Maytag Bravos W10160250A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag Bravos W10160250A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag Bravos W10160250A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag Bravos W10160250A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag Bravos W10160250A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag Bravos W10160250A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag Bravos W10160250A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag Bravos W10160250A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag Bravos W10160250A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag Bravos W10160250A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag Bravos W10160250A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag Bravos W10160250A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag Bravos W10160250A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag Bravos W10160250A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BRA VOS TM STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRY E R USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE BR A V OS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS À LA V A PEUR GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIO NS ABOUT FEA TURES, OPERA TION /PER FORMANCE , P ARTS, A CCESSORIES OR SERVI CE CALL: 1.800.688. 9900 IN CANAD A, CALL: 1.800.807.67 77 A U[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................... ........................................................ ................. ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... .................................................... 4 Tools and Parts ............ ....................................[...]

  • Página 3

    3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safet[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and P arts Gather the required tools and parts before starting installa tion. Read and f ollow the instruction s provided wit h any tools li sted here. P arts s upplie d: Remov e parts pac kage from dry er drum. Chec k that all parts were includ ed. P arts n eeded: Check loca l codes. Check existi ng ele ctrical[...]

  • Página 5

    5 Dry er D imensions *Most installa tions require a min imum 5" (12.7 cm) clearanc e behind the dry er for the exhaust vent with el bow . See “V enti ng Requi rement s.” Install ation spacin g for rece ssed area o r closet inst allation T he follo wing spacing dimensions a re recommen ded for this dry er . T his dryer has been tested for s[...]

  • Página 6

    6 ■ If local cod es do not permit t he connection of a neutr al ground wire t o the neutr al wire, see “Optio nal 3-wire connec tion” in “Electric al Connection - U.S.A. Only” se ction. ■ A 4-wire po wer supply c onnection must be used when t he applianc e is installed in a location w here gro unding through t he neutra l conductor is p[...]

  • Página 7

    7 Electrical Requirements - Canada Only It is your responsib ility ■ T o contact a qualified el ectrical installe r . ■ T o be sure that the electrical connection is adequate a nd in conform ance with the Canadian El ectrical Code , C22.1-latest edit ion and all lo cal codes. A cop y of the ab ove codes standard may b e obtained f rom: Canad ia[...]

  • Página 8

    8 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnec t power . 2. Remove the h old-down scr ew and te rminal block cover . P ower Supply C ord Di rect Wire W ARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power suppl y cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wir[...]

  • Página 9

    9 3. Install strain relief. Style 1: P o wer supp ly cord str ain r elief ■ Remov e the screw s from a ³⁄₄ " ( 1.9 cm) UL listed strain relief (UL marki ng on strain re lief). Put the tabs o f the two clamp sections in to the hole belo w the termin al block opening so that one tab is pointing up and the othe r is pointing do wn, and hol[...]

  • Página 10

    10 Electric al Connec tion Option s *If local c odes do not perm it the connecti on of a cabi net-ground co nductor to the neutral wire, go to “ Optional 3-wire connection” section. 4-wire connec tion: Po wer supply cord IMPORT ANT : A 4-wire c onnection is require d for mobile hom es and whe re local codes do not permit th e use of 3- wire con[...]

  • Página 11

    11 4. Connect the other wires to oute r terminal bl ock screws. T ighten screws. 5. T ighten strain relief sc rews. 6. Insert tab of te rminal bloc k cover i nto slot of dry er rear pane l. Secure cov er with hold- down screw . 7. Y ou have completed your elect rical connec tion. Now g o to “V enting R equirements.” 4-wir e connec tion: Di rect[...]

  • Página 12

    12 4. Place the hooked e nds of the other direct wire cable wires under th e outer te rminal bloc k screws (h ooks fa cing righ t). Squ eeze hook ed ends to gether . T ighte n screws . 5. T ighten strain relief sc rew . 6. Insert tab of t erminal bloc k cov er into slot of dry er rear pane l. Secure cov er with hold- down screw . 7. Y ou have compl[...]

  • Página 13

    13 3-wir e connec tion: Di rect W ire Use w here loca l codes permi t connect ing cabinet-gr ound co nductor to neu tral wire. Direct wire cable must ha ve 5 ft (1.52 m) of extr a length so dry er can be move d if needed. Strip 3 ¹⁄₂ " ( 8.9 cm) of outer coveri ng from end of c able. Strip insula tion bac k 1" (2.5 cm). If usin g 3-w[...]

