Maytag MDB4100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MDB4100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MDB4100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MDB4100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MDB4100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MDB4100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MDB4100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MDB4100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MDB4100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MDB4100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MDB4100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MDB4100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MDB4100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MDB4100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE TABLE OF CONTENTS W elcome ..................................................................... 1 Safety Instructions ..................................................... 1 Loading ................................................................... 2-4 Dishwashing Essentials ........................[...]

  • Página 2

    1 W elcome Congratulations on your choice of a Maytag Jetclean ® dishwasher! Before you use your new appliance, please read this guide carefully . Y ou will find instructions on the proper operation and maintenance of your new dishwasher . Please record the date of purchase, model, and serial number in the spaces provided below . Model and serial [...]

  • Página 3

    2 Loading Before Y ou Start • Don’t Prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty before starting the dish- washer . • Scrape off tomato-based food soils (see page 7). • Remove certain foods (such as mustard, mayonnaise, lemon juice, vinegar , sa[...]

  • Página 4

    3 Lower Rack A variety of large items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. 3 saucers are loaded on the rack under the Stack-Rack Shelf W ith the Stack-Rack shelf (select models) raised, thin items like cookie sheets or pizza pans may be placed along the left side. W ith the shelf down, two[...]

  • Página 5

    4 Dishwashing Essentials Hot W ater For optimal cleaning and drying r esults, hot water is necessary . The incoming water temperature should be 120-140º F (49-60° C) to properly acti- vate the detergent and melt greasy food soils. T o check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a g[...]

  • Página 6

    5 Controls at a Glance MDB3100 Operating T ips Starting The Dishwasher 1. After loading the dishwasher and adding deter- gent, set the control knob to the desired cycle and press the appropriate option(s). 2. Press the door until it latches. The cycle will begin with a drain prior to fill. Adding a Forgotten Item For best cleaning, the forgotten it[...]

  • Página 7

    6 Located around the knob on the right side of the panel. Delay W ash (select models) allows the dishwasher to be operated at a more convenient time or during off-peak energy rate hours. Simply turn the cycle selector knob to the desired number of delay hours and latch the door . CYCLE Heavy W ash is for heavily soiled dish loads. Normal W ash is f[...]

  • Página 8

    7 Special Care Items Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher . If you have any doubts about an item, check with the manufacturer . Material Dishwasher Safe? Y es, except anodized. No No, if antique or hand- painted. No, if antique or deli- cate crystal. Not recommended. Ye s No No Y es, top rack. Ye s No, if ha[...]

  • Página 9

    8 Care and Cleaning Clean the cabinet and laminate top with a soft damp cloth and liquid spray cleaner . T o polish and protect the laminate top, use a product specifically developed for countertops such as Hope’ s Countertop Polish*. Apply an appliance wax to the cabinet once a year . Connecting a Convertible T urn on the faucet at the sink unti[...]

  • Página 10

    9 Before Y ou Call Check these points to help save you time and money: W on’t Fill W on’t Drain/W ater in T ub Bottom Detergent Cup Not Empty Seems Noisy Cycle T akes T oo Long–– (Heating Delay light stays on) Has An Odor Leaks • Be sure door is latched securely . • Be sure the water is turned on. • Check that the dial/pad is properly[...]

  • Página 11

    10 Food Soil Remains On Dishes Glasses Are Cloudy/Spotted Items W ashed in the Dishwasher or the Dishwasher T ub Itself are Stained/ Discolored Items Not Properly Dried/Moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycle. Dishware is Chipped • Check water temperature. (pg. 4) • Run hot water at the sink before starting the dishwa[...]

  • Página 12

    Litho U.S.A. MA YT AG • One Dependability Square • Newton, Iowa 50208 W A R R A N T Y Dishwasher W arranty Full One Y ear Warranty For ONE (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Y ear Warranty After the first year from the date of or[...]

  • Página 13

    ® CONSERVER POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE T ABLE DES MA TIÈRES Bienvenue .................................................................... 1 Mesures de sécurité ..................................................... 1 Chargement .............................................................. 2-4 Points Essentiels ..............................[...]

