Marmitek VideoControl 3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Marmitek VideoControl 3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMarmitek VideoControl 3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Marmitek VideoControl 3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Marmitek VideoControl 3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Marmitek VideoControl 3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Marmitek VideoControl 3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Marmitek VideoControl 3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Marmitek VideoControl 3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Marmitek VideoControl 3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Marmitek VideoControl 3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Marmitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Marmitek VideoControl 3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Marmitek VideoControl 3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Marmitek VideoControl 3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VIDEOCONTROL3 VIDEOCONTROL3 20166 / 20061116 • VIDEOCONTROL 3™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007 USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 11 GUIDE UTILISA TEUR 19 MODO DE EMPLEO 27 MANUALE D’ISTRUZIONI 34 GEBRUIKSAANWIJZING 41 TM VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 1[...]

  • Página 2

    2 © MARMITEK VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 2[...]

  • Página 3

    Safety warnings • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatur es or bright light sources. • Do not open the pr[...]

  • Página 4

    the remote contr ol, but do not want to go to the living room. The infra-r ed extender VideoControl3 transmits the infra-r ed signals to the equipment via the COAX cable net- work. Set content • 1 VideoControl3 infra-r ed receiver with 1 IR LED (IR receiver) • 1 VideoControl3 infra-r ed transmitter with 3 IR LEDs (IR emitter) • 2 power adapte[...]

  • Página 5

    5 VIDEOCONTROL3 TM ENGLISH Installing the receiver • Connect the ‘IN’ side of the VideoControl3 r eceiver , (with the character R on the device, with the IR LED) to the COAX cable near the TV in the room you want to use the remote contr ol from (e.g. the bedr oom). • Plug the ‘TO TV’ plug of the receiver into the antenna IN of the TV . [...]

  • Página 6

    6 © MARMITEK • Position the IR LED within range of the remote contr ol, e.g. on the top of the TV . • Plug the power adapter into the wall socket. Tip 1 There ar e two types of antenna plugs in Europe: the IEC plug and the F plug. This last one causes the least loss of signal and is used in superior installations. Y our Marmitek VideoControl3 [...]

  • Página 7

    Y ou have now successfully installed the VideoControl3. The red LED on the r eceiver and transmitter will light up as soon as you transmit a command with your remote contr ol. Tip 2 The receiver has a adjustment scr ew which you use to set the sensitivity of the recep- tion. If the red LED lights up when it is not being activated via the r emote co[...]

  • Página 8

    Frequently asked questions I have no picture and no sound. Check whether all the cables are connected pr operly . The infra-red doesn’ t work. a. Check whether the infra-red LED is placed on the sensor corr ectly . b. Check whether all the cables are connected pr operly . c. Check whether the LEDs on the transmitter and r eceiver flash up if the [...]

  • Página 9

    T echnical data VideoControl3 infra-red transmitter: Power adapter: 230V AC/50Hz, 12 VDC/100 mA RF modulation: 10.52 MHz +/- 250 KHz Sensitivity: <45 dBuV VHF/UHF damping: 47 MHz - 230 MHz 2 dB (Max.) 470 MHz - 860 MHz 4 dB (Max.) Dimensions: 49 x 67 x 26 mm (excl. connection plugs) VideoControl3 infra-red r eceiver Power adapter: 230V AC/50Hz, [...]

  • Página 10

    10 © MARMITEK Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC r equires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its pack- aging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste [...]

  • Página 11

    11 VIDEOCONTROL3 TM DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw . verwenden. • Schließen Sie den Netzadapter erst an das S[...]

  • Página 12

    12 © MARMITEK Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek VideoControl3. Mit dem Infrar ot V erlängerer VideoControl3 können Sie über das bestehende Koax Netz in Ihr em Haus Infrarotsignale senden, sodass Sie die angeschlossenen Geräte von einem ander en Raum aus bedienen können. Beispiel: Ihr Satellitenempfänger befindet sic[...]

  • Página 13

    13 VIDEOCONTROL3 TM DEUTSCH (z.B.) im Schlafzimmer angeschlossen. Der Sender wird an den Antennenanschluss von z.B. dem Satellitenempfänger angeschlossen. Mit den mitgelieferten 3 Infrarotleds können Sie 3 verschiedene Geräte bedienen (z.B. Satellitenempfänger , Videorekorder und Decoder). Sie können wenn Sie das wollen mehrer e Infrarotempfä[...]

