Master Appliance PH-1200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Master Appliance PH-1200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaster Appliance PH-1200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Master Appliance PH-1200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Master Appliance PH-1200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Master Appliance PH-1200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Master Appliance PH-1200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Master Appliance PH-1200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Master Appliance PH-1200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Master Appliance PH-1200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Master Appliance PH-1200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Master Appliance na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Master Appliance PH-1200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Master Appliance PH-1200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Master Appliance PH-1200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Di d M f f H T l Pr oheat ® V aritemp Heat Gun Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry Fabricants d’outils chauffants pour usages industriels Diseñadores y fabricantes de herramientas térmicas para la industria Made in U.S.A. Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UU. Ple[...]

  • Página 2

    The Varitemp Proheat ® Heat Gun is a compact, lightweight, easy-to-use heat gun. Its compact size and lightweight design make it easy to use in close quarters with minimum operator fatigue. This multi- purpose tool provides a fast flow of heated air and is well suited for a variety of flameless heat applications such as activating adhesives, bendi[...]

  • Página 3

    Read These Instructions. WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of [...]

  • Página 4

    clothes. Wash hair and body thoroughly with soap and water. 12. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose heat guns to rain or moisture. Store indoors. Connect to grounded outlet only. 13. Do not use plug adapters or remove the ground prong from the plug. This tool is equipped with a 3- prong plug and a 3-wire grounding s[...]

  • Página 5

    5 The proper amount of heat for each application is dependent upon the distance of the nozzle from the work surface and the length of time that heat is applied to the work surface. Before performing any application, we recommend that you experiment with a piece of scrap material. Use care in approaching the work until you find the proper combinatio[...]

  • Página 6

    6 exhaust mode), and keeping a clean work area. When dust or vapors are present, use a respirator designed to filter lead. Move work outside when possible. Failure to follow adequate safety precautions when working with lead based paint could result in lead poisoning. See our Paint Stripping instructions for more information. 3) Keep away from chem[...]

  • Página 7

    7 All repairs and maintenance in this instruction manual must be performed by a qualified repair technician who is experienced with the repair of electric tools, a qualified service organization, or Master Appliance Corp.’s Repair Department. For prompt and efficient maintenance and repair service, return your product to: Master Appliance Corp. A[...]

  • Página 8

    8 Exploded View[...]

  • Página 9

    9 Proheat ® Varitemp Heat Gun replacement parts and accessories are engineered and manufactured to precise Master Appliance specifications. Replacement parts and accessories from other manufacturers are not produced to these precise specifications, and therefore may cause difficulties with or actual damage to a Master Heat Gun. Master Appliance ca[...]

  • Página 10

    10 Attachments Part No. Description 35016 Spreader Attachment 35017 Heat Shrink Attachment 35026 Nozzle Shield 35027 Spec. Con. & Red. Attach. (Varitemp only) 50379 Reducer Attachment (Varitemp only) 51598 Specialty Connector (Varitemp only) Wiring Diagram[...]

  • Página 11

    11 Attachments Part No. Description 35289 Raychem Mini-Gun Adaptor 35292 Specialty Connector 35293 9/16" Reducer 35294 5/16" Reducer 35216 Bench Stand 35309 Attachment Kit 5 of our most popular application tips 35351 Storage Case[...]

  • Página 12

    12 allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Master Appliance assumes no responsibility for and this warranty shall not cover any incidental or consequential damages from any defect in this product or its use. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen[...]

  • Página 13

    13 Description et introduction Caractéristiques Modèle PH-1200 PH-2200 Volts 120 220 Cycles 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Watts 1450 max. 1300 max. Ampères 12 6 Temp. mesurée à 25 mm (1 po) de la buse 566°C (1 050°F) 427°C (800°F) Débit moyen (vitesse) 1112 m/mn (3650 pi/min). 1112 m/mn (3650 pi/min) Débit moyen (volume) 0,43 m 3 /mn (15 pi 3 /min)[...]

  • Página 14

    14 Lisez ces instructions. AVERTISSEMENT : Prêtez beaucoup d'attention quand vous décapez des surfaces peintes. Les raclures, résidus et vapeurs de la peinture peuvent contenir du plomb, qui est un poison. Toutes les peintures datant d'avant 1977 peuvent contenir du plomb, et la peinture appliquée aux bâtiments avant 1950 contient pr[...]

  • Página 15

    15 avec les vêtements de travail. Lavez soigneusement vos cheveux et votre corps à l'eau et au savon. 12) AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais votre pistolet à air chaud à la pluie ou à l'humidité. Rangez-le à l'intérieur. Branchez-le seulement sur des pri[...]

  • Página 16

    16 Rétraction des tubes isolants Utilisez une chaleur faible ou forte. Cintrage des tubes en PVC Utilisez une chaleur forte. Séchage des négatifs Utilisez une chaleur faible. La quantité adéquate de chaleur convenant à chaque application dépend de la distance existant entre la buse et la surface de travail, et le temps durant lequel la chale[...]

  • Página 17

    17 1) AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'un pistolet à air chaud, comme pour tous les autres outils de chauffage, conservez un extincteur à portée de la main et prenez toutes les précautions contre l'incendie raisonnables. L'usage de ce pistolet à air chaud est déconseillé sur les surfaces creuses (revêtement de murs[...]

  • Página 18

    18 Toutes les réparations et opérations d'entretien recommandées dans ce manuel doivent être accomplies par un technicien qualifié et expérimenté dans la réparation des outils électriques, par un organisme d'entretien qualifié ou par le Service Clientèle de la Master Appliance Corp. Pour un service d'entretien et de répar[...]

