Makita LS1216L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita LS1216L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita LS1216L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita LS1216L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita LS1216L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita LS1216L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita LS1216L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita LS1216L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita LS1216L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita LS1216L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita LS1216L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita LS1216L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita LS1216L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita LS1216L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Slide Compound Miter Saw Scie à Onglet Radiale Sierra de Inglete T elescópica LS1216 LS1216L 010049 W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. [...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model LS1216/LS121 6L Blade diameter 305 mm (12") Hole diameter 25.4 mm (1" ) Max. Cutting capaciti es (H x W ) Bevel angle Miter angle 45°(left) 0° 45°(right) 61mm×382 mm 92mm×382 mm 44mm×382mm (2-3/8"×15 ") (3-5/8 "×15") (1 -3/4"×15 ") 71mm×363mm 107 mm×363mm 54mm×363 m[...]

  • Página 3

    3 S pecial Max. Cutting cap acities Crown molding 4 5 ゚ type (with Crow n molding stopper used) 203 mm (8") Base board (H) (with Hori zontal vi se used) 165 mm (6-1/2") No load speed (RPM ) 3,200/min. Laser T ype (LS1216L only ) Wave length 655 nm, Maximum output 1mW (Laser Class II) Dimensions (L x W x H) 806 mm x 640 m m x 721 mm Net [...]

  • Página 4

    4 18. NEVER ST AND ON TOOL. Se rious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionall y contacted. 19. CHECK DAMAGED P ARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function - check for align[...]

  • Página 5

    5 6. T urn off tool and wait for sa w blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Unplug tool before changing blade or servicing. 8. T o reduce the risk of inju ry , return c arriage to the full rear position af ter each crosscut operation. 9. Always secure all moving portions before carrying the tool. 10. Stopper pin which locks[...]

  • Página 6

    6 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USB094-1 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THE LASER CAUTION : • LASER RADIA TION DO NOT ST ARE INTO BEAM. • A VOID EXPOSURE - LASER RA DIA TION IS EMITTED FROM APERTURE. • USE OF CONTROLS OR AD JUSTMENTS OR PERFORMANCE O[...]

  • Página 7

    7 positioned, cleaning can be more complete ly and efficiently accomplished. When cleaning is complete , reverse procedure abov e and secure bolt. Do not remove spring holding blade guard . If guard becomes discolored through age or UV light exposure, contact a Makita serv ice center for a new guard. DO NOT DEFEA T OR REMOVE GUARD. 1 009486 Positio[...]

  • Página 8

    8 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 First, unplug the to ol. Lower the stopp er lever to position the saw blade a s shown in the figure. Push th e carriage toward the guide fen ce fully and low er the handle completely . Use the socke t wrench to turn the adju sting bolt until the peri phery of the blad e extends slightly below the top surface o[...]

  • Página 9

    9 When tilting the carriage to the right, tilt the carriage to the left slightly after loo s ening the lever and pres s the releasing button. With th e releasing button being pressed, tilt the carriage to the right. 1 009489 1 010322 T ilt the saw blade until the poin ter points to th e desired angle on the be vel scale. Then tighten the lever cloc[...]

  • Página 10

    10 center for proper repairs BEFORE fur ther usage. • NEVER tape down or defeat purpo se and function of lock-off button. Electric brake This tool is equipped w ith an electric blade bra ke. If the tool consistently fails to quickly stop blade a fter sw itch trigger release, ha ve tool serviced at a Makit a service center . The blade brake sy ste[...]

  • Página 11

    11 Socket wrench storage 1 2 009495 The socket wrench is stored a s shown in the figure . When using the so cket wrench, pull it out of the wrench holder . After using the so cket wrench, return it to the wrench holder . Inst alling or remo ving saw blade CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before installi ng [...]

  • Página 12

    12 1 2 3 4 5 6 009925 Return the blade g uard and center cov er to its original position. Then tighten the hex bolt clo ckwise to secure the center cover . Release the handle from the raised position by pulling the stopper pin. Lo wer the handle to make sure that the blade guard mov es properly . Make sure shaft lo ck has released spindle before ma[...]