  • Página 14

    14 © MARMITEK Installation des Empfängers • Schließen Sie die 'in' Seite des V ideoControl3 Empfängers, (mit das Schriftzeigen R an der VideoControl3, mit dem IR LED) an das KOAX Kabel bei Ihr em TV in dem Raum, in dem Sie die Fernbedienung gebrauchen möchten an (z.B. im Schlafzimmer). • Stecken Sie den 'T o TV' Stöpse[...]

  • Página 15

    15 VIDEOCONTROL3 TM DEUTSCH • Schließen Sie die 'in' Seite des VideoControl3 Senders (mit das Schriftzeigen T an der VideoControl3, mit den IR LEDs) an das KOAX Kabel Ihr es Fer nsehers,Satelliten- empfängers oder Videorekor ders in dem Raum an, in dem sich das Gerät befindet, das Sie bedienen möchten an. • Schließen Sie den &apo[...]

  • Página 16

    16 © MARMITEK Tipp 3 Sollten Sie Ihre Geräte von mehr eren Räumen aus bedienen wollen, so können Sie sich zusätzliche Empfänger anschaffen. (Art.-Nr . 9709 (E), Art.-Nr .9715 (UK). Häuftig gestellte Fragen Kein Bild, kein T on. Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind. Infrarot funktioniert nicht. a. Überprüfen Sie, ob sic[...]

  • Página 17

    17 VIDEOCONTROL3 TM DEUTSCH g. V ermeiden Sie Überlagerungen durch andere IR Quellen wie dir ekt einfallendes Licht, Sparlampen oder Plasmaschirme. T echnische Daten: VideoControl3 Infrarotsender: Netzadapter: 230V AC/50Hz, 12 VDC/100 mA RF Modulation: 10,52 MHz +/- 250 KHz Empfindlichkeit: <45 dBuV VHF/UHF Dämpfung: 47 MHz - 230 MHz 2 dB (Max[...]

  • Página 18

    18 © MARMITEK Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der V erpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produk[...]

  • Página 19

    19 VIDEOCONTROL3 TM FRANÇAIS A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce pr oduit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. ?[...]

  • Página 20

    20 © MARMITEK l’équipement branché depuis une autre pièce. Exemple : Dans la salle de séjour , vous avez installé un récepteur satellite, et dans votre chambr e à coucher vous avez installé un deuxième téléviseur , sur lequel vous désirez regar der les émissions par satellite. V ous voulez pouvoir commander le récepteur satellite a[...]

  • Página 21

    21 VIDEOCONTROL3 TM FRANÇAIS A TTENTION: Le signal VideoContr ol3 Marmitek est également transmis via tous les boîtes d’antennes, répartiteurs et amplificateurs d’antenne convenant aux canaux de retour . Installation du récepteur • Branchez le côté ‘in’ du récepteur VideoControl3 (avec le caractère R sur le VideoControl3 doté de[...]

  • Página 22

    • Utilisez si nécessaire les petits raccor ds de réduction fournis. • Posez l’œil IR bien en vue, par exemple sur le téléviseur . • Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant. Conseil 1 En Europe, nous connaissons deux types de prises d’antenne : La prise IEC et la prise F . Cette dernière connaît le moins de perte ; c[...]

  • Página 23

    • Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant. Attention : Si vous voulez brancher moins de 3 appareils, laissez fixées au cor don les DEL non utilisées. N’enlevez jamais ces DEL du cordon ! A présent, le VideoControl3 a été installé avec succès. Les DEL r ouges sur le récepteur et l’émetteur s’allumeront dès que vous [...]

  • Página 24

    Foire aux questions Pas d’image, pas de son. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés. L ’infrarouge ne fonctionne pas. a. Vérifiez que l’œil infrarouge se tr ouve au bon endroit sur le capteur . b. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés. c. Vérifiez que les DEL rouges sur l’émetteur et le récepteu[...]