  • Página 14

    1 Bienvenue Nous vous félicitons sur le choix d’un lave-vaisselle Maytag Jetclean®! A vant d’utiliser ce nouvel appareil, prière de lire soigneusement le présent guide. Il contient des consignes sur l’exploitation et l’entretien du nouveau lave-vaisselle. Prière de consigner la date d’achat, le modèle et le numéro de série dans le[...]

  • Página 15

    2 Chargement A vant de commencer • Ne pas prérincer . Il suffit de jeter os et gros mor ceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle s’évacue dans un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit totalement vide avant de mettre le lave-vaisselle en mar che . • Gratter les taches tenaces laissées par les aliments à base de tomates [...]

  • Página 16

    3 Panier inférieur Ce panier peut accueillir plusieurs grands articles, comme les assiettes à dîner , les bols à mélanger , les casseroles et les plats de cuisson. 3 soucoupes sont placées dans le panier sous la tablette Stack-Rack Lorsque la tablette Stack-Rack (modèles sélectionnés) est relevée, elle permet de placer des articles peu é[...]

  • Página 17

    4 Points Essentiels Eau Chaude Pour obtenir les résultats voulus au lavage et au séchage, une eau très chaude est essentielle. Elle doit être entr e 49° et 60° C (120° et 140° F) pour activer le détergent et faire fondr e la graisse laissée par les ali- ments. Pour vérifier la température de l’eau, ouvrir le robinet d’eau chaude le [...]

  • Página 18

    5 Les Contrôles en Bref MDB3100 Conseils d’Utilisation Mise en Marche du Lave-V aisselle 1. Une fois le lave-vaisselle chargé et le déter gent ajouté, mettre le sélecteur sur le cycle désiré et appuyer sur le ou les touches d’options appropriées. 2. Appuyer sur la porte jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Le cycle commence par une p?[...]

  • Página 19

    6 Ils sont indiqués autour du sélecteur qui se trouve sur le côté droit du tableau. Delay W ash (délai lavage) (modèles sélectionnés) permet de programmer le lave-vaisselle pour qu’il fonctionne à une heure plus pratique ou pendant les heures creuses. Il suffit de tourner le sélecteur de cycle sur le nombre d’heures avant la mise en m[...]

  • Página 20

    7 Articles d’un Entretien Particulier La plupart des plats, assiettes, couverts et récipients servant à la cuisson et à la consommation d’aliments peuvent être lavés sans danger dans votre lave-vaisselle. Néanmoins, en cas de doute sur un article, vérifier avec le fabricant. Matériau Convient au Lave- V aisselle ? Oui, sauf l’aluminiu[...]

  • Página 21

    8 Nettoyage et Entretien Nettoyer la carrosserie et le dessus en laminé avec un linge doux et un produit nettoyant à vaporiser . Pour faire briller et protéger le dessus en laminé, utiliser un produit spécial pour les comptoirs tel que Hope’ s Countertop Polish*. Y appliquer de la cire pour appareils électro-ménagers environ une fois par a[...]

  • Página 22

    9 A vant d’Appeler un Service de Dépannage Vérifier ces points pour épargner temps et ar gent si: Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle ne s’évacue pas/Eau au fond de la cuve Le compartiment de détergent ne se vide pas Le lave-vaisselle semble bruyant Le cycle est trop long (le voyant «Heating Delay» reste allumé) Le lav[...]

  • Página 23

    10 Il reste des résidus de nourriture sur la vaisselle Le lave-vaisselle laisse des taches ou un voile sur les verres Les articles lavés dans le lave-vaisselle ou la cuve du lave- vaisselle sont tachés/décolorés La vaisselle ne sèche pas correctement / on peut remar quer d’humidité à l’in- térieur du lave-vais- selle aprés le cycle. L[...]

  • Página 24

    Litho ´E.-U. MA YT AG • One Dependability Square • Newton, Iowa 50208 W A R R A N T Y Garantie de Lave-V aisselle Garantie totale d’un an Pendant la PREMIÈRE année suivant la date de l’achat d’origine, toute pièce venant à être défectueuse dans des conditions normales d’u- tilisation ménagère sera réparée ou remplacée gratui[...]