  • Página 13

    13 Securing workpiece W ARNING: • It is extremely import ant to always secure the workpiece properly and tightly with the vise. Failure to do so can cause the tool to be damaged and/or the workpiece to be destroyed. PERSONAL INJURY MA Y ALSO RESUL T . Also, after a cutting operation, DO NOT raise the blade until the blade has come to a complete s[...]

  • Página 14

    14 The vertical vise can be in stalled in tw o positions on either the lef t or right side of the base. Inse rt the vise rod into the hole in the base. Position the v ise arm acco rding to the thickness and shape of the workpiece and secure the vise arm by tightening the screw . If the screw to secure the vise arm contact s the carriage, inst all t[...]

  • Página 15

    15 • Gently press down the handle to perform the cut. If the handle is pressed dow n with force or if lateral force is applied, the blade will vibrate and leave a mark (saw mark) in the w orkpiece and the precision of the cut will be impaired. • During a slide cut, gently pu sh the ca rriage toward the guide fence w i thout st opping. If the ca[...]

  • Página 16

    16 3. Miter cutting Refer to the previously covered "Adjusting the miter angle". 4. Bevel cut 009505 Loosen the lever and tilt the saw blade to set the bevel angle (Refer to the previously cov ered "Adjusting the bev el angle"). Be sure to retigh ten the lever firmly to secure the selected bevel angle safely . Secure the workpie[...]

  • Página 17

    17 Measuring Measure the wall length and adjust workpiece on table to cu t wall contact edge to desired length. Always make sure that cut workpie ce length at the back of the workpiece is the same as wall length. Adjust cut length for angle of cut. Alw ays use several pieces f or test cuts to ch eck the sa w angles. When cutting crown and cove mold[...]

  • Página 18

    18 52 ° 38° Ce ili ng Wa ll 3 0 . 1 2 9.7 2 9.4 2 9. 0 2 8.7 2 8.3 2 8. 0 2 7. 6 2 7. 2 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .8 25 .4 25 . 0 2 4.7 2 4.3 2 3.9 2 3. 6 2 3. 2 22 .8 22 . 5 22 . 1 21 .7 21 .3 21 . 0 20 . 6 20 . 2 1 9.8 1 9. 5 1 9. 1 1 8.7 1 8.3 1 7.9 1 7. 6 1 7. 2 16 .8 16 .4 16 . 0 15 . 6 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .7 25 .3 2 4.9 2 4. 5 2 4. 1 2 3.7 [...]

  • Página 19

    19 26 .7 26 .4 26 . 1 25 .8 25 . 5 25 . 2 2 4.9 2 4. 6 2 4. 2 2 3.9 2 3. 6 2 3.3 2 3. 0 22 .7 22 .3 22 . 0 21 .7 21 .4 21 . 0 20 .7 20 .4 20 . 0 1 9.7 1 9.4 1 9. 1 1 8.7 1 8.4 1 8. 1 1 7.7 1 7.4 1 7. 1 16 .7 16 .4 16 . 0 15 .7 15 .4 15 . 0 1 4.7 1 4.3 1 4. 0 3 0 . 2 2 9.8 2 9.4 2 8.9 2 8. 5 2 8. 1 2 7. 6 2 7. 2 26 .8 26 .3 25 .9 25 . 5 25 . 1 2 4.7[...]

  • Página 20

    20 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: At right 45° miter angle Fig. C: At left 45° miter angle Position crown mol ding with its WALL CONT ACT EDGE aga inst the g uide fe nce and its CEILI NG CONT ACT EDGE against the crown molding stoppers as show n in the figure. Adjust the crow n molding stoppers according to the size of the crown mo lding. Tigh[...]

  • Página 21

    21 Example: When cutting wo rkpieces 1 15 mm (4-1/2") and 120 mm (4 - 3/4") high, use a wood facing with the following thickness. M i ter ang l e T h ick ness of wood fa ci ng 0 ° 20 mm ( 1 3/ 16 ") L eft and R i ght 4 5 ° R i ght 60 ° L eft and R i ght 52 ° 15 mm (9/ 16 ") 15 mm (9/ 16 ") 15 mm (9/ 16 ") 38 mm ( 1[...]

