Makita 6936FD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 6936FD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 6936FD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 6936FD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 6936FD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita 6936FD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 6936FD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 6936FD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 6936FD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 6936FD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 6936FD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 6936FD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 6936FD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 6936FD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-3 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]

  • Página 3

    3 12. Remo ve any adjusting key or wrenc h before turning the power tool on. A wrench or a ke y left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury . 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in une xpected situations. 14. Dress properl y . Do n[...]

  • Página 4

    4 SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per sonal injury . SYMBOLS USD302-1 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts ....................... direct current ....................... no load speed .../min ........[...]

  • Página 5

    5 • Do not use force when inserting the batter y car- tridge. If the cartr idge does not slide in easily , it is not being inser ted correctly . Switch action CA UTION: • Before inserting the batter y car tridge into the tool, alwa ys check to see t hat the switch trigger actuates properly and retur ns to the “ OFF ” position when released.[...]

  • Página 6

    6 1. T o install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bit into the sleev e as far as it will go . Then release the slee ve to secure the bit. T o remove the bit, pull the slee ve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly . NO TE: • If the bit is not insert ed deep enough into the sleev e, the slee [...]

  • Página 7

    7 Inser t both ends, one by one , of the hook into the groov es in the tool housing. K eeping the hook in this position, rotate it upwards to the angle 90 ° and push both ends fully in the direction of arrow as shown in the figure . OPERA TION The proper fastening torque ma y diff er depending upon the kind or size of the screw/bolt , the material[...]

  • Página 8

    8 • If you tighten the scre w f or a time longer than shown in the figures, the screw or the point of the driver bit ma y be overstressed, stripped, damaged, etc. Before starting your job , alwa ys perf orm a test operation to determine the proper fastening time f or you r s cr ew. The fastening torque is aff ected b y a wide variety of f ac- tor[...]

  • Página 9

    9 A CCESSORIES CA UTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with y our Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injur y to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance f or more details regarding these a[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA002-3 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessur[...]

  • Página 11

    11 électrique si vous êtes fatigué ou si v ous av ez pris une drogue, de l’alcool ou un médicament. Un moment d ’ inattention pendant l ’ utilisation d ’ un outil é lectrique peut entra î ner une grav e b lessure. 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. P ortez toujours des lunettes de pr otection. Les risques de blessure seront m[...]

  • Página 12

    12 27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la batterie, il peut y av oir fuite d’électrolyte. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L ’é lectrolyte qui s ’é chappe de la b[...]

  • Página 13

    13 Un court-circuit de la batterie pourrait pro voquer un fort courant, une surchauff e, parfois des blessures et même une panne. 7. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C (122°F). 8. Ne jetez pas la batterie même si elle est sérieusement endommagée ou complèteme[...]

  • Página 14

    14 A TTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Appuyez sur la g â chette pour allumer la lampe . La lampe demeure allum é e tant que la pression sur la g â chette est maintenue. NO TE: • Utilisez un chiffon sec pour essuy er la salet é qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de ra yer la lentil[...]

  • Página 15

    15 Installation et retrait du crochet A) Retrait Retirez la batterie de l ’ outil. P osez l ’ outil sur une surf ace stable et de niv eau. É car tez une des extr é mit é s du crochet et glissez-la vers le bas tout en l ’é car tant. É car tez l ’ autre extr é mi t é de la m ê me fa ç on. En maintenant le crochet dans cette position,[...]

  • Página 16

    16 UTILISA TION Le couple de serrage peut va rier en fonction du type ou de la dimension de la vis/du boulon, du mat é riau de l a pi è ce à fix er , etc. Le rapport entre le couple de serrage et le temps de serrage est donn é à la figure. T enez votre outil fermement et placez la panne de l ’ embout dans la t ê te de la vis. Appliquez à l[...]

  • Página 17

    17 cat é gorie du boulon et de la longueur du boulon. 4. Le couple de serrage est aff ect é par la f a ç on dont vou s te n ez l ’ outil ou la pi è ce, ou par la position de vissage. 5. Le fonctionnement de l ’ outil à vitesse r é duite entra î ne une diminution du couple de serrage. ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l [...]

  • Página 18

    18 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial. [...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA002-3 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con[...]

  • Página 20

    20 bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracci ó n mientras opera la m á quina puede dar como resultado heridas personales grav es. 10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular . Los equipos de segur idad como m á scaras para protegerse del polv o , calzado antideslizante o protecci ó n [...]

  • Página 21

    21 asistencia médica. El l í quido expulsado de la bater í a puede causar irritaci ó n o quemaduras. Servicio técnico 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta el é ctrica. 29. Siga las instrucciones para la lubricación[...]

  • Página 22

    22 sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego. 9. T enga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operació[...]

  • Página 23

    23 Apriete el gatillo interruptor para encender la l á mpara. La l á mpara seguir á encendida mientras el gatillo interruptor est é siendo apretado . NO T A: • Utilice un pa ñ o seco para quitar la suciedad de la lente de la linterna. T enga cuidado de no ray ar la lente de la linterna, porque podr á disminuir la iluminaci ó n. Accionamien[...]

  • Página 24

    24 Instalación y desmontaje del gancho A) Desmontaje Quite el car tucho de bater í a de la herramienta. P onga la herramienta en una superficie estab le y nivelada. Expanda un extremo del gancho hacia afuer a y desl í celo hacia abajo mientras lo e xpande. Expanda el otro extremo de la misma manera. Manteniendo el gancho en esta posici ó n, g ?[...]

  • Página 25

    25 Manteniendo el gancho en esta posici ó n, g í relo hacia arriba 90 ° y presione ambos extremos completamente en la direcci ó n de la flecha como se muestra en la figur a. OPERA CIÓN La torsi ó n de apriete apropiada podr á va r ia r dependiendo del tipo o tama ñ o del tornillo/per no, el material de la pieza de trabajo a apretar , etc. L[...]

  • Página 26

    26 acuerdo con el coeficiente de torsi ó n, la clase y la longitud del perno o tor nillo. 4. La forma de sostener la herramienta o el material en la posici ó n a apretar afectar á a la torsi ó n. 5. La operaci ó n de la herramienta a baja v elocidad ocasionar á una reducci ó n de la torsi ó n de apriete. MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Ase[...]

  • Página 27

    27 EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def ectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN A Ñ O a par tir de la f echa de adquisici ó n original. Si durante este perio[...]

  • Página 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]