  • Página 25

    Caractéristiques techniques Emetteur infrarouge VideoControl3 : Adaptateur secteur : 230V AC/50Hz, 12 VDC/100 mA Modulation : RF 10,52 MHz +/-250 KHz Sensibilité : <45 dBuV Amortissement VHF/UHF : 47 MHz - 230 MHz 2 dB (Max.) 470 MHz - 860 MHz 4 dB (Max.) Dimensions : 49 x 67 x 26 mm (connecteurs exclus) Récepteur infrarouge VideoControl3 : A[...]

  • Página 26

    26 © MARMITEK Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le pr oduit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordur es ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit dis[...]

  • Página 27

    ESP AGNOL A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. [...]

  • Página 28

    quiere ver los pr ogramas del satélite en su segundo televisor del dormitorio. Desea manejar el receptor de satélite con su mando a distancia sin tener que ir a la sala de estar . La extensión infrarroja VideoControl3 envía las señales infrarr ojas al aparato a manejar a través de los cables COAX. Contenido del embalaje • 1 VideoControl3 r [...]

  • Página 29

    ESP AGNOL Instalación del receptor • Conecte la entrada (‘in’) del receptor VideoControl3 (lleva una R en la caja, tiene un ojo infrarrojo) con el cable COAX del televisor en la habitación en la que utilizará el mando a distancia (p.ej. el dormitorio). • Enchufe la clavija ‘T o TV’ del receptor a la entrada de antena del TV . • Si [...]

  • Página 30

    A viso 1 En Europa se conocen dos tipos de clavijas de antena: la clavija IEC y la clavija F . Debido a su menor pérdida, las mejor es instalaciones disponen normalmente de una clavija F . El Marmitek VideoControl3 también tiene este tipo de clavija, per o con las clavijas de empalme incluidas, puede conectarlo también a las clavijas tipo IEC. I[...]

  • Página 31

    ESP AGNOL A viso 2 En el receptor se encuentra un pequeño tornillo para ajustar la sensibilidad del receptor . Si el LED rojo r esplandece sin que usted utilice el mando a distancia, está en un ajuste demasiado sensible. Si el LED rojo no r esplandece cuando utilice el mando a distancia, la sensibilidad del ajuste no es suficiente. Utilice un peq[...]

  • Página 32

    f. Si utiliza más receptor es, evite que reciban una señal infrarr oja al mismo tiempo. g. Evite interferencias de otras fuentes infrarrojas, como p.e. luz solar dir ecta, bombillas de bajo consumo o pantallas del plasma. Especificaciones técnicas VideoControl3 transmisor infrarrojo: Adaptador de suministro: 230V AC/50Hz, 12VDC/100 mA Modulació[...]

  • Página 33

    ESP AGNOL 33 VIDEOCONTROL3 TM Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el pr o- ducto en cuestión debe separarse [...]

  • Página 34

    34 © MARMITEK A VVERTENZE DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo pr odotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperatur e eccessiv[...]

  • Página 35

    IT ALIANO volete usare per veder e un programma via satellite, è nella camera da letto. V olete gestire il ricevitor e satellitare con il telecomando, però non avete la voglia di andar e al soggiorno. La prolunga a infrarossi VideoContr ol3 manda, tramite i cavi coassiali, i segnali infrarossi al r elativo apparecchio. Contenuto della confezione [...]

  • Página 36

    Installazione del ricevitore • Collegate il lato ‘IN’ del ricevitore VideoControl3 (questa scatola è mar cata con la lettera R e contiene il sensore IR) al cavo coassiale della TV nella stanza in cui volete usare il telecomando (ad es. nella camera da letto). • Inserite la spina ‘T o TV’ del ricevitore nella pr esa per l’antenna nell[...]

  • Página 37

    IT ALIANO Cenno 1 In Europa esistono due tipi di spine per l’antenna: la spina IEC e la spina F . L ’ultima spina perde meno segnale e per ciò viene usata nelle installazioni di migliore qualità. Anche il vostro VideoContr ol3 Marmitek è dotato di queste spine. T uttavia, usando degli adattatori in dotazione, potete anche usare le spine IEC.[...]

