Maytag JMV8208AA/AC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag JMV8208AA/AC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag JMV8208AA/AC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag JMV8208AA/AC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag JMV8208AA/AC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag JMV8208AA/AC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag JMV8208AA/AC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag JMV8208AA/AC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag JMV8208AA/AC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag JMV8208AA/AC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag JMV8208AA/AC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag JMV8208AA/AC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag JMV8208AA/AC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag JMV8208AA/AC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Use & Car e Guide Model J M V820 8A A/AC Important Safety Instructions .................. 2-4 Featur es ........................................................ 5-6 Operating Instructions ............................ 7 -22 Care and Cleaning ................................. 23-24 Cooking Utensils .......................................... 25 T [...]

  • Página 2

    2 Impor tant Safety Instructions Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number ________________________________ Serial Number_________________________________ Date of Purchase ________[...]

  • Página 3

    3 Impor tant Safety Instructions W ARNING • To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded. • To avoid risk of electrical shock or death, do not alter the plug. W ARNING Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the l[...]

  • Página 4

    4 Impor tant Safety Instructions W ARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy . 1. READ all instructions before using oven. 2. READ AND FOLLO W the specific “PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXP[...]

  • Página 5

    Door Handle Window with Metal Shield Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System Model and Serial Number Plate Cooking Guide V ent Grille Metal Rack Glass tray Defrost Plate 2 1 5 8 14 12 17 20 23 26 27 24 21 10 6 3 4 7 9 11 13 15 16 18 22 25 28 19 JMV8208AA/A C 5 Featur es O VEN SPECIFICA TIONS Use the DEFROST[...]

  • Página 6

    6 FEA TURES NOTE: Styling and features vary by model. 1. DISPLAY: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time setting and cooking functions selected. 2. POPCORN: Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidit[...]

  • Página 7

    LEARN ABOUT Y OUR MICR O W A VE O VEN This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. CLOCK This oven includes a 12-hour clock. Example: To set 8:00 AM. 1. Touch CLOCK pad. 2. Enter the time by using the number key[...]

  • Página 8

    8 Oper ating Instructions CHILD LOCK You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. The Child Lock feature is also useful when cleaning the control panel. Child Lock prevents accidental programming when wiping the control panel. Example: To set the child lock. 1. Touch STOP/ CLEAR pad. 2[...]

  • Página 9

    9 Oper ating Instructions CUST OM PROGRAM CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking quickly. Example: To cook for 2 minutes. 1. Touch CUSTOM PROGRAM pad. 2. Enter the cook time. 3. Touch ENTER/ START pad. Example: To recall the custom program. 1. Touch CUSTOM PROGRAM pad. 2. Touch ENTER/ ST[...]

  • Página 10

    Oper ating Instructions COOKING GUIDE FOR LO WER PO WER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. 10 High 100% ● Boil water. ● Cook groun[...]

  • Página 11

    11 Oper ating Instructions SENSOR OPERA TING INSTR UCTIONS Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate sensor category during the initial sensing period. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor dete[...]

  • Página 12

    Oper ating Instructions 12 SENSOR COOK Using SENSOR COOK lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program times and Cook Powers. SENSOR COOK has preset Cook Power for 7 food categories. Example: To cook rice. 1. Touch COOK pad. 2. Choose food category. SENSOR COOK TABLE When the cook time is over, you will hear four beeps an[...]

  • Página 13

    13 Oper ating Instructions SENSOR COOK T ABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the edge, at least one inch apart. Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables. Place in an appropriately-sized microwave container, cover with plastic wrap and vent. Remove from package,[...]

  • Página 14

    14 Oper ating Instructions POUL TR Y T ABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter. Place in a single layer around the edge of a dinner plate. - 2 servings (double the ingredients for 4 servings) • 1 1 / 2 pounds skinless, chicken pieces • 1 teaspoon cayenne pepper • 1 1 / 2 tab[...]