  • Página 22

    22 1. Miter angle Push the carriage toward the guide fen ce and tighten the locking scre w clockwise and pull the lock lever toward yourself to secure the carriage. T urn the grip counterclo ckwise which secures the turn base. T urn the turn base so that the pointer points to 0° on the miter sca le. Then turn the turn base slightly clo ckwise and [...]

  • Página 23

    23 Make sure that the pointers on the arm holder point to 0° on the bevel scale plate on the arm. If they do no t point to 0°, loos en the screws w hich secure the poin ters and adjust them so that they will point to 0°. 1 2 009490 (2) 45° bevel angle 1 2 3 4 009608 Adjust the 45° bev el angle only after performing 0° bevel angle adjustme nt.[...]

  • Página 24

    24 When adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade 1 2 3 009515 For both adjustments, do a s follows. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the w orkpiece and pla ce it on the turn table. At this time, do not secure the workpiece with a vise or similar securing device. 3. Lower the blade by lo[...]

  • Página 25

    25 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time. Use only identica l carbon brushe s. Use a screwdriver to remov e the brush holder caps. T ake out the worn carbon brushes, in s[...]

  • Página 26

    26 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool,[...]

  • Página 27

    27 FRANÇAIS SPÉCIFICA T IONS Modèle LS1216/LS121 6L Diamètre de la lame 305 mm (12") Diamètre de l'orif ice 25,4 mm (1" ) Capacités de coupe maxi males (H x P) Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet 45°(gauche) 0° 45°(dr oite) 61mm×382 mm 92mm×382 mm 44mm×382mm (2-3/8"×15 ") (3-5/8 "×15&quo[...]

  • Página 28

    28 Capacités spéciales de coupe max Moulure couronnée du type 45 ゚ (avec l'utilisation de la butée de mo ulure couronné e) 203 mm (8") Plinthe (H) (avec l’utilisation de l’étau ho rizontal) 165 mm (6-1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 3 200/min. T ype de laser (LS1216L uniquement) Longueur d'ondes 655 nm, sortie maximale[...]

  • Página 29

    29 P AS des lunettes de sécurité. 12. FIXEZ BIEN LA PIÈCE. Lorsque cela est possible, fixez la pièce à travailler à l'aide de dispositifs de serrage ou d'un étau. Cela est plus sécuritaire q ue l'utili sation de la main et libère les deux mains pour le maniement de l'outil. 13. MAINTENEZ UNE BONNE POSITION. Assurez-vous[...]

  • Página 30

    30 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB036-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENT AIRES NE vous laissez P AS tromper ([...]

  • Página 31

    31 16. Assurez-vous que le socle rotatif est bien immobilisé, de sorte qu'il ne bouge pas pendant l'opération. Fixez la scie à une surface de travail ou à un établi st able au moyen des orifices de la base. N'utilise z JAMAIS l'outil si vous vous trouvez dans une position qui n'assure pas une pleine liberté de mouveme[...]

  • Página 32

    32 Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11 AVOID EXPOSURE-Laser radiation is emitted from LASER RADIATION this aperture DO NOT ST ARE INTO BEAM Maximum Output <1mW,W avelength:655nm CLASS II LASER PRODUCT CAUTION 009605 Pose Montage du banc À sa sortie d'usine, la poig née de cet o util est verrouillée en position basse p ar la broche de[...]

  • Página 33

    33 ultraviolets, contactez un ce ntre de serv ice après-vente Makita pour v ous procurer un n ouveau protecteur . NE P AS MODIFIER OU RETIRER LE PROTECTEUR. 1 009486 Positionnement du pl ateau de d écoupe 1 009488 1 2 3 4 5 6 001538 Le socle rota tif de cet outil est équip é de plateaux de découpe pour réduire la déchirur e du côté extéri[...]

  • Página 34

    34 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 Débranchez d’abord l’outil. Abaissez le levier de blocage pour positionner l a lame de la fa çon indiquée sur l’illustration. Poussez complètement le chariot v ers le garde de guidage et abaissez totalement la poignée. Utilisez la clé à douille pour tourner le boulon de réglage jusqu’à ce que[...]

