esta inf or mación antes de usarlo. ➣ Pa ra e vitar el riesgo de sufrir una lesión personal o daño material, no ha[...]

  • Página 64

    64 F uncionamiento (cont.) ‘CHILD LOCK’ (Bloqueo para niños) Usted puede bloquear el panel de control para e vitar que el microondas sea acci- dentalmente puesto en marcha o usado por los niños. La característica de b loqueo para niños también es útil cuando limpie el panel de control. El bloqueo además e vita la pro- gr amación acciden[...]

  • Página 65

    65 ‘CUST OM RECIPE’ La tecla ‘CUST OM RECIPE’ le per mite recuperar una instrucción de cocción pre- viamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar rápidamente. Ejemplo: Para cocción de 2 min utos. ‘MORE/LESS’ Usando las teclas ‘MORE’ o ‘LESS’, todas las características de cocción y tiempo de cocción pueden ser ajust[...]

  • Página 66

    66 F uncionamiento (cont.) GUIA DE COCCION P ARA NIVELES DE PO TENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del niv el ‘HIGH’ (Alto) le per miten seleccionar el mejor niv el de potencia para el alimento que está cocinando . A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada niv[...]

  • Página 67

    67 ‘POPCORN’ La tecla ‘POPCORN’ le permite preparar en el microondas bolsas de maíz de palomitas comercialmente env asado de 3 y 3,5 onzas (85 y 99 g). Prepare sola- mente un paquete a la vez. Si usted está usando un dispositivo especial par a preparar palomitas de maíz en el microon- das, siga las instrucciones del f abricante del dispo[...]

  • Página 68

    68 F uncionamiento (cont.) ‘COOK’ La tecla ‘COOK’ le per mite calentar ali- mentos preparados en el microondas sin necesidad de programar los tiempos de cocción ni los niveles de potencia. La opción ‘COOK’ tiene progr amados niveles de potencia para 3 categorías de alimen- tos: Frozen Entree (platillo principal congelado), Casserole [...]

  • Página 69

    69 ‘REHEA T’ La tecla ‘REHEA T’ le permite calentar ali- mentos sin necesidad de programar el tiempo ni el nivel de potencia. La opción ‘REHEA T’ tiene programados niveles de potencia par a 3 categorías: Casserole (cacer ola), Dinner Plate (platillo) y Soup/Sauce (sopa/salsa). Ejemplo: P ara recalentar una cacerola. 1. Opr ima la tecl[...]

  • Página 70

    F uncionamiento (cont.) 70 T ABLA DE CONVERSION DE PESOS Pa ra indicar el peso del alimento en ‘A UT O DEFROST’, usted debe especificar las libr as y las décimas de una libra. Si el peso en el env ase del alimento está en fracciones de una libra, usted puede usar la siguiente tab la para conv er tir el peso a decimales. P eso Equivalente en O[...]

  • Página 71

    71 T ABLA DE TIEMPO DE DESCONGELA CION 1 . Opr ima la tecla ‘TIME DEFROST’ . 2. Programe el tiempo de descongelación que usted desea. 3. Opr ima la tecla ‘ST ART’ . (Comienza la descongelación. ) ‘TIME DEFR OST’ Esta característica le permite seleccionar el tiempo de descongelación. La tabla de tiempo de descongelación ofrece algun[...]

  • Página 72

    72 F uncionamiento (cont.) T ABLA DE DESCONGELA CION A UT OMA TICA Ajuste ‘Meat’ (Carne) ALIMENT O AJUSTE CU ANDO SUENE LA SEÑAL SONORA INSTRUCTIONS SPÉCIALES CARNE DE RES La carne de forma irregular y los cor tes de car ne gr asosos deben tener las secciones angostas o gr asosas protegidas con papel de aluminio al comienzo de una secuencia d[...]

  • Página 73

    73 T ABLA DE DESCONGELA CION A UT OMA TICA (cont.) Ajuste ‘P oultr y’ (A ves) NO T A: El alimento que va ser descongelado no debe pesar más de 6 libr as (2,7 kg.). El peso disponible es de 0,1 a 6 libr as (45 g a 2,7 kg.) ALIMENT O AJUSTE CU ANDO SUENE LA SEÑAL SONORA INSTRUCTIONS SPÉCIALES POLLO Entero POUL TR Y De vuelta (ter mine de desco[...]