  • Página 15

    15 Oper ating Instructions MEL T T ABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Unwrap and place in microwavable container. No need to cover butter. Stir at the end of cooking to complete melting. Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. Unwrap squares and place in microwavable container. Stir at the end of cycle to complete melting. Use proc[...]

  • Página 16

    16 Oper ating Instructions A UT O DEFR OST Four defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times for each food item according to the weight you enter. For added convenience, the AUTO DEFROST includes a built-in tone mec[...]

  • Página 17

    17 Oper ating Instructions RAPID DEFR OST The RAPID DEFROST feature provides a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven automatically sets the defrosting time for ground beef. Example: To defrost 1lb. ground beef. 1. Touch RAPID DEFROST pad. 2. Touch ENTER/ START pad. TIME DEFR OST This feature allows you to choose the time you want to def[...]

  • Página 18

    18 Oper ating Instructions GETTING THE BEST COOKING RESUL TS To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. ● Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal storage tempe[...]

  • Página 19

    19 Oper ating Instructions APPETIZERS/SA UCES/ SOUPS Cooking Appetizers: Tips and Techniques Recommended ● Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use.Wait until party time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moi[...]

  • Página 20

    20 Oper ating Instructions MEA T COOKING T ABLE MEAT BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 ozs. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 ozs. each) 2 chops 4 chops Loin Roast, rolled, boneless (3½- 4½ lbs.) Sausage [...]

  • Página 21

    21 Oper ating Instructions POUL TR Y Cooking Poultry: General Directions ● Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely. - Arrange poultry pieces with thicker pieces at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce spattering. - Use a br[...]

  • Página 22

    22 Oper ating Instructions P AST A AND RICE Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the same dish. There is no stirring needed and leftover pasta tastes just like fresh cooked when reheated in the micr[...]

  • Página 23

    23 Car e and Cleaning CARE AND CLEANING For best performance and safety, keep the oven clean inside and out- side. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a w[...]

  • Página 24

    24 Car e and Cleaning CHARCO AL FIL TER REPLA CEMENT If your oven is vented inside, the charcoal filter should be replaced every 6 to 12 months, and more often if necessary. The charcoal filter cannot be cleaned. To order a new charcoal filter, contact the Parts Department at your nearest Authorized Service Center or call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6[...]

  • Página 25

    25 Cooking Utensils MICR O W A VE UTENSIL GUIDE USE OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat) : Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim. CHINA: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLASTIC: Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic w[...]

  • Página 26

    T r oubleshooting 26 PROBLEM If nothing on the oven operates If the oven interior light does not work If oven will not cook If oven takes longer than normal to cook or cooks too rapidly If the time of day clock does not always keep correct time If food cooks unevenly If food is undercooked If food is overcooked If arcing (sparks) occur If the displ[...]

  • Página 27

    27 T r oubleshooting To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QUESTION Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two rack positions at a time? Can I use either metal or aluminum pans in my microwa[...]

  • Página 28

    28 Full T wo Y ear W arranty For two (2) years from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranty After two years from the date of original retail purchase, Jenn-Air will provide a free part, as listed below, to replace any part that fails due to a defect [...]

  • Página 29

    Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle J M V820 8A A/AC Instructions de sécurité importantes .... 3 0-32 Caractéristiques ......................................... 33-3 4 Utilisation .................................................... 35-5 0 Entretien et nettoy age ............................... 51 -52 Ustensiles recommandés ........[...]

  • Página 30

    30 Instructions de sécurité impor tantes Installateur : Remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lire le manuel et le conserver comme référence. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ________________________________ Numéro de série___________________________________ Date[...]

  • Página 31

    31 Instructions de sécurité impor tantes Instructions de liaison à la terre lI FAUT que ce four soit relié à la terre. La liaison à la terre permet l’évacuation du courant vers la terre, ce qui réduit le risque de choc électrique. Ce four est doté d’un cordon avec fiche de branchement à trois broches, pour liaison à la terre. On doi[...]