  • Página 14

    14 3. Connect the oth er wires to outer term inal block screws. T ighten screws. 4. T ighten strain relief sc rews. 5. Insert tab of t erminal bloc k cov er into slot of dry er rear pane l. Secure cov er with hold- down screw . 6. Connect a s eparate c opper ground wire from the external grou nd conductor screw to an adequa te ground. V enting Requ[...]

  • Página 15

    15 ■ Exhaust v ent must not be con nected or secured w ith screws or othe r fastening dev ices that extend into the interior of the duct. D o not use duct ta pe. Exhaust Recommen ded hood st yles are sho wn here. The angled hoo d style (s hown here) is accep table. ■ An exhaus t hood should cap the v ent to kee p rodents an d insects fr om ente[...]

  • Página 16

    16 Altern ate ins tallat ions for c lose cl earances V enting systems come in man y variet ies. Select th e type best for y our install ation. T wo close- clearan ce installatio ns are shown. R efer to the man ufacturer’ s instructi ons. NOTE: T he followin g kits for close clearanc e alternate insta llations are av ailable for pur chase. Please [...]

  • Página 17

    17 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large, fla t piece of card board from the dr yer cart on. Place cardboa rd under the e ntire bac k edge of the drye r . 2. Firml y grasp the bo dy of t he dryer (no t the top or c onsole panel) . Gently la y the dry er on the cardboa rd. See illustr ation. 3. Examine th e leveli ng legs. F [...]

  • Página 18

    18 10. Using pliers, tighten the coupling with an addition al two-third s turn. NOTE: Do not o ver tighten. Dama ge to the coup ling can resul t. 11. Chec k that the w ater fauc ets are on. 12. Check for leak s around “Y” connec tor , faucet an d hoses. Leve l D ryer Check the l evelness of the dryer by firs t placin g a level on the top of th [...]

  • Página 19

    19 5. Remov e the 4 plastic p lugs located ou tside the drye r door opening. 6. Install 4 plastic plugs into sc rew holes in th e dry er left where th e hinges were rem oved in Step 4. Reverse the strike 1. Remov e the door strik e from the dr yer door ope ning. 2. Remov e the cosmetic screw opposite th e door strike. 3. Reinstall the d oor strike [...]

  • Página 20

    20 5. Install scre ws in the top hinge holes in the door . Do not tighten scr ews. Lea ve approxima tely ¼" (5 mm ) of screw expo sed. 6. Hang door by plac ing screw head s into top sl otted holes o f hinges and slide door do wn. Align bott om screw hol es in hinge and d oor . Install two bottom screws. T ighten all hinge screws. 7. Close do [...]

  • Página 21

    21 DR Y ER USE Starting Y our Dr yer WA R N I NG : T o reduce the risk of fire, electric sho ck, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operatin g this applian ce. T his manual co vers sev eral differ ent models. Y our dry er may not hav e all of t he cycle s and featur es de scribe d. F ollow thes e basic steps to st[...]

  • Página 22

    22 NOTE: A default time is displa yed w hen an automatic c ycle is selecte d. During the first few minute s of the drying process, th e cycle ti me ma y automatically v ary from the default time based on the size and fabric typ e of the load. T oward t he end of the d rying process, the estim ated time displa y wi ll adjust agai n, showing the fina[...]

  • Página 23

    23 ■ Press TEMP u ntil the desired te mperature i lluminates. NO TE: T he T emp fea ture can be us ed only with T imed Cycles a nd the Custom Refre sh cyc le. NO TE: During the Custom Refresh cycle, y ou can c hange the se ttings for T imed Cycle Adjust and T e mp Adjust. Ope n the door or pre ss P AUSE/C A NCEL once to pause th e cycle, or pre s[...]

  • Página 24

    24 Cycles Select the drying cycle th at matc hes the type of load y ou are d rying. Se e Sensor Dr y or T imed Preset Cyc le Settings c harts. Sensor Dr y Cycl es Sensor Dry Cy cles al low you to match the cycl e to th e load you are dr ying. Se e the following Sensor Dry P reset Cycle S ettings cha rt. Each cycle d ries certain fabric s at the rec[...]

  • Página 25

    25 *T em perature and T imed Cycle Adjust ar e selecta ble only for the Cust om Refres h Cycle. NO TE: T he Cust om Refr esh cycle has a mini mum dry ti me of 15 mi nutes an d a maximum dry time of 4 0 minutes. On ly the Mediu m and High te mperature settings can b e used for the C ustom R efre sh cycle. T imed Cycl es Use T imed Cy cles to select [...]

  • Página 26

    26 Air Flu ff Use the Air Fluff Modifier fo r items that require drying withou t heat such a s rubber , plastic and heat-sensiti ve fabric s. T his table shows ex amples of items that can b e dried using Air Fluff. *Reset cycle to compl ete dryin g, if nee ded. When using Air Fluff ■ Check that coveri ngs are sec urely sti tched. ■ Shake an d f[...]