  • Página 38

    Cenno 2 Il ricevitore è pr ovvisto di una vite di regolazione. Questa va usata per r egolare la sensi- bilità del ricevitore. Se il LED si illumina anche senza che usate il telecomando, il ricevi- tore è r egolato troppo sensibile. Se il LED non si illumina mentr e state usando il teleco- mando, il ricevitore è r egolato troppo insensibile. Usa[...]

  • Página 39

    IT ALIANO e. Badate che il trasmettitor e non deve gestire il ricevitor e. Pertanto, controllate che i LED del trasmettitore non siano nel raggio visivo del ricevitor e (retr oazione acustica). f. Se utilizzate più di un ricevitore, badate che questi non ricevano contemporaneamente un segnale IR. g. Evitate l’interferenza di altre fonti di infra[...]

  • Página 40

    40 © MARMITEK Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Eur opea La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le appar ecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodot- to e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non deve es[...]

  • Página 41

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in dr oge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperatur en [...]

  • Página 42

    42 © MARMITEK een tweede TV waarop u de satellietpr ogramma’ s wilt bekijken. U wilt de satellietont- vanger kunnen bedienen met de afstandsbediening, maar u wilt niet naar de woonkamer hoeven lopen. De Infraroodverlenger VideoContr ol3 zendt via de COAX bekabeling de Infraroodsignalen naar de betr effende apparatuur . Inhoud van de verpakking ?[...]

  • Página 43

    NEDERLANDS 43 VIDEOCONTROL3 TM Installatie van de ontvanger • Sluit de ‘in’ kant van de VideoControl3 ontvanger (met de letter R op het kastje, en het IR ontvanger oog) aan op de COAX kabel bij de TV in de ruimte waarvandaan u uw afstandsbediening wilt gebruiken (bv slaapkamer). • Plug de ‘T o TV’ plug van de ontvanger in de antenne ing[...]

  • Página 44

    44 © MARMITEK • Het IR ontvanger -oog plaatst u in het zicht, bijvoorbeeld op de TV . • Steek de voedingsadapter in het stopcontact. Tip 1 We kennen in Eur opa twee types antennepluggen: de IEC-plug en de F-plug. Deze laat- ste heeft het minste verlies, en wordt daar om in betere installaties vaak toegepast. Ook uw Marmitek VideoControl3 is hi[...]

  • Página 45

    NEDERLANDS 45 VIDEOCONTROL3 TM Let op: als u minder dan 3 apparaten wilt aansluiten, laat dan de overige IR LED’ s aan het snoer zitten. V erwijder deze IR LED’ s nooit van het snoer . U heeft nu VideoControl3 succesvol geïnstalleer d. De rode led op de ontvanger en zen- der zal oplichten zodra u een commando met uw afstandsbediening stuurt. T[...]

  • Página 46

    Oplossen van problemen Geen beeld, geen geluid. Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten. Infrarood werkt niet. a. Controleer of de IR LED op de juiste plek op het IR venster zit. b. Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten. c. Controleer of de r ode led´s op de zender en ontvanger knipperen bij IR signaal. Stel eventueel de gevoel[...]

  • Página 47

    NEDERLANDS T echnische specificaties VideoControl3 Infrarood zender: V oedings adapter: 230V AC/50Hz, 12 VDC/100 mA RF modulatie: 10,52 MHz +/- 250 KHz Gevoeligheid: <45 dBuV VHF/UHF demping: 47 MHz – 230 MHz 2 dB (Max.) 470 MHz – 860 MHz 4 dB (Max.) Afmetingen: 49 x 67 x 26 mm (Excl. Aansluitpluggen) VideoControl3 Infrarood ontvanger V oedi[...]

  • Página 48

    48 © MARMITEK Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoo[...]

  • Página 49

    49 VIDEOCONTROL3 TM 49 49 DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this VideoControl 3™ is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic com[...]

  • Página 50

    50 © MARMITEK 50 DECLARA TION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este VideoControl 3™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la dir ectriz: Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la apr oximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electr omagnét[...]

  • Página 51

    51 VIDEOCONTROL3 TM 51 Copyrights The following copyrights and trademarks are applicable: Marmitek is a trademark of Marmidenko BV VideoControl3 is a trademark of Marmitek All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests wi[...]

  • Página 52

    VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 52[...]