  • Página 32

    32 Instructions de sécurité impor tantes CONSE R VE R CES INS TRUC T IONS A VERTISSEMENT 10. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four. 11. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de branchement ont été endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi des dommages ou une chute. 12. SEUL un technicien[...]

  • Página 33

    P oignée de la porte Hublot avec écran métallique T ableau de commande Lampe d’éclairage Filtre à graisse Système de verrouillage de sécurité Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Guide de cuisson Grille d’évent Grille métallique Plateau en verre Plaque de décongélation 2 1 5 8 14 12 17 20 23 26 27 24 21 10 [...]

  • Página 34

    34 CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : Style et caractéristiques variables selon le modèle. 1. AFFICHEUR : L’afficheur inclut une horloge et des indicateurs; ils affichent l’heure, les durées de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées. 2. POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération d'éclate[...]

  • Página 35

    LE FOUR À MICR O-ONDES On décrit dans cette section les principes de fonctionnement du four à micro-ondes ainsi que les connaissances de base qui permettront de l’utiliser. Lire cette information avant d’utiliser le four. CLOCK (HORLOGE) L’appareil est doté d’une horloge (format 12 heures). Exemple : Pour régler l’horloge sur 8 h 00.[...]

  • Página 36

    36 Utilisation VERR OUILLA GE POUR ENF ANTS Il est possible de désactiver le tableau de commande pour empêcher la mise en marche du four à micro-ondes, accidentellement ou par des enfants. La fonction de verrouillage est également utile lorsqu’on doit nettoyer le tableau de commande; ceci empêche l’entrée accidentelle de commandes durant [...]

  • Página 37

    37 Utilisation CUST OM PROGRAM (PR OGRAMME PERSONNALISÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisées. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes. 1. Appuyer sur la touche CUSTOM PROGRAM . 2. Entrer une durée de cuisson. 3. Appuyer sur ENTER/[...]

  • Página 38

    38 Utilisation GUIDE DE CUISSON – T OUS NIVEA UX DE PUISSANCE L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprié pour divers [...]

  • Página 39

    39 Utilisation INSTR UCTIONS DE CUISSON A VEC CAPTEUR La fonction de cuisson avec capteur permet de commander la cuisson d'un mets favori sans devoir sélectionner une durée de cuisson et une puissance de chauffage. L’appareil affiche la catégorie d'aliment durant la période de détection initiale. Le four à micro-ondes détermine a[...]

  • Página 40

    40 Utilisation CUISSON A VEC CAPTEUR La CUISSON AVEC CAPTEUR permet de commander une cuisson aux micro- ondes d'aliments courants, sans devoir sélectionner d’abord la durée de cuisson et la puissance de chauffage. Cette fonction CUISSON AVEC CAPTEUR est associée à des puissances de chauffage présélectionnées pour 7 catégories d’ali[...]

  • Página 41

    41 Utilisation CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Percer chaque pomme de terre à l'aide d'une fourchette et les placer sur le pourtour du plateau, en les espaçant d'au moins 1 pouce (2,5 cm). Les préparer comme on le désire, les laver et laisser un peu d'eau sur les légumes. Les placer dans un récipient pour four à micro-ond[...]

  • Página 42

    42 Utilisation Ailes de poulet surgelées, précuites Pépites de poulet surgelées, précuites Poulet épicé Poulet à la mexicaine T ABLEA U POUR V OLAILLE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette à dîner ou d'un plat. Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiett[...]

  • Página 43

    43 Utilisation T ABLEA U DE FUSION CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Le sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes. Il n'est pas nécessaire de recouvrir le beurre. Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion. On peut utiliser des pépites de chocolat ou des carrés de chocolat à cuire. Sortir le[...]

  • Página 44

    44 Utilisation A UT O DEFR OST (DÉCONGÉLA TION A UT OMA TIQUE) Quatre choix de décongélation sont présélectionnés dans le four. La fonction décongélation offre la meilleure méthode de décongélation des aliments surgelés, le four choisissant automatiquement les durées nécessaires selon chaque aliment, en fonction du poids entré. De p[...]

