Maytag MCEM1B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MCEM1B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MCEM1B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MCEM1B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MCEM1B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MCEM1B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MCEM1B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MCEM1B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MCEM1B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MCEM1B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MCEM1B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MCEM1B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MCEM1B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MCEM1B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ESPRESSO MAKER MCEM1B -HOUSEHOLD USE ONLY- CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL IMPORTANT SAFEGUARDS, PRECAUTIONS A ND OPERATING INSTRUCTIONS. 1[...]

  • Página 2

    2 Table of Contents Safety Instructions ---------------------------------- ---------- 3-5 Parts and Features ------------------------------------ -------- 6 Operating Instructions --------------------------------------- 7-8 Troubleshooting --------------------------------------- -------- 8 Cleaning and Maintenanc e ---------------------------------[...]

  • Página 3

    What You Need to Know Ab out Safety Instructions Warning and Important Saf ety Instruction appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situ ations that may occur. Common sense, caution and care must be exerci sed when installing, maintaining, o r operating appliance. Always contact your dealer, distributor, service a[...]

  • Página 4

    Return appliance to authorized service center for examination, repair or adjustment. 8) The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury. 9) Unplug the appliance from the outlet when not in use, assembling and disassembling, and before cleaning. Make sure the appliance co[...]

  • Página 5

    5 CAUTION: To avoid possible burns and other injuries, DO NOT remove the boiler cap until the steam pressure is completely released. CAUTION: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade) as a safety feature to reduce the risk of electrical shock. This plug will fit into a polarized outlet only one way. Th[...]

  • Página 6

    Parts and Features 1. Water Tank Boiler Cap 2. Indicator Light 3. Control Knob 4. Water Tank 5. Carafe Lid 6. Filter Basket 7. Steam Nozzle 8. Retainer Clip 9. Filter 10. Glass Carafe 11. Base Grid 6[...]

  • Página 7

    Before Your First Use Carefully unpack the coffee maker and remove all p ackaging materials. Wipe th e heating stand with a clean, damp cloth. Do not imme rse the heating stand in water or other liquid. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during packagi ng, wash the carafe, lid and filter basket with warm soapy water[...]

  • Página 8

    seconds, as steam is injected into the milk, it will begin to froth up. To finish frothing, turn the control knob(3 ) back to “Off”. CAUTION: DO NOT remove the water tank boiler cap(7) until the steam pressure in the machine has been released COMPLETELY. To remove all steam pressure, turn control knob(3) to the “ ” position and allow all st[...]

  • Página 9

    9 Troubleshooting Problem Causes Coffee does not brew • No water in the water tank • Coffee grind is too fine • Too much coffee in the filter • Boiler cap is not tight and steam is escaping • Machine is not turned on, or plug ged in Coffee brews too quickly • Coffee grind is too coarse • Not enough coffee in the filter Coffee leaks ar[...]

  • Página 10

    tank. Place the boiler cap back in its pl ace. Always em pty the water tank between uses. Wipe base unit with a clean, damp cloth. Never use ro ugh, abrasive materials or cleansers to clean the base unit. Do not store the filter holder in the br ew head. This can adversely a ffect the space between the brew head an d the filter holder while brewing[...]

  • Página 11

    will clean any residue left in the steam nozzle from frothing milk. After a few seconds, turn the control knob back to “OFF” p osition 12) Turn back to the “ ” position and finish brewing rest of the vinegar solution. 13) Fill the espresso maker with fresh wate r and follow the steps in the “Before Your First Use” to flush out any remai[...]

  • Página 12

    12 Magic Chef Limited Warranty This Magic Chef product is warranted, to the original purcha ser or gift recipient, to be free from any manufacturing defe cts under normal use and conditions for a period of one (1) year from the date of pu rchase as shown o n retailer’s receipt. The obligation of Magic Chef under this warranty sh all be limited to[...]

  • Página 13

    MAQUINA DE CAFÉ EXPRES MCEM1B -USO DOMESTICO EXCLUSIVAMENTE- PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR, SÍRVASE LEE R Y OBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAU CIONES E INSTRUCCIONE S DE USO. 13[...]

  • Página 14

    14 Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad -------------------------------- 15-17 Partes y Característi cas ------------------------------------- 18 Instrucciones de Uso ---------------- ------------------------- 19-21 Resolución de problema s ----------------------------------- 21 Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------[...]

  • Página 15

    ¿Qué necesita saber sobre l as instrucciones de seguridad? Las advertencias e instrucciones de se guridad importantes que ap arecen en este manual no cubren tod as las condi ciones y situacione s que pueden presentarse. Cuando instal e, utilice o realice el mantenimiento del electrodoméstico, aplique el sentido co mún, y opere con precaución y[...]

  • Página 16

    7) No poner en funcionamiento ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados o si se detectó mal funcionamiento o desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 8) El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el fabricante puede originar incendios, golpes de c[...]

  • Página 17

    17 PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras y otras lesiones, NO retire la tapa de salida de salida de vapor hasta que no haya salido toda la presión de vapor. PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con un dispositivo de seguridad para reducir el riesgo de golpe de corriente que consiste en un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la otra). Sólo [...]

  • Página 18

    Partes y Características 1. Tapa de salida de vapor 2. Luz indicadora 3. Perilla de control 4. Del recipiente para el agua 5. Tapa del jarra 6. Porta filtro 7. Boquilla de vapor 8. Lengüeta de retención 9. Filtro 10. Jarra de vidrio 11. Rejilla de la base 18[...]

  • Página 19

    Antes de usar por primera vez Desembalar con cuid ado la cafetera y retirar todas los materi ales del embalaje. Limpiar el plato térmico co n un paño húmedo limpio. No sumergir el plato térmico en agua u otro líquido. Para retirar el polvo acumulad o en las partes removibles durante el proceso de embalaje, lavar la jarra, la tapa y el porta fi[...]

  • Página 20

    11) Cuando finalice la preparación, pu ede utilizar el vapor que queda en el recipiente del agua para e spumar leche. Primero verter de 3 a 4 onzas de leche fría en una jarra pequeña, que de be caber debajo de la boq uilla para vapor (7). Girar la perilla de control (3) a la posición " “ para espumar. (Si el vapor no es suficiente para e[...]

  • Página 21

    21 9) Desenchufar y dejar enfriar la máquina. No retirar la t apa de sali da de vapor hasta que no se haya lib erado toda la presión de vapor de la má quina. Resolución de problem as Problema Causas El café no filtra • No hay agua en el recipien te para el agua • El café está molido muy fino • Hay mucho café en el filtro • La tapa d[...]

  • Página 22

    22 La jarra de vidrio, la tapa de jarra, el porta filtro y la rejilla de la base se pueden lavar con agua jabonosa tibia o en la parte sup erior del lavavajillas. No sumergir la base en agua u otro líquido. Para limpiar la base, utilizar un paño húmedo y limpio, y secar antes de guardar. Limpia r el plato térmico con un paño limpio y húmedo. [...]

  • Página 23

    9) Enchufar la cafetera exprés en el toma corriente. 10) Girar la perilla de control a la posi ción “ “. Dejar que la mitad del vinagre filtre en la jarra y luego girar la perilla de control a la posi ción “OFF” (apagado). 11) Colocar una taza con agua fría debajo de la boquilla para el vap or e introducir la boquilla en el agua. Girar [...]

  • Página 24

    24 Garantía Limitada de Magic Chef Se garantiza que el presente producto Magic Chef se entrega sin defectos de fabricación y en perfecto estado de func ionamiento. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original, o quien lo hu biese recibido como regalo, por el período de un (1) año a parti r de la fecha de la factura o re cibo[...]