  • Página 27

    27 Changing Cycles, Mo difiers an d Opti ons Y ou can chang e Sensor Dry and T ime d Cycles, M odifiers and O ptions any time before pressing Sta rt. ■ T hree short to nes sound if an unav ailable c ombination is sele cted. T he last selection will not be ac cepted. Changin g Cycles afte r pressi ng Start 1. Press P AUSE/C ANCEL twice. 2. Select [...]

  • Página 28

    28 4. Clos e the door. 5. Press the P OWER butt on. 6. Select a timed drying cycl e and temper ature (see f ollowing chart). I tems containi ng foam, rubber or plastic must be dried on a c lothesline or b y using th e Air Fluff t emperature setting. 7. Y ou must select a time b y pressing TIM ED CYCLE ADJUST Up or Down. Re set time as needed to com[...]

  • Página 29

    29 As need ed cleanin g 1. Roll lint off screen with y our fingers. 2. W et both sides of lint screen with hot water . 3. W et a nylon brush with hot water and liquid de tergent. Scrub lint scree n with the brush to remov e residue buil dup. 4. Rinse screen with hot water . 5. Thoroughly dr y lint scr een with a clean towel. Insert lint scr een bac[...]

  • Página 30

    30 F or dire ct-wired dr y ers: 1. Disconnec t power . 2. Disconnect wiring. 3. Shut off wate r faucet. 4. Disconnec t the water inle t hose from fauc et, then dr ain the hose. T r ansport hose separate ly . 5. Make sure lev eling legs are secure in dry er base. 6. Use masking tape to secure dryer door . Reinstalling the dry er F ollow th e “Inst[...]

  • Página 31

    31 TR OUBLESHOOTING Firs t try th e solutions suggested h ere or vis it our w ebsite and refer ence F A Qs (F requen tly Asked Questions) to possibl y av oid t he cost of a se rvice call... In U.S.A. www.ma ytag.com/help - In Canada www .maytag.ca Dr yer Oper ation Dry er will not run ■ Has a ho usehold fuse blown, or has a cir cuit br eaker trip[...]

  • Página 32

    32 Dr y er Results Clothes a re not drying satisfac torily , drying times are too long, or load is too h ot ■ Is the lint scre en clogged with lint? Lint screen should be cle aned before eac h load. ■ Is the exha ust vent or outside e xhaust hood clogg ed with lint, r estricting air mov ement? Run the drye r for 5-10 minutes. Hold y our hand un[...]

  • Página 33

    33 Cycle tim e too short ■ Is the au tomatic c ycl e ending early? The load may not be co ntacti ng the se nsor stri ps. Level the dryer . Change the dryness level settin g on Sensor Dry Cyc les. Increasing o r decreasing the dryness lev el will cha nge the amou nt of drying time in a c ycle. Lint on lo ad ■ Is the lint screen clogged? Clean li[...]

  • Página 34

    34 ASSISTANCE OR SERVICE Before call ing for assistance or serv ice, please c heck “T roubleshooting.” It ma y sav e you the cost of a serv ice call. If y ou still need help, follow the instruction s below . When callin g, please kn ow the pur chase da te and the co mplete mode l and serial num ber of your ap pliance. T his inform ation will he[...]

  • Página 35

    35 MA YT A G CORPOR A TI ON MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the d ate of purchase, when this major applianc e is operated and mainta ined according to instruc tions attached to or furnished w ith the pr oduct, Mayt ag Corporation or Maytag Limited (hereafter “Maytag”) will pay for Factory Speci fied Parts a[...]

  • Página 36

    36 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Página 37

    37 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Página 38

    38 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les ou tils et pièces n écessaires av ant de co mmencer l’installa tion. Lire et su ivre les instructions f ournies a vec les outils in diqués ici. Pièces fou rnies : Retirer le sa chet de piè ces du tambour de la séc heuse. Vérifier qu e toutes les piè ces de la liste son[...]

  • Página 39

    39 Dégageme nts de sép arat ion à r especter L’emplace ment doit êt re assez gr and pour perm ettre d’ouvri r complètem ent la porte de la sécheuse. Dimens ions de la séc heuse *La plupart de s installations re quièrent un espa ce minimum de 5" (12,7 cm) derrière l a sécheuse pour le cond uit d’évacuat ion avec coude. V oir ?[...]

