Makita TD020D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita TD020D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita TD020D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita TD020D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita TD020D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita TD020D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita TD020D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita TD020D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita TD020D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita TD020D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita TD020D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita TD020D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita TD020D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita TD020D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Imp act Driver T ournevis à chocs sans fil Atornillador de imp acto inalámbrico TD020D 007506[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model TD020D Machine screw 3 mm - 8 mm (1/8 " - 5/16") S tandard bol t 3 mm - 8 mm (1 /8" - 5/16") High tensile b olt 3 mm - 6 mm (1/8 " - 1/4") Capacities Coarse thread 22 mm - 45 mm ( 7/8" - 1-3/4") No load speed (R PM) 2300/min Impact s per minute 3,000 S traight type 276 mm (10-7[...]

  • Página 3

    3 14. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair , clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothe s, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 15. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of t[...]

  • Página 4

    4 USD302-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute ・ number of blow ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , ([...]

  • Página 5

    5 Lock button 1 007508 When the lock button is in the lo cked position , the switch cannot be actuated. When the lock bu tton is in the unlo cked position , the switch can be actuated . Switch action 1 00751 1 CAUTION : • Before inserting the battery car tridge into the too l, always chec k to see that the sw itch actua tes properly and retur ns [...]

  • Página 6

    6 Inst alling or remo ving driver bit or socket bit 12 mm (15/32”) 9 mm (3/8”) 001266 Use only the driver bit or socket bit sh own in the figure. Do not use any oth er driver bit or socket bit. 1. T o install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bi t into the sleeve as far as it will go. The n release the sleeve[...]

  • Página 7

    7 0 1.0 2.0 3.0 M6(1/4") High tensile bolt N m F astening torque F astening time S) Proper fastening torque (ft lbs) ( (M6) 20 (15) 15 (1 1) 10 (7) 5 (4) (1/4") 007520 NOTE: • Use the proper bi t for the head of the screw/bolt that you wish to use. • Hold the tool poin ted straight at the scr ew . • If you tighten the screw for a ti[...]

  • Página 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Página 9

    9 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS Modèle TD020D Vis de méc anique 3 mm - 8 mm (1 /8" - 5/16") Boulon stan dard 3 mm - 8 mm (1/8 " - 5/16") Boulon à haute r ésistance 3 mm - 6 mm (1/8 " - 1/4") Capacités Filetage norm al 22 mm - 45 mm (7 /8" - 1-3/4") Vitesse à v ide (T/MIN) 2 300/min Percussions p ar min[...]

  • Página 10

    10 l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 10. Utilisez des dispositif s de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seron t moins élev és si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante[...]

  • Página 11

    11 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y a voir fuite d'électrolyte. Le cas échéant, évitez tout cont act avec ce liquide. En cas de cont act accidentel, rincez avec beaucoup d'eau. Si le li quide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'é[...]

  • Página 12

    12 8. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d ur é e de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'o[...]

  • Página 13

    13 Allu mage de l a lamp e avant 1 007512 1 007513 AT T E N T I O N : • Evitez de regarder dire ctement le faisceau lumineux ou sa sou rce. Pour allumer la lampe, faites gli sser l'interrupteur de lampe à la positi on et appuyez sur l'indication de l'interrupteur . Relâchez-le pour fermer l a lampe. NOTE: • L'interrupteur [...]

  • Página 14

    14 007515 AT T E N T I O N : • Ne touchez pas à l a partie flexible de l'outil lorsque vous le pliez en for me de pistolet ou le déplie z en forme rectiligne, car ce tte partie po urrait vous pincer les doigt s et vous blesser . T enez votre outil fermement et plac ez la panne de l'embout dans la tête de la vis. Appliquez à l'o[...]

  • Página 15

    15 Utilisation de l'outil comme un tourne vis manuel 007516 Mettez l'outil hor s tension. Réglez le bouton de v errouillage à la position v errouillée ( ). Mettez l'outil sous tension. NOTE: • Utilisez l'outil av ec un couple de serra ge inférieur à 12.5 N.m (127 pi lb). • Cette utilisation est pratique pour vérifier l[...]

  • Página 16

    16 ESP A Ñ OL ESPECIFICACIONES Modelo TD020D T orn illo de máquina 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16 ") Perno estándar 3 mm - 8 mm (1/8 " - 5/16") Perno de gran r esistencia 3 mm - 6 mm (1/8 " - 1/4") Capacidades Correa resistente 22 mm - 45 mm (7/ 8 " - 1-3/4") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 2 300r/min Impacto[...]

  • Página 17

    17 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves. 10. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, c[...]

  • Página 18

    18 27. En condiciones de mal uso podrá escap ar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido que se fuga de la ba tería podría o c asionar irritación y quemaduras. Servicio técnico 28. Haga que una person[...]

  • Página 19

    19 8. T e nga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al m á ximo la vida ú til de la bater í a 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient [...]

  • Página 20

    20 herramienta se haya de tenido podrá dañarla. • Cuando no esté usando la herramie nta, siempre coloque el botón de bloqueo en la posición de bloqueo . Iluminaci ó n de la l á mpara delantera 1 007512 1 007513 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de l uz directamente . Para activar la lu z, primero deslice el interruptor de [...]

  • Página 21

    21 007514 007515 PRECAUCIÓN: • Al flex ionar l a herr amienta para us arla e n form a de pistola, o al en derezarla para usa rla de forma rect a, no sostenga la he rramient a de su parte flexiona ble. Ignorar esta indicación puede cuasar que su mano y sus dedos se pellizq uen y se les ionen por est a parte. Sujete la herramient a firmemente y c[...]

  • Página 22

    22 Uso de la herramienta como un desarmador manual. 007516 Apague la herramie nta. Mueva el botón de bloqueo a la posici ón V oltee la herramienta. NOT A: • Use la herramienta con una fuerza de torsió n menor de 12,5 N•m (127 ft•lbs). • Este uso es útil p ara revisar el atornillado. • No use la herramient a para trabajos que requieran[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]