  • Página 45

    45 Utilisation RAPID DEFR OST (DÉCONGÉLA TION RAPIDE) La fonction de DÉCONGÉLATION RAPIDE permet de commander une période de décongélation rapide pour 1 lb (0,45 kg) d’aliments surgelés. Le four sélectionne automatiquement la durée de décongélation pour le bœuf haché. Exemple : Décongélation de 1 lb (0,45 kg) de bœuf haché. 1. A[...]

  • Página 46

    46 Utilisation POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSUL T A TS DE CUISSON Lire et observer les directives ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’utilisation du four à micro-ondes. • Température initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il était à la températur[...]

  • Página 47

    47 Utilisation AMUSE-GUEULE/ SA UCES/SOUPES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • Les biscuits croustillants (toast melba, biscuits de blé en filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-ondes. Attendre que les invités soient présents avant d’ajouter les garnitures. Placer[...]

  • Página 48

    48 Utilisation T ABLEA U DE CUISSON DES VIANDES VIANDE BŒUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz /113 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC Tranches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtelettes (5 à [...]

  • Página 49

    49 Utilisation V OLAILLE Cuisson de volaille : Directives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir les morceaux de volaille en plaçant les parties épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pour la cuisson de pattes, répartir les pattes comme les rayons d’une roue. - Recouvr[...]

  • Página 50

    50 Utilisation PÂTES ET RIZ La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou céréales est approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes est beaucoup plus pratique parce qu’on peut utiliser le même plat pour la cuisson et le service. Il n[...]

  • Página 51

    51 Entr etien et netto yage INSTR UCTIONS Pour optimiser la performance et la sécurité de l’appareil, veiller à la propreté du four, à l’intérieur et à l’extérieur. Veiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaires ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de porte. Ne j[...]

  • Página 52

    REMPLA CEMENT DE L ’AMPOULE DE LA LAMPE DU FOUR 1. Débrancher le four ou interrompre l’alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les deux vis de montage de la grille d'évent (2 vis au milieu). 3. Tirer la grille vers l’avant, puis la soulever pour l’enlever. 4. Soulever le porte-ampoule. 5. Retirer le por[...]

  • Página 53

    53 Ustensiles r ecommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICR O-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER VERRE SPÉCIAL FOUR (traité pour chaleur très forte) : Plats courants, moules à pain, plats à tarte, plats à gâteau, tasses à mesurer, cocottes et plats creux sans bordure métallique. PORCELAINE : Plats creux, tasses, assiettes et plats de se[...]

  • Página 54

    54 Guide de dépannage PROBLÈME Si rien sur le four ne marche Si la lampe intérieure du four ne fonctionne pas Si le four ne chauffe pas Si le four prend plus de temps que normalement à cuire ou cuit trop rapidement Si l’horloge n’indique pas toujours l’heure exacte Si la nourriture cuit de façon inégale Si la nourriture n’est pas asse[...]

  • Página 55

    55 Guide de dépannage Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur. Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier. QUESTION Puis-je utiliser une autre grille dans mon four à micro-ondes pour que je puisse réchauffer ou cuire sur deux grilles en mê[...]

  • Página 56

    56 Gar antie Ne sont pas couver ts par ces garanties : • Le remplacement de fusibles, le réenclenchement de disjoncteurs ou la correction du réseau de plomberie ou de l’alimentation électrique. • Le nettoyage et l’entretien normaux du produit, y compris le remplacement d’ampoules. • Le produits dont les numéros de série d’origine[...]

  • Página 57

    Guía de Uso y Cuidado Modelo J M V820 8A A/AC Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ........................................ 5 8-6 0 Características ............................................ 61 -62 Funcionamiento .......................................... 63-78 Cuidado y Limpieza ................................... 79-80 Utensilios Recomen[...]