  • Página 35

    35 Réglage de l'angle de cou pe en biseau Pour régler l’angle de coup e au biseau, desserrez le levier à l’arrière de l’ou til dans le sens inverse d es aiguilles d’une montre . Poussez le lev ier de fermeture vers l’avant, tel qu’illustré, tout en soutenant le poids de la tête porte- scie, de manière à relâ cher la pres s[...]

  • Página 36

    36 Un bouton de sécuri té est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette. Pou r faire démarrer l'outil, appuy ez sur le bouton de sécuri té puis sur la gâchet te. Pour l'arrê ter , relâche z la gâchette . Un trou a été prév u dans la gâchette pour l'inse rtion d'un cadenas permettant de déverro[...]

  • Página 37

    37 Alignement de la ligne laser AB 009494 Suivant le ty pe de coupe à effectu er , vous pouvez déplacer la ligne laser d u côté gauche ou droit de la lame. Reportez-vous à l'explication intitulée "Action du faisceau laser" concernant la fa çon de le déplacer . NOTE: • Placez un p arement de bois contre l e garde de guidage [...]

  • Página 38

    38 1 2 3 009498 NOTE: • Lorsque le fla sque intérieur est retiré par erreur , assurez-vous de l'inst aller sur l'axe, sa protubérance face à l'axe. • Avant de monter l a lame sur l’axe, assure z-vous toujours que la bague adaptée à l’al ésage central de la lame que vous p révoyez utiliser est installée entre les fla [...]

  • Página 39

    39 NOTE: V ous pourrez effectuer un travail plu s efficace et plus propre si vous ra ccordez un aspirateur à v otre scie. Boîte à poussière (accessoire e n option) 1 2 3 006793 Insérez la boîte à pou ssière dans le raccord à poussières. Videz la boîte à poussières le plu s tôt possible. Pour vider la boîte à poussières ouvrez le co[...]

  • Página 40

    40 Il est possible de déplacer les gardes inférieurs vers l’intérieur ou l’ex térieur en desserran t les vis d e serrage. 1 2 3 009519 Une pièce rouge app araît lorsque les gardes inférieurs sont vers l’intérie ur; elle n’appara ît pas lorsque les gardes inférieurs sont vers l’ex térieur . Il est possible de déplacer les garde[...]

  • Página 41

    41 L'étau horizont al peut être inst allé sur l'une ou l'autre de deux positions, du cô té gauche ou droit d e la base. Lorsque vous ef fectuez des coupes d' onglet de 15° ou plus, installez l'éta u horizontal du côté opposé au sens où doit être tourné le socle rot atif. 005232 En faisant bascule r l'écro[...]

  • Página 42

    42 Les pièces de 92 m m (3-5/8") de hauteur et de 183 mm (7-1/4") de largeur max imum peuvent être coupées de la fa çon suivante. Après avoir tourné le lev ier de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre et glissé le chariot sur la position désirée, poussez complètement le chariot vers le gard e de guidage et se rrez[...]

  • Página 43

    43 en contact avec aucune surface, et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucement la poignée sur la position la plus basse tout en appliquan t une pression parallèle à la lame et POUSSEZ L E CHARIOT VERS LE GARDE P ARALLÈLE POUR COUPER LA PIÈCE. Une fois la coupe terminée, mettez l'outil hors tension e[...]

  • Página 44

    44 dans la tableau (B) . Dans le cas d'une coupe en biseau sur la gauche Position de moulure sur la Fig. A Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet Pour coin extérieur Pour coin intérieur T ype 52/38° T ype 45° Droite 31,6° T ype 45° Gauche 33,9° Gauche 30° T ype 52/38° Gauche 31.6° Gauche 35.3° Droite 35.3° Droite 35.[...]

  • Página 45

    45 52° 38° Plafond Mur 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6 17,2 16,8 16,4 16,0 15,6 26,9 26,5 26,1 25,7 25,3 24,9 24,5 24,1 23,7 23,3 22,9 22,6 22,2 21,8 21,4 21,0 20,7 20,3 19,9 19,6 19,2 18,8 18,5 18,1 17,8 [...]

