Makita HR2451 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita HR2451. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita HR2451 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita HR2451 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita HR2451, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita HR2451 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita HR2451
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita HR2451
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita HR2451
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita HR2451 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita HR2451 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita HR2451, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita HR2451, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita HR2451. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 12. Remove adjusting keys or wrenches bef ore turn- ing the tool on. A wrench or a ke y that is left attached to a rotating part of the tool ma y result in personal injury . 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. Proper f ooting and balance enables better control of the tool in une xpected situ- ations. 14. Use sa[...]

  • Página 4

    4 mended that you wear a dust mask and thic kly padded gloves. 4. Be sure the bit is secured in place before opera- tion. 5. Under normal operation, the tool i s designed to produce vibration. The scre ws can come loose easily , causing a breakdown or accident. Check tightness of screws carefull y before operation. 6. In cold weather or when the to[...]

  • Página 5

    5 CA UTION: • Do not look in the light or see the source of light directly . T o tur n on the lamp, pull the trigger . Release the trigger to turn it off. NO TE: • Use a dry cloth to wipe the dir t off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp , or it ma y lower the illumination. Rever sing switch action For Model HR2450F , H[...]

  • Página 6

    6 • Hole saws cannot be used with this tool. The y tend to pinch or catch easily in the hole. This will cause the torque limiter to actuate too frequently . ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Side handle (auxiliary handle) Alwa ys use the side grip to ensu[...]

  • Página 7

    7 Depth gauge The depth gauge is conv enient f or drilling holes of uni- form depth. Loosen the side grip and inser t the depth gauge into the hole in the side grip. Adjust the depth gauge to the desired depth and tighten the side grip. NO TE: • The depth gauge cannot be used at the position where the depth gauge strikes against the gear housing.[...]

  • Página 8

    8 bounce around, uncontrolled. Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency . Drilling in wood or metal Use the optional drill chuck assembly . When installing it, refer to “ Installing or remo ving the bit ” described on the previous page . Set the action mode changing knob to the symbol. Y ou can drill up to 13 mm(1/2 ” )[...]

  • Página 9

    9 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any troub le dev elop during this one year period, return the [...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ?[...]

  • Página 11

    11 Sécurité des personnes 9. Restez alerte, concentrez-vous sur votre tra vail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d ’ inattention suffit pour entra î ner des blessures g rav es. 10. Habillez-vous con venablemen[...]

  • Página 12

    12 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES USB010-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le marteau perforateur . L ’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outi[...]

  • Página 13

    13 SYMBOLES USD202-2 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont pr é sent é s ci- dessous. V ............................ volts A ........................... amp è res Hz .......................... her tz ................... courant alter natif ....................... vitesse à vide ....................... constr uction, cat é gorie II ...[...]

  • Página 14

    14 et l ’ outil ne tourne qu ’à mi-vitesse. De plus, a vec la rotation dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre, il n ’ est pas possib le d ’ enfoncer le bouton de verrouillage . L ’ outil poss è de un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. D é placez le levier in verseur sur la position (c ô t é A) pour une[...]

  • Página 15

    15 Graisse rose A vant de proc é der , enduisez la queue du foret d ’ une l é g è re couche de graisse (en viron 0.5 -1 g; 0.02 - 0.04 oz.). Cette lubrification du por te-outil assurera un fonctionnement en douceur et une longue dur é e de service. Installation et retrait du foret Nettoy ez la queue du f oret et enduisez-la de graisse à fore[...]

  • Página 16

    16 Collecteur de poussières Po u r é viter que la poussi è re qui s ’é chappe du trou ne tombe sur vous lors d ’ un tra v ail au-dessus de la t ê te, utilisez le collecteur de poussi è res. Engagez le collecteur sur le foret comme indiqu é sur la figure . La taille de f orets qu ’ il est possible de fix er au collecteur est comme suit.[...]

  • Página 17

    17 R é glez le bouton de changement de mode sur le symbole . V ous pouvez percer jusqu ’à un diam è tre de 13 mm(1/2 ” ) dans le m é tal et de 32 mm(1-1/4 ” ) dans le bois. A TTENTION: • N ’ utilisez jamais la “ rotation av ec martelage ” lorsque l ’ ensemble mandrin est install é dans l ’ outil, car vous pourriez endommager [...]

  • Página 18

    18 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial. [...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Página 20

    20 8. Cuando emplee una herramienta eléctrica en exteriores, utilice cables de e xtensión que lleven la marca “W -A” o “W”. Estos cables est á n catalogados para uso en e xteriores y reducen el riesgo de que se produzcan descargas el é ctricas. Seguridad personal 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido[...]

  • Página 21

    21 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURID AD USB010-2 NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto (a causa de su uso frecuente) substituy a el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad sobre el martillo rotativ o. Si usted utiliza esta herramienta de modo inseguro o incorrecto, puede sufrir lesiones graves. 1. Sostenga las herramienta[...]

  • Página 22

    22 SÍMBOLOS USD202-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clase II[...]

  • Página 23

    23 gatillo se pulsa s ó lo la mitad y la herramienta funciona entonces a velocidad media. En este t ipo de rotaci ó n, no se puede trabar la herramienta. Esta herramienta tiene un interruptor de inversi ó n para cambiar la direcci ó n de rotaci ó n. Muev a la palanca del interruptor de inversi ó n hacia la posici ó n (lado A) para girar haci[...]

  • Página 24

    24 Grasa para brocas Cubra la cabeza de la espiga de la broca antes de la tarea con una peque ñ a cantidad de grasa para brocas (aprox. 0,5 - 1 g ramo; 0,02 - 0,04 oz.). Esta lubricaci ó n del por tabrocas asegurar á un accionamiento suav e y una vida de servicio m á s larga. Instalación o extracción de la br oca Limpie el eje de la broca y a[...]

  • Página 25

    25 Contenedor de polvo (opcional) Utilice el contenedor de polvo y e vite as í que el polv o caiga sobre la herramienta o sobre usted cuando realice perfor aciones arriba de usted. Adhiera el contenedor de polvo a la broca como se muestr a en la figura. La medida de las brocas a la que puede fijarse el contenedor de polvo es de la siguiente manera[...]

  • Página 26

    26 Utilice el montaje opcional del mandril. Al instalarlo, consulte la secci ó n “ Instalaci ó n o remoci ó n de la broca ” , que aparece en la p á gina anterior. Ajuste la perilla que cambia el modo de accionamiento al s í mbolo . Ud. puede perforar hasta 13 mm (1/2 ” ) de di á metro en metal y hasta 32 mm (1-1/4 ” ) de di á metro e[...]

  • Página 27

    27 EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def ectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN A Ñ O a par tir de la f echa de adquisici ó n original. Si durante este perio[...]

  • Página 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]