Maytag MEDX550XW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MEDX550XW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MEDX550XW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MEDX550XW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MEDX550XW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MEDX550XW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MEDX550XW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MEDX550XW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MEDX550XW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MEDX550XW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MEDX550XW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MEDX550XW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MEDX550XW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MEDX550XW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W10097013A W10097016A-SP ELECTRONIC DR YER USE AND C ARE GUIDE T able of Contents T able des matières DRYER SAFETY ............................................................... 2 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLO W .................................................. 4 CONTROL P ANEL & FEA TURES ...................................... 5 [...]

  • Página 2

    2 You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety of others ar[...]

  • Página 3

    3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to l[...]

  • Página 4

    4 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers require good air o w to efciently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve y our energy sa vings. See Installation Instructions. T he venting system attached to the dryer pla ys a big role in good air ow . Service calls caused b[...]

  • Página 5

    5 CONTROL P ANEL & FEA TURES POWER/C ANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. DRYER CYCLE KNOB Use your Dry Cycle Knob to select a vailable cycles on y our dryer . T urn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. ST ART/P A USE BUTTON Press to start a cycle, or press once[...]

  • Página 6

    6 Not all cycles and settings are a vailable on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that c ycle. SENSOR DRY CYCLE - Senses moisture in the load or air temper ature and shuts off when the load reac hes the selected dryness level. Giv es the best drying in the shortest time. Drying time varies based on fabric type,[...]

  • Página 7

    7 USING Y OUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen str aight up. Roll lint off the screen with your ngers. Do not rinse or w ash screen to remove lint. Push the lint screen rmly bac k into place. F or additional cleaning information, see “Dryer Care. ” 2. Load the dr y er Place laundr[...]

  • Página 8

    8 7. Press ST ART/P A USE to begin c ycle Press the ST ART/P A USE button to begin the cycle. 8. Remo ve garments pr omptly after c ycle is nished Promptly remove garments after c ycle has completed to reduce wrinkling. Use the Wrinkle Prevent feature to a void wrinkling when y ou are unable to remove a load from the dry er as soon as it stops. [...]

  • Página 9

    9 DR YER C ARE Keep dry er area clear and free from items that would bloc k the air ow for proper dry er operation. T his includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dryer . A screen blocked b y lint can increase drying time. T o c[...]

  • Página 10

    10 Changing the Sensor Cycle Settings to Increase Dr ying T ime If all your loads on all Sensor c ycles are consistently not as dry as you w ould like, you ma y change the default settings to increase the default dryness level. Y our sensor drying settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions, or personal pr[...]

  • Página 11

    11 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING Door not closed completely . Make sure the dryer door is clo[...]

  • Página 12

    12 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING cont. Cycle time too short Sensor cycle ending early . T he [...]

  • Página 13

    13 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the pro duct, Maytag br and of Wh irlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Ma yt ag”) will pa y for fact ory specified parts an[...]

  • Página 14

    14 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en[...]

  • Página 15

    15 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas[...]

  • Página 16

    16 VÉRIFIC A TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQ U A TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV A CU A TION Cir culation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de c haleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séc hage et accroît les économies d’énergie. V oir le[...]

  • Página 17

    17 T ABLEA U DE COMMANDE ET C ARA CTÉRISTIQUES BOUT ON DE MISE SOUS TENSION/ANNULA TION Appuyer sur ce bouton pour mettre la séc heuse en marc he et pour l’éteindre. BOUT ON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de séc hage pour sélectionner les programmes disponibles sur la séc heuse. T ourner le bouton de programme [...]

  • Página 18

    18 Certains programmes et réglages ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gr as sont les réglages par défaut pour ce programme. PROGRAMMES DE DÉTECTION D’HUMIDITÉ - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la tempér ature de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de[...]

  • Página 19

    19 UTILISA TION DE LA SÉCHEUSE 1. Netto y er le ltre à c harpie Nettoy er le ltre à charpie a v ant chaque c harge. Enlever le ltre à charpie en le tir ant tout droit vers le haut. Enlever la c harpie du ltre en la roulant a vec les doigts. Ne pas rincer ni la ver le ltre pour enlever la c harpie. Remettre le ltre à charpie f[...]

  • Página 20

    20 7. Appuy er sur ST ART/P A USE (mise en mar che/pause) pour démarrer le pr ogr amme Appuyer sur le bouton ST ART/P AUSE pour démarrer le programme. 8. Retirer r apidement les vêtements une fois le progr amme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le progr amme terminé pour réduire le froissement. S’il n’est pas possible de [...]

  • Página 21

    21 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêc her le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la séc heuse. Netto y er le ltre à c harpie Nettoy age avant c haque ch[...]

  • Página 22

    22 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la séc heuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inférie[...]

  • Página 23

    23 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F AQ (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .whirlpool.com/help - Au Canada, www .whirlpool.ca Si les phénomènes suiv ants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANN A GE[...]

  • Página 24

    24 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F AQ (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .whirlpool.com/help - Au Canada, www .whirlpool.ca DÉP ANN A GE cont. Absence de chaleur Un fusible du domicile est grillé ou le dis[...]

  • Página 25

    25 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil ménage r est utili sé et entretenu conf ormément aux inst ruct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignée[...]

  • Página 26

    26 NO TES[...]

  • Página 27

    NO TES[...]

  • Página 28

    ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sav e you the cost of a service call. If y ou still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance. T his i[...]