  • Página 46

    46 45° 45° Plafond Mur 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 15,4 15,0 14,7 14,3 14,0 30,2 29,8 29,4 28,9 28,5 28,1 27,6 27,2 26,8 26,3 25,9 25,5 25,1 24,7 24,3 23,8 23,4 23,0 22,6 22,2 21,8 21,4 21,0 20,6 20,2 [...]

  • Página 47

    47 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B : Av ec un angle de coupe d'onglet d e 45° vers la droite Fig. C : Av ec un angle de co upe d'onglet de 45° vers la gauche Placez la moulure couronnée avec le BORD DE CONT ACT A VEC LE MUR contre le garde de guidage et le BORD DE CONT ACT A VEC LE PLAFOND c ontre l es butées de moulu re couronnée, [...]

  • Página 48

    48 Exemple: Utilisez un p arement de bois de l’ép aisseur suivante lors de la coupe de pièces d’une hauteur de 1 15 mm (4-1/2") et de 120 mm (4 - 3/4"). Angle de coupe d'onglet Épaisseur de parement en bois 0° 20 mm (13/16") Gauche et droite 45° Droite 60° Gauche et droite 52° 15 mm (9/16") 15 mm (9/16") 15 [...]

  • Página 49

    49 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'e ntretien. A VERTISSEMENT : • Assurez-vous toujo urs que la lame est bien affûtée et propre pour a ssurer un rendement optimal et la sécurité. Réglage de l'angle d[...]

  • Página 50

    50 Placez doucement l e côté de la lame à angle droit par rappor t à la face supérieure du socle rotatif à l'aide d'une règle triangulaire , d'une équerre de menuisier , etc. en tournant le boulon hexagonal sur le côté droit du support du bras dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez ensuite le lev ier fermement[...]

  • Página 51

    51 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle apparaisse du côté gauche de la lame 1 2 3 4 5 009514 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle apparaisse du côté droit de la lame 1 2 3 009515 Procédez comme suit pour ces deux types d'ajustement. 1. Vérifiez que l'outil est débranché. 2. T racez votre lign e de coupe sur la p[...]

  • Página 52

    52 Avant de reti rer la lentille de lumière laser , retirez d'abord la lame en suivant le s instructions de la section intitulée "Pose et dépose de la lame". Avec un tou rnevis, desserrez, san s la retirer , la vis qui retient la lentille . T irez sur la lentille pour la r etirer , tel qu'indiqué sur l'illustration. NOT[...]

  • Página 53

    53 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Página 54

    54 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LS1216/LS1216L Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del di sco 305 mm (12") Diámetro interno 25,4 mm (1" ) Capacidades d e corte máximas ( Al x An) Ángulo de b isel Ángulo de in glete 45°(izquier do) 0° 45°(derecho) 61mm×382 mm 92mm×382mm 44mm×382 mm (2-3/8&[...]

  • Página 55

    55 Capacidades d e corte máximo especiales Moldura tipo coro na de 45 ゚ (con uso del top e para moldura de coro na) 203 mm (8") Zócalo (H) (con uso de la pr ensa horiz ontal) 165 mm (6-1/2") Revoluciones por mi nuto (r .p.m.) 3 200 r/min Tipo de láser (LS121 6L solamente) Longitud de onda 655 nm, Salida máxima 1mW (Laser Class II) D[...]

  • Página 56

    56 12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice mordazas o un tornillo de banco para sujet ar la pieza de trabajo cuando resulte práctico. Es más seguro que utilizar la mano y además dispondrá de ambas manos para manejar la herramient a. 13. NO UTILICE LA HERRA M IENT A DONDE NO ALCANCE. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo mo[...]

  • Página 57

    57 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB036-2 NORMAS DE SEGURIDAD [...]

  • Página 58

    58 16. Asegúrese de que la base giratoria esté debidamente sujeta de forma que no se mueva durante la operación. Utilice los agujeros de l a base para su jetar la sierra a una plat aforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la posición del opera dor vaya a result ar incómod a. 17. Para su seguridad, quite todas la[...]

