Maximatic MX28 IFA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maximatic MX28 IFA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaximatic MX28 IFA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maximatic MX28 IFA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maximatic MX28 IFA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maximatic MX28 IFA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maximatic MX28 IFA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maximatic MX28 IFA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maximatic MX28 IFA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maximatic MX28 IFA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maximatic MX28 IFA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maximatic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maximatic MX28 IFA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maximatic MX28 IFA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maximatic MX28 IFA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WIDE ARECA VACUUG Operating Instructions (GBIUSA) lnstrucciones de manejo (ESP) Mode d’emploi (FR) Bedienungsanweisung (GER) Anvandarhandledning (NOR) Mode de Emploi (ITA) ELECTRIC VERSION C€ MODEL COUNTRY VOLTAGE MX28 IFA AUSTRALIA 240V MX28 IFB BRlTIAN 230V MX28 IFE EUROPE 230V MX28 IFS SWITZERLAND 230V i QUEST . . . for Continuous ImOrovemen[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: A WARN I NG : T O reduce the risk of fire. electric shock. or iniurv: I, Connect machine to a properly grounded outlet only. See grounding instructions. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet wh[...]

  • Página 3

    W~HTIGE SICHERH EITSHINWEISE Beim Gebrauch eines elektrishen Gerates mussen immer grundsatzliche VorsichtsmaBnahmen beachtet werden, einschliefilich der folgenden. A WARN U NG: Um feuer; stromschlag oder beschadigung zu vermeiden: Maschine nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei Stillstand und Wartung Stecker ziehan. Nicht im Freien oder auf n&en Obe[...]

  • Página 4

    -, . --.-1. ELECTRICAL: This machine operates on a standard 230 Volt AC circuit. Voltages below 220 Volts or above 250 Volts could cause serious[...]

  • Página 5

    FILTER BAG Install filter bag opening around the lip of the opening on hopper cover. Secure bag by pulling the bag strap tight. NOTE: Optional plastic disposable bags are available and can be installed in the debris collector bin as easily as installing a plastic bag in a kitchen garbage bin. HANDLE The folding handle has two locked positions; oper[...]

  • Página 6

    BOLSA DE FILTRO Coloque la abertura de la bolsa de filtro sobre el reborde de la abertura donde esta la tapa de la tolva. Asegure la bolsa tirando de la cinta que trae hasta que este firme NOTA: Como opcion, se pueden usar bolsas desechables de plastico, que se pueden instalar en el bote de recogida de desechos con la mis- ma facilidad que una bols[...]

  • Página 7

    SAC FILTRANT Placez le sac filtrant de faGon ace que son ouverture entoure le rebord de I’orifice sur le couvercle de la tremie. Fixez le sac en serrant bien son attache. REMARQUE: Des sacs plastiques jetables sont disponibles en option et peuvent Qtre installes dans le bac collectant les detritus aussi facile- rnent qu’un sac plastique dans un[...]

  • Página 8

    NLTERBEUTEL Bringen Sie die Offnung des Filterbeutelaan der Lippe der Trichterab- deckungsoffnung an. Beutel befestigen, indem Sie den Beutelriemen eng ziehen. HINWEIS: Wahlweise sind Einweg - Plastikbeutel erhaltlich, die im Staubsammler so einfach installiert werden konnen wie Mullbeutel im Mulleimer. HANDGRIFF Der Einschlaggriff hat zwei gesperr[...]

  • Página 9

    FILTERPOSE Plasser filterposeApningen rundt Apningen PA dekselet. Fest posen ved A dra i stroppen rundt posen. NB! Det er rnulig d bruke engangsposer av plastikk. Disse kan settes i st~vbeholderen like enkelt sorn du putter en plastikkpose i en serppel- dunk. HANDTAK Det sammenleggbare hAndtaket kan lases i to posisjoner: For stervsug- ing og for o[...]

  • Página 10

    SACCO DI FILTRAGGIO lnstallare I’apertura del sacco di filtraggio intornoal bordo dell’apertura sul coperchio della tramoggia. Fissare il sacco stringendo il laccio. NOTA: Sono disponibili dei sacchi monouso opzionali di plastica che possono essere installati nel bidone di raccolta delle scorie in maniera molto facile, piir o meno come I‘inse[...]

  • Página 11

    I1 INTL98122 4/11/96[...]

  • Página 12

    (liirl WINDSOR” KEY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13a 13b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 *36 *37 *38 39 MAXIMATIC CHASSIS ASSEMBLY PART NO. 341 36 11018 64039 87025 70085 70234 8701 6 36061 7001 5 8701 3 57047 70403 53508 53538 41 207 42047 571 04 35078 27450 70088 571 51 20054 8701 8 70066 2001 7 291 27 18026 7332[...]

  • Página 13

    MAXIMATIC HOPPER ASSEMBLY[...]

  • Página 14

    MAXIMATIC COVER ASSEMBLY PARTS LIST: KEY PARTNO. QTY 1 34134 1 2 14442 1 *3 70088 6 *4 87016 4 *5 70160 4 *6 41117 2 *7 29131 1 *8 57030 *4, 2 *9 62162 2 *10 41208 1 *11 14339 2 12 50296 1 13 51046 2 14 70052 2 15 87007 2 17 35075 1 18 87012 1 19 57116 6 20 14312 1 *21 70261 14 *22 87002 12 *23 05059 1 *24 57049 10 25 50475 1 26 27 72047 1 28 14337[...]

  • Página 15

    L 230V MXIF WIRING DIAGRAM 1 5YT:H4 I 88572 // 88794 BRN 88529 GRN/YLW 88043 ... ... SWITCH REAR VIEW 4 INLET 8846 1 A u I ASM BRACKET ' 88448 15 TI MOTOR INTL98122 3/1/96[...]

  • Página 16

    POWER CORD DIAGRAM Part # 231 84 Cable Color BLACK Country EUROPE MX281FE mm Part # Cable Color Country 231 89 BLACK SWITZERLAND MX281FS Part # I 23188 Cable Color BLACK Country BRlTlAN 1 Part # 231 85 Cable Color ORANGE Country AUSTRALIA INTL98122 3/1/96[...]

  • Página 17

    PARTS LIST: KEY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PART NO. 381 10 731 69 70298 87029 87030 70234 73224 57047 57065 87025 7001 5 14327 14326 51 077 621 61 70249 8701 3 73237 14328 73227 89044 27266 70085 QI-Y 1 1 2 2 6 1 2 4 7 5 4 1 1 1 2 4 2 2 1 2 2 2 2 DESCRIPTION Handle Asm, MX28 Strain Relief, Cord hook Shoulder Bolt, 5[...]

  • Página 18

    Manufactures of Innovative Building Maintenance Equipment Certificate of Conformity for Product: Maximatic Tested on request of Windsor Industries, Inc. 1351 W. Stanford Ave. Englewood, CO 801 10-5545 U.S.A. Full identification of product: Rated 230V- 5.4A 50Hz 470W Trade mark: m Date: 12/4/95 M odel/Type Ref MX281 F Additional information (if any)[...]