  • Página 19

    19 Vue en éclaté[...]

  • Página 20

    20 Les pièces de rechange et accessoires du pistolet à air Varitemp Proheat ® sont conçus et fabriqués conformément aux spécifications précises de Master Appliance. Les pièces de rechange et accessoires d'autres fabricants ne sont pas produits selon ces spécifications précises et peuvent dès lors être source de problèmes - voire [...]

  • Página 21

    21 Accessoires N° de pièce Description 35016 Accessoire d’élargissement 35017 Accessoire de rétrécissement 35026 Protège-buse 35027 Connecteur de spécialité et accessoire réducteur (sur modèle Varitemp seulement) 50379 Accessoire réducteur (sur modèle Varitemp seulement) 51598 Connecteur de spécialité (sur modèle Varitemp seulement[...]

  • Página 22

    22 Attachments Part No. Description 35289 Adaptateur pistolet Raychem 35292 Connecteur de spécialité 35293 Raccord réducteur de 14 mm 35294 Raccord réducteur de 8 mm 35216 Socle 35309 Trousse d'accessoires 5 de nos buses les plus démandées 35351 Étui de rangement[...]

  • Página 23

    23 la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus ne s'applique peut-être pas à votre cas. Master Appliance décline toute responsabilité pour, et cette garantie ne couvre, aucun dommage fortuit ou consécutif dû à un défaut de ce produit ou à son utilisation. Certaines provinces interdisent l'exclusi[...]

  • Página 24

    24 Descripción e introducción Especificaciones Modelo PH-1200 PH-2200 Voltios 120 220 Ciclos 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Vatios 1450 máx. 1300 máx. Amperios 12 6 Temp. medida a 25 mm (1") 566°C (1050°F) máx. 427°C (800°F)máx. de la boquilla Velocidad de aire 1112 m/min 1112 m/min (3650 pies/min) (3650 pies/min) Volumen de aire 0,43 m 3 /min 0[...]

  • Página 25

    25 Lea estas instrucciones. AVISO: Al remover pinturas hay que tener un cuidado extraordinario. Las peladuras, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, lo cual es venenoso. Cualquier pintura aplicada antes de 1977 puede contener plomo y es casi seguro que las pinturas aplicadas a casas antes de 1950 contengan plomo. Una vez depositado s[...]

  • Página 26

    26 26 12) AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga su pistola de aire caliente a la lluvia o humedad. Guárdela bajo techo. Conecte la herramienta sólo a un tomacorriente con conexión a tierra. 13) No use adaptadores de enchufe ni remueva la espiga de tierra del enchufe. Esta herramienta está equipada con un e[...]

  • Página 27

    27 La cantidad adecuada de calor para cada aplicación depende de la distancia entre la abertura de la boquilla y la superficie de trabajo y del tiempo durante el cual se aplique el calor a la superficie de trabajo. Antes de realizar un tarea, recomendamos que experimente con un pedazo de material desechable. Tenga cuidado al acercarse a la superfi[...]

  • Página 28

    28 1) AVISO: Con una pistola de aire caliente, como con todas las herramientas de calefacción, siempre mantenga accesible un extinguidor de incendios y observe todas las precauciones razonables contra incendios. No recomendamos el uso de esta pistola de aire caliente sobre superficies huecas tales como tablas de pared exterior, paredes interiores,[...]

  • Página 29

    29 Toda reparación o servicio de mantenimiento recomendado en este manual de instrucciones, debe ser realizado por un técnico experimentado en la reparación de herramientas eléctricas, o por una organización de servicio calificada, o por el Departamento de Servicio de Master Appliance Corp. Para un servicio de reparación y de mantenimiento r?[...]

  • Página 30

    30 Vista esquemática[...]

  • Página 31

    31 Las piezas de repuesto y los accesorios para la pistola de aire caliente Varitemp Proheat ® están diseñados y fabricados según las especificaciones precisas de Master Appliance. Las piezas de repuesto y accesorios procedentes de otros fabricantes no cumplen con estas especificaciones precisas y por lo tanto, pueden provocar dificultades o av[...]

  • Página 32

    32 Aditamentos N.° de pieza Descripción 35016 Aditamento de expansión 35017 Aditamento de contracción 35026 Protector de la boquilla 35027 Conector de especialidad y aditamento reductor (Sólo en el modelo Varitemp) 50379 Aditamento reductor (Sólo en el modelo Varitemp) 51598 Conector de especialidad (Sólo en el modelo Varitemp) Diagrama de a[...]

  • Página 33

    33 Attachments Part No. Description 35289 Adaptator para pistola Raychem 35292 Conector de especialidad 35293 Reductor de 14 mm 35294 Reductor de 8 mm 35216 Soporte 35309 Juego de accesorios 5 de nuestras boquillas más solicitadas 35351 Estuche de almacenamiento[...]

  • Página 34

    34 Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede que no afecte su caso. Master Appliance no asume responsabilidad de, ni esta garantía cubre, ningún daño incidental o emergente de cualquier defecto en este producto o en su uso. Algunos estados no permiten la excl[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    36 Master Appliance Corp. 2420 18th St. • Racine, WI 53403 Tel: (262) 633-7791 • Facsimile: (262) 633-9745 Please visit our Web Site: www.masterappliance.com Printed in U.S.A. Form #58224 REV 5[...]