  • Página 59

    59 Cumple con las normas 21CFR 1040. 10 y 1040.11 EVITE LA EXPOSICIÓN-La radiación láser es emitida desde esta apertura. RADIACIÓN LÁSER NO DIRIJA LA VISTA HACIA EL RA YO LÁSER Potencia radiante: <1mW, Longitud de onda: 655 nm PRODUCTO LASER CLASE II PRECAUCI Ó N 009605 INST AL ACIÓN Mont aje en un banco de traba jo Cuando se transport a[...]

  • Página 60

    60 1 009486 Posicionamiento del panel de corte 1 009488 1 2 3 4 5 6 001538 La base giratoria de esta herramienta viene provista con paneles de co rte a fin de minimiza r el desgaste en el lado de salida d el corte. Estos paneles v ienen ajustados de fábri ca de manera que n o hagan conta cto con la hoja de la sierra. Antes d e utilizar la herramie[...]

  • Página 61

    61 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 Primero, desconecte la herramient a. Baje la palan ca del tope para posicionar el disco de la sierra como se ilustra en la figura. Empuje el carro hacia la línea de corte por completo y baje l a empuñadura completamente . Use la llave de tubo p ara girar el per no de ajuste hast a que el borde del disco se [...]

  • Página 62

    62 Ajuste del ángulo bisel Para ajustar el áng ulo bisel, afloje la p alanca en la parte trasera de la herramienta en sentido con trario a las agujas del reloj. E mpuje la palanca de la aldabilla hacia adelante completa mente como se ilustra en la figura mientras sostiene el pe so de la cabeza de l a sierra p ara liberar la presión d e la clavij[...]

  • Página 63

    63 la herramienta. ADV ER T EN CI A: • No use un candad o con un grosor menor de 6 ,35 mm (1/4") de diáme tro. • NUNCA ut ilice la herramienta si ésta no cuenta con un gatillo interruptor que funcione correct amente. T oda herramienta cuyo interrup tor no funcione e s AL T AMENTE PELIGROSA y debe ser reparada antes de seguir u tilizándo[...]

  • Página 64

    64 Alineación de la línea lás er AB 009494 La línea láser se puede cambiar al lado derecho o izquierdo del disco de acuerdo co n las aplicaciones de corte. Consulte la ex plicac ión titulada "A ccionamiento del rayo láser" referente a su método de cambio. NOT A: • Cuando quiera alinear la línea de corte con la línea láser en [...]

  • Página 65

    65 1 2 3 009498 NOT A: • Cuando la brida i nterior sea ex traída por error , asegúrese de colocarla sobr e el eje con la protuberancia dand o hacia el eje. • Antes de la montura del disco en el eje, siempre asegúrese de que el aro correcto para el hueco del enrejado del disco que desea usa r esté inst alado entre la brida interi or y exteri[...]

  • Página 66

    66 Caja de recolección de pol vo (accesorio opcional) 1 2 3 006793 Inserte la bol sa para polv o en la boquilla de polvo. V acíe la bolsa p ara polvo lo antes po sible. Para vaciar la b olsa para polvo, abra la cubierta empujando el botón y vierta fuera el serrín. V uelva a poner la cubierta en la posición o riginal de forma que quede bloquead[...]

  • Página 67

    67 1 2 009508 Las guías inferiores p ueden moverse hacia el interior y exterior al aflojar lo s tornillos de fij ación. 1 2 3 009519 La sección roja se muestra cu a ndo las guías inferiores están en el l ado interior y se ocult a cuando están en el lado exterior . Las guías superior es pueden moverse hacia el interior o exterior al aflojar l[...]

  • Página 68

    68 Prensa horizontal (accesorio opcional) 1 2 3 009606 La mordaza horizontal se puede instalar en do s posiciones t anto en el lado izquie rdo como en el derecho de la ba se. Cuando quiera hacer cortes en inglete de más de 15°, in stale la mordaza hori zontal en el lado opuesto a la dirección en la que vaya a ser girada la base gira toria. 00523[...]

  • Página 69

    69 1. Corte con prensa (corte de piezas pequeñas) 009503 Las piezas de trab ajo con dimensiones de hast a 92 mm (3-5/8") de alto y 183 mm (7-1/4") de an cho pueden cortarse de la siguiente manera. T ras haber girado la p alanca del tope en sentido de las agujas del reloj y deslizado el carro a la posición deseada, empuje el carro ha cia[...]