  • Página 40

    40 Spécifications électri ques - P our le Canada seul ement C’est à l’ut ilisateur qu’in combe la res ponsabilité de ■ Communique r av ec un électr icien qualifié. ■ S'assur er que les co nnexion s électr iques son t adéqua tes et con formes au Code canad ien de l'électr icité, C22.1 - dern ière édition et à tous le[...]

  • Página 41

    41 Exigences concernant l'év acuation A V ERTISSEMENT : P our réduire le risque d'inc endie, cette séc heuse doit ÉV ACUER L'AIR À L'EXTÉR IEUR. IMPORT ANT : Observer les disposi tions de tous les c odes et règlem ents en vigu eur . Le conduit d'éva cuation de la séc heuse ne d oit pas être conn ecté à une évac[...]

  • Página 42

    42 ■ Le condui t d'év acuation ne doit pas êtr e connecté o u fixé a vec de s vis ou a vec t out autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'int érieur du condui t. Ne pas utiliser d e ruban adhésif p our conduit. Évacuation Les styles de clapets recomman dés sont illustrés ci-dessous. Le clapet incli né de ty pe boît e [...]

  • Página 43

    43 Autres installation s où le dég agement est réduit Il existe de n ombreux types de systèm es d’év acuation. Choisir le type qui con vient le mieux à l’installatio n. Deux installatio ns à dégagem ent réduit sont illust rées. V oir les instructions du fabrican t. REMAR QUE : On peut ac heter les trousses suivantes pour les installat[...]

  • Página 44

    44 Installation du système d’év acuation 1. Installer le clapet d’é vacuati on. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouvertu re murale à l’extérieur a utour du clapet d’éva cuation. 2. Raccorder l e conduit d’év acuation au clapet. Le co nduit doit être inséré à l’intérieur d u clape t. Fixer en semble le con[...]

  • Página 45

    45 8. T erminer le serra ge des raccords - deux tiers de t our supplémenta ires avec une pince. REMARQU E : Ne pas serrer ex cessiv ement. Le raccord risq ue d'être en dommagé. 9. Fixer l' extrémité in clinée du long tuyau au robinet de re mplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse. Visser c omplètement le ra ccord à la [...]

  • Página 46

    46 Inversion du sens d' ouvertur e de la porte Le sens d'ouv erture de la porte peut ê tre changé du côté droi t au côté gauc he, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un linge doux su r le dessus de la sécheuse ou du plan d e tra vail pour proté ger la surface. Dépose de la porte 1. Ouvrir la po rte de la séc heuse. 2. Retir[...]

  • Página 47

    47 Réinstallat ion de la porte 1. Retirer les quatre vis et les d eux charnière s de la porte d e la séche use. 2. Replacer les quatre vis dans les mêmes trous. 3. Retirer les quatre vis du côté o pposé de la porte . 4. Installer les de ux charnièr es sur le panneau a v ant de la séc heuse à l'aide d e quatre vis. Utiliser le cô té[...]

  • Página 48

    48 Achever l'installation 1. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant inst allées. S'il reste une pièce, passer en revue les di fférentes éta pes pour déco uvrir laquelle a urait été o ubliée. 2. Vérifier la prés ence de tous le s outils. 3. Jeter ou rec ycler tous les matéria ux d'emballage . 4. Vérifier que c [...]

  • Página 49

    49 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la séc heuse A VERTISSE MENT : Pour rédu ire le risque d'inc endie, de cho c électrique ou de blessures corporelles, lire le s INSTRUCTIONS IMPOR T ANTE S DE SÉCURITÉ a vant de fair e fonctionner cet appare il. Ce manuel c ouvre plusieur s modèles différent s. V otre modèle peu t ne pas[...]

  • Página 50

    50 4. T ourner le bou ton au progr amme séle ctionné. Le s préréglage s pour les pro grammes automatiqu es ou minutés s'allu ment. La du rée estimée (pro gramme au tomatique) ou réelle (prog ramme minu té) du progr amme appar aît (en minute s) sur l'affic heur . REMARQU E : Une durée p ar défaut est affi chée lorsqu'u n [...]

  • Página 51

    51 Utilisation d’un prog ramme v apeur ■ Appuyer sur PO WER. ■ T ourner le bout on au progr amme vap eur désiré. ■ Appuyer sur les flèche s TIMED CYCLE ADJUST ( vers le hau t ou vers le bas) ju squ'à ce que la durée de séc hage désirée s'affic he. Appu yer sur le s flèches (vers le haut ou vers le bas) et la durée c hang[...]

  • Página 52

    52 Témoins lumi neux On peut sui vre l'état d'a v ancement de la sé cheuse gr âce aux tém oins lumineux d u degré de séch age. Sensin g (détection) ■ Au co urs d'un prog ramme de séchage par détection, le témoin S ensing est a llumé jusqu'à ce qu'un a rticle mouillé soi t détecté. ■ Au c ours d'un p[...]