  • Página 74

    74 Cocinando en el M icroondas COMO OBTENER LOS MEJORES RESUL T ADOS Pa ra obtener los mejores resultados de su horno de microondas lea y siga las siguientes instrucciones. • T emperatura de Almacenamiento: Los alimentos que se sacan del conge- lador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos ali- mentos a temperatura ambiente .[...]

  • Página 75

    75 APERITIV OS/SALSAS/ SOP AS Cocción de Aperitiv os: Consejos y Técnicas Aperitiv os recomendados • Las galletas de soda crujientes, tales como tostadas ‘melba’, de trigo des- menuzado y galletas crujientes de cen- teno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fiesta comience para agregar los betunes. Coloque[...]

  • Página 76

    76 Cocinando en el M icroondas (cont.) T ABLA DE COCCIÓN DE LA CARNE NIVEL DE TIEMPO DE CARNE PO TENCIA COCCIÓN INSTRUCCIONES CARNE DE RES HI F or me una depresión en el centro de cada hamburguesa. Coloque en Hamburguesas , una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente dora- F rescas o descongeladas dor , si se desea. Cubra c[...]

  • Página 77

    77 CARNE DE A VE Presas de pollo (2 1 ⁄ 2 a 3 libras [1,1 a 1,4 kg]) P ollo entero (3 a 3 1 ⁄ 2 libras [1,4 a 1,6 kg]) Gallinas de Cornalles enteras (1 a 1 1 ⁄ 2 libras [0,45 a 0,7 kg] cada una) NIVEL DE PO TENCIA HI HI HI TIEMPO DE COCCIÓN 4 1 ⁄ 2 a 5 1 ⁄ 2 minutos por libra (0,45 kg) 12-13 minutos por libra (0,45 kg) 6-7 minutos por li[...]

  • Página 78

    78 FIDEOS T allarines 4 tazas (946 mL) de agua Agregue 8 onzas (227 g) de tallarines Macarones 3 tazas (710 mL) de agua Agregue 2 tazas (532 mL) de macarrón Fideos de Lasaña 4 tazas (946 mL) de agua Agregue 8 onzas (227 g) de fideos de lasaña Fideos de Huev o 6 tazas (1,4 L) de agua Agregue 4 tazas (946 mL) de fideos NIVEL DE PO TENCIA HI 5 HI 5[...]

  • Página 79

    79 M antenimiento CUID ADO Y LIMPIEZA Pa ra un mejor rendimiento y segur idad, mantenga el interior y el exterior del horno limpio . Preste especial cuidado para que el panel interior de la puer ta y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de ali- mentos o grasa. Nunca use polvos abrasiv os o esponjas duras. L[...]

  • Página 80

    80 REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO 1. Desenchuf e el hor no o cor te la energía eléctrica en el interr uptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubier ta de ventilación. (2 tor nillos de tamaño mediano . 3. Incline la cubier ta hacia adelante y luego le vántela hacia afuera para sacarla. 4. Le vante el portafoco . 5. Reemplace e[...]

  • Página 81

    81 U tensilios R ecomendados GUIA DE UTENSILIOS P ARA EL HORNO DE MICR OOND AS USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS DE MICROOND AS (tratado para calor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para pas- tel de carne, platos de pay , platos para pasteles, tazas de medir líquidos , cacerolas y tazones sin adorno metáli- co . LOZA: Ta z ones , ta[...]

  • Página 82

    82 Ve r ifique lo siguiente para ver si es necesario hacer una llamada de servicio. P osiblemente si re visa la información adicional incluida a continuación, se puede e vitar una llamada de servicio innecesar ia. Prob lema Causa P osible Si nada no funciona en el horno • verifique si hay un fusib le del circuito fundido o si se ha disparado el[...]

  • Página 83

    83 AD VERTENCIA Pa ra e vitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal gra ve o mortal, no retire en ningún momento la caja ex terior ; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja e xterior . Pregunta Repuesta ¿Puedo usar una parrilla en mi hor no Solamente use la parrilla suministrada con su hor no de microondas. de mi[...]

  • Página 84

    G arantia B AJO NINGUNA CIRCUNST ANCIA MA YT A G SERA RESPONSIBLE DE D AÑOS INCIDENT ALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que v arían de un estado a otro . P or ejemplo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes , por lo t[...]