  • Página 70

    70 4. Corte en bisel 009505 Afloje la p alanca e incline la hoja para fi jar el ángulo de inglete (consulte la sección "Aju ste de ángulo bisel" descrita an teriormente). Asegúrese de volver a aju star con fi rmeza la pa lanca para fijar bien el ángulo bisel sele ccionado. Asegure la pieza con una prensa. Asegúrese de que e l carro [...]

  • Página 71

    71 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 001557 Medición Medir el largo de la p ared y ajustar la pieza sobre la mesa para cort ar el borde de contacto de la pared del largo deseado. Siempre as egúrese de que el largo de la pie za cortada en la pa rte posterior de la pieza sea igua l al larg o de la pared. Ajuste el largo del cor te[...]

  • Página 72

    72 52° 38° T echo Pared 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6 17,2 16,8 16,4 16,0 15,6 26,9 26,5 26,1 25,7 25,3 24,9 24,5 24,1 23,7 23,3 22,9 22,6 22,2 21,8 21,4 21,0 20,7 20,3 19,9 19,6 19,2 18,8 18,5 18,1 17,8[...]

  • Página 73

    73 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 15,4 15,0 14,7 14,3 14,0 30,2 29,8 29,4 28,9 28,5 28,1 27,6 27,2 26,8 26,3 25,9 25,5 25,1 24,7 24,3 23,8 23,4 23,0 22,6 22,2 21,8 21,4 21,0 20,6 20,2 19,8 19,4 19,0 18,6 18[...]

  • Página 74

    74 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: Al ángulo derecha de los ingl etes 45° Fig. C: Al ángulo Izquierdo de los ingletes 45° Ubique la moldura corona con su BORDE DE CONT ACTO DE LA P ARED cont ra la guía lateral y su BORDE DE CONT ACTO CON EL TECHO contra los bloqueadores p ara molduras corona, como se muestra en la figura. Ajuste los bloquead[...]

  • Página 75

    75 • Al hacer cortes en piezas de traba jo de 107 mm (4 -1/4") a 120 mm (4 - 3/4 ") de alto, use madera auxiliar para prev e nir que la parte de la pieza de trabajo próxima a la guía de corte se quede sin cortar . Ejemplo: Al hacer cortes en piezas de trabajo d e 1 15 mm (4-1/ 2") a 1 20 mm (4 - 3/ 4") de alt o, use madera a[...]

  • Página 76

    76 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. ADV ER T EN CI A: • Siempre asegúrese de que el disco e sté afilado y limpio a fin de trabajar de una manera má s eficiente y segura. Ajuste del ángulo de c orte Esta herramient a [...]

  • Página 77

    77 1 2 3 001819 Asegúrese de que los apuntadores so bre el brazo apunten hacia 0 ° en la escala medidora de bisel en el brazo. En caso de que no apunten a 0°, afloje los tornillos que fijan los apunt adores y ajústelo s de ta l forma que apunten a 0°. 1 2 009490 (2) Ángulo bisel de 45° 1 2 3 4 009608 Ajuste el ángulo bisel de 45° sólo des[...]

  • Página 78

    78 Al hacer el ajuste la línea láser ap arece en el lado izquierdo del disco 1 2 3 4 5 009514 Al hacer el ajuste la línea láser ap arece en el lado derecho del disco 1 2 3 009515 Para ambos ajustes, haga lo siguiente. 1. Asegúrese de que la herramienta esté desconectar . 2. T race la línea de corte en la pieza de trabajo y póngala en la bas[...]

  • Página 79

    79 Para quitar la lente de la luz láser , quite el disco antes de quitar la lente de acuerdo con las i nstrucciones en la sección titulada "Instalación o desmontaje del disco". Afloje pero no qu ite el tornillo que suj eta la lente utilizando un destor nillador . Extraiga la lente como se m uestra en l a figura. NOT A: • Si la lente [...]

  • Página 80

    80 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Página 81

    81[...]

  • Página 82

    82[...]

  • Página 83

    83[...]

  • Página 84

    84 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]