  • Página 58

    Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad 58 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo________________________________ Número de Serie______________[...]

  • Página 59

    59 Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad AD VERTENCIA • Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra. • Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, el enchufe no debe ser modificado. AD VERTENCIA Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del [...]

  • Página 60

    60 Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad AD VERTENCIA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno. 2. LEA Y SIGA las [...]

  • Página 61

    Manija de la Puerta V entana con Protector de Metal Panel de Control del Horno Luz de la Cubierta/Encimera Filtro de Grasa Bloqueo de Seguridad de la Puerta Placa del Número de Modelo y de Serie Guía de Cocción Rejilla de V entilación Parrilla de Metal Bandeja de vidrio Platillo de Descongelación 2 1 5 8 14 12 17 20 23 26 27 24 21 10 6 3 4 7 9[...]

  • Página 62

    62 CARA CTERISTICAS NOTA: El estilo y las características varían según el modelo. 1. ‘DISPLAY’ (Pantalla Digital): La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas. 2. ‘POPCORN’ (Palomitas de Maíz): Oprima esta tecla cuando prepare palom[...]

  • Página 63

    CONOZCA SU HORNO DE MICR OOND AS En esta sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesita para hacer funcionar su horno de microondas. Por favor lea esta información antes de usarlo. ‘CLOCK’ (Reloj) Este horno tiene un reloj de 12 horas. Ejemplo: Para poner el reloj a las 8:00 AM. 1. O[...]

  • Página 64

    64 Funcionamiento BLOQUEO P ARA NIÑOS Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea acci- dentalmente puesto en marcha o usado por los niños. La característica de bloqueo para niños también es útil cuando limpia el panel de control. El bloqueo además evita la pro- gramación accidental cuando se está limpiando e[...]

  • Página 65

    Funcionamiento 65 ‘CUST OM PROGRAM’ (Pr ograma P er sonalizado) La tecla ‘CUSTOM PROGRAM’ le permite recuperar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar rápidamente. Ejemplo: Para cocción por 2 minutos. 1. Oprima la tecla ‘ CUSTOM PROGRAM’ . 2. Indique el tiempo de cocción. 3. Oprima la tecl[...]

  • Página 66

    66 Funcionamiento GUIA DE COCCION P ARA NIVELES DE PO TENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cant[...]

  • Página 67

    67 Funcionamiento INSTR UCCIONES DE FUNCIONAMIENT O DEL SENSOR La cocción por sensor le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción ni los niveles de potencia. La pantalla mostrará la categoria de sensor durante el período de detección inicial. El horno determina automáticamente el tiempo de c[...]

  • Página 68

    Funcionamiento ‘POUL TR Y’ (Carne de A ve) El horno utiliza un ajuste de potencia bajo para los alimentos de carne de ave (alas de pollo, croquetas de pollo, pollo picante y pollo mexicano). Ver la siguiente tabla. Ejemplo: Para cocinar 6 onzas (170 g) de alas de pollo. 1. Oprima la tecla ‘POULTRY’ . 2. Seleccione la categoría del alimento[...]

  • Página 69

    69 Funcionamiento CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD T ABLA DE COCCION CON SENSOR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Perfore cada papa con un tenedor y colóquelas a lo largo del borde de la bandeja del horno con una separación de al menos una pulgada (2,5 cm). Prepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras. Colóquelas en un envase [...]

  • Página 70

    70 Funcionamiento T ABLA DE COCCION DE CARNE DE A VE CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato o bandeja para servir. Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato. - 2 porciones (duplique los ingredientes para 4 porciones) • 1 ½ libras (680 g) de pi[...]

  • Página 71

    71 Funcionamiento T ABLA DE DERRETIR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. No es necesario cubrir la mantequilla. Agite al finalizar la cocción para terminar de derretir. Se pueden usar trozos de chocolate o chocolate para hornear. Desenvuelva el chocolate y colóquelo en un envase para microondas. Ag[...]

