Makita Construction Coil Nailer AN621 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita Construction Coil Nailer AN621. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita Construction Coil Nailer AN621 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita Construction Coil Nailer AN621 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita Construction Coil Nailer AN621, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita Construction Coil Nailer AN621 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita Construction Coil Nailer AN621
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita Construction Coil Nailer AN621
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita Construction Coil Nailer AN621
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita Construction Coil Nailer AN621 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita Construction Coil Nailer AN621 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita Construction Coil Nailer AN621, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita Construction Coil Nailer AN621, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita Construction Coil Nailer AN621. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Construction Coil Nailer 0.44 - 0.83 MPa I65 - 120 PSIG) MODEL AN621 200, 250, 300 pcs. 45 mm, 50 mm, 57 mm, 65 mm 11-3/4", 2". 2-114". 2-112") INSTRUCTION MANUAL SPECIFICATIONS Air pressure I Applicable length I Nail capacity Min. hose diameter I Dimensions IL x W x H) I Net weight 6,5 mm 1114,,) I 310 mm x 133 mm x 305 mm (12.[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WHEN USING THIS TOOL, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS. For personal safety and proper operation and maintenance of the tool, read this instruction manual carefully before using the tool. Always wear safety [...]

  • Página 3

    General Tool Handling Guidelines: 1. Always assume that the tool contains fasteners. 2. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. 3. Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece. 4. Respect the tool as a working implement. 5. No horseplay. 6. Do not hold or carry the tool[...]

  • Página 4

    Only those involved in the work should be in the vicinity. Children especially must be kept away at all times. There may be local regulations concerning noise which must be complied with by keeping noise levels within prescribed limits. In certain cases, shutters should be used to contain noise. *Do not play with the contact element: it prevents ac[...]

  • Página 5

    *Never use the tool with other than com- pressed air. If bottled gas (carbon dioxide, oxgen, nitrogen, hydrogen, air, etc.) or com- bustible gas (hydrogen, propane, acety- lene, etc.) is used as a power source for this tool, the tool will explode and cause serious injury. Always check the tool for its overall condi- tion and loose screws before ope[...]

  • Página 6

    Make sure that the trigger is locked when the change lever is set to the LOCK posi- tion. Change lever Trigger lock Check walls, ceilings, floors, roofing and the like carefully to avoid possible electrical shock, gas leakage, explosions, etc. caused by striking live wires, conduits or gas pipes. Use only nails specified in this manual. The use of [...]

  • Página 7

    Make sure no one is nearby before nailing. Never attempt to nail from both the inside and outside at the same time. Nails may rip through andlor fly off, presenting a grave danger. *Watch your footing and maintain your balance with the tool. Make sure there is no one below when working in high locations, and secure the air hose to prevent danger if[...]

  • Página 8

    Do not leave the loaded tool or the air com- pressor under pressure for a long time out in the sun. Be sure that dust, sand, chips and foreign matter will not enter the tool in the place where you leave It setting. Do not point the ejection port at anyone in the vicinity. Keep hands and feet away from the ejection port area. *When the air hose is c[...]

  • Página 9

    Stop nailing operations immediately if you notice something wrong or out of the ordi- nary with the tool. Always disconnect the air hose and remove all of the nails: 1. When unattended. 2. Before performing any maintenance or 3. Before cleaning a jam. 4. Before moving the tool to a new location. repair. Perform cleaning and maintenance right after [...]

  • Página 10

    Do not operate this tool if it does not con- tain a legible WARNING LABEL. Do not modify tool without authorization from Makita. Ask Makita’s Factory or Authorized service center for periodical inspection of the tool. To maintain product SAFETY and RELIA- BILITY, maintenance and repairs should be performed by Makita Authorized or Factory Service [...]

  • Página 11

    TOOL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND US€ Selecting compressor The air compressor must comply with the require- ments of ANSI 819.3 - 1981. Select a compressor that has ample pressure and air output to assure cost-efficient operation. The graph shows the relation between nailing frequency, applica- ble pressure and compressor air output. Thus, for e[...]

  • Página 12

    Selecting wirelplastic collated coil According to the type of collated coil, set the change lever. lever Wire - collated 111 Loading nailer CAUTION: *Always lock the trigger and disconnect the hose before loading the nailer. Make sure that nails are collated firmly and are not bent. Select nails suitable for your work. Pull the lever of the magazin[...]

  • Página 13

    Adjusting depth of nailing CAUTION: Always lock the trigger and disconnect the hose before adjusting the depth of nailing. To adjust the depth of nailing, turn the adjuster so that the arrow above the adjuster will point to the number indicated on the adjuster. The depth of nailing is the deepest when the arrow points to the number 1. It will becom[...]

  • Página 14

    Continuous nailing and trigger locking method For continuous nailing, set the change lever to the ”Continuous Nailing” position. For locking the trig- ger, set the change lever to the ”Lock” position. Always make sure that the change lever is properly set to the position. CAUTION: I Operating the tool without nails shortens the life of the [...]

  • Página 15

    *Never hang the tool on a waist belt or the like. Dangerous accidental firing may result. Nails Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils have been handled roughly, they may be out of shape or their connector breaks, causing poor nail feed. I 15[...]

  • Página 16

    MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the trigger is locked and the air hose is disconnected from the tool before attempting to perform inspection or maintenance. Maintenance of nailer Alwavs check the tool for its overall condition and loess screws before operation. Tighten as re- quired. Make sure all safety systems are in working order before[...]

  • Página 17

    When not in use, lock the trigger and disconnet the hose. Then cap the air fitting with the cap. When the tool is not to be used for an extended period of time, lubricate the tool using pneumatic tool oil and store the tool in a safe place. Avoid exposure to direct sunlight and/or a humid or hot environment. Iron dust that adhere to the magnet can [...]

  • Página 18

    Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil in the oiler of the air set. Failure to maintain suffi- cient lubrication will cause O-rings to wear quickly. Keep the air hose away from heat (over 6OoC, over 14OOF), away from chemicals (thinner, strong acids or alkalis). Also, route the hose away from obstacles which it may become dange[...]

  • Página 19

    i MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY ! Warranty Policy Every Makita tool is thorou ly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from worfkanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one-year period, return the COMPLETE tool, fre[...]