Maytag MGC5430 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MGC5430. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MGC5430 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MGC5430 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MGC5430, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MGC5430 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MGC5430
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MGC5430
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MGC5430
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MGC5430 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MGC5430 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MGC5430, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MGC5430, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MGC5430. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Form No. A/10/02 Part No. 8111P445-60 74007565 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m © 2002 Maytag Appliances Sales Co. GAS COOKT OPS Pa g es 1-3 Pa g es 4-5 Pag es 6 Pag e 6 Pag e 7 Pag e 8 Pag e 1 6 SA FETY SURF A CE C O OKING Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future refer[...]

  • Página 2

    IMP OR T AN T SAFETY IN ST R UC TI ON S 1 Sa fety Inst ru c ti on s Warning and Important Safety Instructions ap- pearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance. Always contact your dealer, [...]

  • Página 3

    2 Sa v e These Instr uctions f or Future Ref erence A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call your installer or local gas company to have the possible leak checked. Never use a match or other flame to locate a gas leak. In C a s e of Fir e Turn off appliance and ventilating hoo[...]

  • Página 4

    3 Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or glazed utensils are suitable for cooktop usage without breaking due to the sudden change in temperature. Follow manufacturer’s instructions when using glass. This appliance has been tested for safe perfor- mance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not[...]

  • Página 5

    4 Su rf a c e Co o k ing OFF HI LO MED LITE Settings Uses HI Use HI to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids begin to boil or foods begin to cook. An intermediate flame size is used to continue cooking. Food will not cook any faster when a higher flame setting is used than[...]

  • Página 6

    5 ➢ A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the warranty.) With LP gas, some yello[...]

  • Página 7

    6 ➢ Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. ➢ To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. ➢ If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Cl e a ning P r oc edur es BURNER CAPS AND SEALED GAS BURNERS Removable Burner Caps ❚ A[...]

  • Página 8

    If Y ou Ne ed Ser vic e Ma yt a g C ook t op W a rra nty Full One Y ear W arranty - P arts and Labor F or one (1) year from the or iginal retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge . Limited W arranties - P ar ts Only Second Y ear - After the first y ear from the origi- nal purchase dat[...]

  • Página 9

    T ABLES DES CUISSON À GAZ Pa g es 9 à 11 Pag es 12 à 13 Pa g e 1 4 Pa g e 1 4 Pa g e 1 5 Pa g e 1 6 ® Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse et les chèques oblitérés à titre de preuve d’achat[...]

  • Página 10

    9 IN S TR UC T I ONS DE SÉC URI TÉ IMPO R T AN T E S IL IMPORTE DE RECONNAÎTRE LES SYMBOLES, LES EXPRESSIONS ET LES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT – Indique un danger ou une manoeuvre non sécuritaire que RISQUE de causer en une blessure ou un décès. ATTENTION – Indique un danger ou une manoeu- vre non sécuritaire que RISQUE de [...]

  • Página 11

    Conser vez les présentes instructions pour référence future. 10 Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz à la surface de cuisson. Appeler l’installateur ou la compagnie de gaz de la région pour vérifier les fuites éventuelles. Ne jamais identifier de fuite de ga[...]

  • Página 12

    11 Co n s e rv e r c e s in st r uct io ns po ur c ons ul t a tio n ul térie ur e les produits alimentaires à cuire, et ab- sorber l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la graisse. Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas o[...]

  • Página 13

    12 Cu i ss o n s ur la s ur f a c e Réglages Utilisations HI (max.) HI (max.): Pour porter un liquide à ébullition ou atteindre la bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite la puis- sance de chauffage après le début de l’ébullition ou de la cuisson des aliments. Une puissance de chauffage intermédiaire est utilisée pour la pour[...]

  • Página 14

    13 ➢ Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/ gaz peut être incorrect. Demander à un technici[...]

  • Página 15

    14 Mar c he s à suivr e ➢ Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. ➢ Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. ➢ Après tout démon[...]

  • Página 16

    Garantie d e la sur f a c e de cuis son Ma yt a g Ce q u e c es g ara nti e s ne c ouv re nt p a s: 1. Les états et les dommages causés par l’une des situations suivantes : a. installation erronée, livraison ou entretien b. réparation, modification, altération ou réglage non autorisé par le fabricant ou le technicien autorisé c. mauvai[...]

  • Página 17

    CUBIER T AS DE COCCIÓN A GAS Páginas 17 à 19 Páginas 20 à 21 Página 22 Página 22 Página 23 Ségurid ad Superficie p ara c oci nar Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de mod[...]

  • Página 18

    17 IN S T R UC CI ON E S IMPO R T AN T E S DE S EGURID A D Ins tr uc ci on e s de s egur id ad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presen[...]

  • Página 19

    18 Segur id ad Conser ve estas instrucciones como ref erencia futura. En ca so de in c end io Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de horn[...]

  • Página 20

    19 S egurid a d p ara Ut ensi lios Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos. Además evite usar utensilios especialmente pequeños o sartenes con mangos pesados pues ellos pueden s[...]

  • Página 21

    20 Superficie p ara c ocinar Su pe rfi c ie p a ra c o ci nar Ajustes Usos ‘HI” (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presión adecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. Se usa una llama de tamaño inter[...]

  • Página 22

    21 ➢ Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para aju[...]

  • Página 23

    22 C uid ado y li mpi eza An te s de llama r EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE. ❚ Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. ❚ Verifique el suministro de energía eléctrica. ❚ Asegúrese de que el quemador sea compat- ible con su c[...]

  • Página 24

    Ga ran tía de la cubier t a Ma yt a g Est a s ga r an tía s no cub r en l o si gui en t e: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un proveedor de servic[...]