  • Página 72

    72 Funcionamiento ‘A UT O DEFR OST’ (Descongelación A utomática) Su horno microondas ha sido programado con cuatro secuencias de descongelación. ‘AUTO DEFROST’ es la mejor manera de descongelar alimentos congelados ya que el horno ajusta automáticamente los tiempos de descongelación de cada artículo de acuerdo con el peso que usted in[...]

  • Página 73

    73 Funcionamiento ‘RAPID DEFR OST’ (Descongelación Rápida) La característica ‘RAPID DEFROST’ ofrece descongelación rápida para una libra (0,45 kg) de alimento congelado. El horno programa automáticamente el tiempo de descongelación para carne de res molida. Ejemplo: Para descongelar 1 libra (0,45 kg) de carne de res molida. 1. Oprima[...]

  • Página 74

    74 Funcionamiento COMO OBTENER LOS MEJORES RESUL T ADOS Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas lea y siga las siguientes instrucciones. • Temperatura de Almacenamiento: Los alimentos que se sacan del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura ambiente. El tiempo para las [...]

  • Página 75

    75 Funcionamiento APERITIV OS/SALSAS/ SOP AS Cocción de Aperitivos: Consejos y Técnicas Aperitivos recomendados • Las galletas de soda crujientes, tales como las tostadas ‘melba’, de trigo des- menuzado y las galletas crujientes de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fiesta comience para untar. Co[...]

  • Página 76

    76 Funcionamiento CARNE CARNE DE RES Hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz/113 g cada una) 1 hamburguesa 2 hamburguesas 4 hamburguesas Vuelta de lomo (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CORDERO Asado de cordero, enrollado deshuesado (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CARNE DE CERDO Rebanadas de tocino 2 rebanadas 4 rebanadas 6 rebanadas 10 rebanadas Chuletas de cer[...]

  • Página 77

    77 Funcionamiento CARNE DE A VE Cocción de Carne de Ave: Instrucciones Generales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele completamente. - Coloque las presas más gruesas en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine patas, colóquelas como los rayos de una rueda. - Cubra la asadera con papel encerado para reducir las salpicadu[...]

  • Página 78

    78 Funcionamiento FIDEOS Y ARR OZ Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato. No es necesario revolver los fideos[...]

  • Página 79

    79 Cuidado y Limpieza CUID ADO Y LIMPIEZA Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa. Nunca use polvos abrasivos o esponjas duras. Lim[...]

  • Página 80

    REEMPLAZO DEL FIL TR O DE CARBON Si su horno es ventilado hacia el interior, el filtro de carbón debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses y más a menudo si es necesario. El filtro de carbón no puede ser limpiado. Para hacer un pedi- do de un nuevo filtro de carbón, póngase en contacto con el departamento de repuestos de su centro de servicio aut[...]

  • Página 81

    81 Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS P ARA EL HORNO DE MICROOND AS USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS DE MICROONDAS (tratado para calor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, tazas de medir líquidos, cacerolas y tazones sin adornos metálicos. LOZA: Tazones, tazas, platos [...]

  • Página 82

    L ocalización y Solución de A verías 82 PROBLEMA Si nada funciona en el horno Si la luz interior del horno no funciona Si el horno no cocina Si el horno demora más de lo normal en cocinar o cocina muy rápidamente Si el reloj no siempre indica la hora correcta del día Si el alimento no se cocina en forma pareja Si el alimento no se cocina bien[...]

  • Página 83

    83 L ocalización y Solución de A verías Para evitar choque eléctrico que pueda causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTA ¿Puedo usar una parrilla en mi horno de microondas de modo que pueda recalentar o cocinar en dos pos[...]

  • Página 84

    Gar antía Garantía Completa de Dos Años Durante dos (2) años desde la fecha de compra original al pormenor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle en uso normal del hogar. Garantía Limitada Después de dos años de la fecha original de compra al por menor, Jenn-Air proporcionará un repuesto gratis, como se indica [...]