  • Página 53

    53 Pr ogr ammes Steam (v apeu r) Utiliser les pro grammes St eam (v apeur) pour a ider à aplanir les fau x plis des articles secs, tels que les vête ments qui ont été portés ou qui sont resté s trop longtemps dans la séc heuse. Lorsqu’un p rogramme S team est sélecti onné, l'affic heur de duré e restante est imée indique la durée[...]

  • Página 54

    54 Modificateurs Modificate urs des programmes de sécha ge par dé tection Utiliser le b outon DR YNESS (ni veau de séchage) pou r sélectionner le s degrés de séc hage des program mes de séchage pa r déte ction. A ppuyer sur DRYNESS ju squ'à ce q ue le régl age de degré d e séc hage dési ré s'all ume. Le régla ge de séchage[...]

  • Página 55

    55 Régl age Wri nkle P revent (antif roissemen t) Le réglage Wri nkle Prev ent aide à aplanir les faux plis qui se forment l orsqu'on ne peut p as sortir la c harge de la sécheuse dès la fin d'un progr amme. Au cours de cette option, la séche use arrête le culbutage puis effect ue de nouv eau un culb utage pendant une brèv e péri[...]

  • Página 56

    56 Option de grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour faire séc her sans culbutag e des articles tels que c handails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille de séchage n e bouge pas. Si votre mo dèle ne d ispose pas d ’une grille de séchage, vous p ouvez en achet er une. Pour sa voir si vo tre modèle pe rmet l’utilisa[...]

  • Página 57

    57 ENTRETIEN DE LA SÉC HEUSE Netto yage de l'emplacement de la séc heuse Éviter de laiss er des éléments qu i pourraient obstruer le débit d e combustion e t empêche r une bonne venti lation autour de la séc heuse. Netto yage du filtr e à charpie Nettoy er le filtre à c harpie av ant chaqu e charge. Un filtre obstrué d e charpie p e[...]

  • Página 58

    58 Retr ait de la charpie accumulée De l'intérie ur de la cais se de la sécheuse Retirer la c harpie tous les 2 a ns, ou plus souve nt, selon l'utilisatio n de la séc heuse. Le netto yage doi t être effectué par une perso nne qualifiée. Du conduit d'évacuation Retirer la c harpie tous les 2 a ns, ou plus souvent, selon l&apos[...]

  • Página 59

    59 DÉPANNAGE Essay er d’a bord les soluti ons suggé rées ici ou visiter n otre site W eb et c onsulter la FA Q (Foire aux questions ) pour évite r le coût d’un appel de s ervice... www .ma ytag.ca F onctionnem ent de la sécheus e Le sécheu se ne fonct ionne pas ■ Un fusible est -il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? I[...]

  • Página 60

    60 Résultats de la sécheuse Le séc hage des vê tements n'e st pas sati sfaisant, les durées de séch age sont tr op longues ou la charge est trop chaude ■ Le filt re à charpie es t-il obs trué de charp ie? Le filtre à charp ie doit êt re nettoy é av ant c haque c harge. ■ Le conduit d'é va cuation ou le clape t d'év a[...]

  • Página 61

    61 T emps de programme trop court ■ Le progr amme autom atique se termine-t-il tr op tôt? La charg e n'est peut- être pas en contact a ve c les bandes de détec tion. Régler l'ap lomb de la sécheuse. Modifier le ré glage de degré de séchage pour les progr ammes de séc hage par détection. L'augment ation ou la dim inution d[...]

  • Página 62

    62 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un a ppel pour assistance ou service, consu lter la section “ Dépannage”. Ce guide peut vous faire é conomiser le co ût d’une visite de service. Si vous a vez en core besoin d’aide, suiv re les instructions ci-dessous. Lors d’un app el, veuil lez connaître la date d’ac hat, le num éro de m[...]

  • Página 63

    63 GARANTIE D ES GROS APP AREILS MÉNA GERS M A YTAG CORPOR A TI ON GARANT IE LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compte r de la date d'achat , lorsque ce gros appareil ménager est u tilisé et entretenu conformément aux i nstruct ions joi ntes à ou four nies avec le p roduit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-après dés ignées “[...]

  • Página 64

    W10160250 A SP PN W1016 3136A © 2007 All rights reserved. T ous droits réser vés. MAYTAG and the “M ” Symbol are reg istered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont des marq ues déposées de Maytag Limite d au Canada. All other m arks are trademarks of Maytag Corp oration or its rel ated companies . Toutes [...]