Makita 5007NF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 5007NF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 5007NF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 5007NF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 5007NF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita 5007NF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 5007NF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 5007NF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 5007NF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 5007NF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 5007NF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 5007NF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 5007NF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 5007NF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 5007N/5007N F/5007NF A Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 0° 63.5 mm (2-1/2") at 45° 45 mm (1-3/4") Max. Cutting dept h at 56° 35 mm (1-3/8") No load speed (R PM) 5,800/min. Overall leng th 317 mm (12-1/2") Net weight 5.0 kg (1 1 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d d[...]

  • Página 3

    3 jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust colle ction can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your a[...]

  • Página 4

    4 stable plat form. It is important to support the work properly to minimize bo dy exposure, blade binding, or loss of control . A typical illustration of proper hand support, workpiece support, and supply cord routing (if applicable). 000157 5. Hold power tool by insulated grippi ng surfaces when performing an opera tion where the cutting tool may[...]

  • Página 5

    5 Do not support board or panel away from the cut. 000156 • Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly se t blades produce narrow ker f causing excessiv e friction, blade binding and kickback. Ke ep blade sharp and clean. Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases po tential for kickback. Keep blade clean by f[...]

  • Página 6

    6 Fig. 1 000147 Fig. 2 000150 17. Never attempt to sa w with the circula r saw held upside do wn in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. 000029 18. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. 19. Do not stop[...]

  • Página 7

    7 proper cut depth h elps to reduce potential for dangerou s KICKBACKS which can cause personal injury . Bevel cutting 2 3 1 008673 Positive stopper T urn the positive stopper so that the arrow on it points one of three positio ns (22.5°,45°,56°). Then, til t the tool base until i t stops a nd secure the base w ith the lev er . At this time, the[...]

  • Página 8

    8 NOTE: • Use a dry cloth to w ipe the dirt off the lens of lamp. Be careful no t to sc ratch the l ens of lamp , or it may lower the illumination. ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure that the tool is sw itched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Hex wrench sto rage 1 2 008677 Hex wrench is store d on the tool. T o remo[...]

  • Página 9

    9 Rip fence (Guide rule) 1 008681 The handy rip fence allows y ou to do extra-accurate straight cuts . Simply slide the rip fe nce up snugly against the side of the workpiece and secure it in position with the screw on the front of the ba se. It also m akes repeated cut s of uniform wid th possible. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure that the[...]

  • Página 10

    10 • S teel & Carbide-tipped saw blades Combination General purpose blade for fast and smooth rip, crosscuts and miters. Pressure treated/ Wet lumber Designed for fast cutting of pressure treated and wet lumber. Fine cross cuts For sand-free cuts cleanly against the grain. 006549 • Rip f ence (G uide rul e) • Hex wrench MAKIT A LIMITED ON[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 5007N/5007N F/5007NF A Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 0° 63.5 mm (2-1/2") à 45° 45 mm (1-3/4") Profondeur de c oupe max. à 56° 35 mm (1-3/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 5,800/min Longueur tot ale 317 mm (12-1/2 ") Poids net 5,0 kg (1 1 lbs) • Étant donné l'évolutio[...]

  • Página 12

    12 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si v ous utilisez des dispositif s de protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Év[...]

  • Página 13

    13 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB013-1 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au[...]

  • Página 14

    14 − le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, coin cée, pincée ou mal alignée devient incontrôlable , se soulève hors de la pièce e t se dirige ve rs l'utilisateur ; − Lorsque la lame se trouve coincée ou pincée par le trait de scie q ui se referme sur elle, elle se bloque et u ne réaction du moteur e ntraîn[...]

  • Página 15

    15 des objets cachés en dépassant de l'autre côté de la surface, en traînant un recul. Pour les coupes en plon gée, rétractez le pr otecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel. • T enez TOUJOURS l'outil ferm ement à deux mains. Ne placez JA MAIS vos mains ou vos doigt s derrière la scie. En cas de choc en retour[...]

  • Página 16

    16 Fig. 2 000150 17. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents. 000029 18. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour év iter l'inhalation de ces poussières ou le[...]

  • Página 17

    17 Coupe en biseau 2 3 1 008673 Butoir pos itif T ournez le butoir positif de sor te que sa flèche pointe vers l’une ou l’autre des tro is positions (22.5°, 45°, 56°). Ensuite, inclinez la base de l’outil jusqu’à ce qu’elle s’arrête et fix ez-la à l’aide du levier . V ous obtenez alors un angle identique à celui vers lequel l [...]

  • Página 18

    18 que l’outil ne démarre p as même s’il est sous tension , il se peut que les charbons soient u s és, ou bien que le moteur ou l’interrup teur d’alimentation soit défectueux . NOTE: • Utilisez un chif fon sec pour essuy er la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Pren ez garde de rayer la lentille d e la lampe, pour éviter u[...]

  • Página 19

    19 de coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme. Si la l ame dévie de la ligne de coupe prévue, ne tentez pa s de modifier la course de l'outil pour le forcer à revenir sur la ligne de coup e. V ous risqueriez de plier la lame et d e provoquer un dangereux choc en retour pouvant causer une ble ssure grave. Relâchez la gâchet[...]

  • Página 20

    20 Pour le modèle 5007NF A uniquement Après avoir remplacé les ch arbons, branchez l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l'outil à vide pendant environ 10 minutes . Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l'outil, ains i que l'activation du frein électrique lors du r elâchement de la gâchette . Si le frei[...]

  • Página 21

    21 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5007N/5007N F/5007NF A Especificaciones el éctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 0° 63,5 mm (2-1/2") a 45° 45 mm (1-3/4") Profundidad d e corte máxi ma a 56° 35 mm (1-3/8") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 5 800 r/min Longitud tot al 317 mm (12-1[...]

  • Página 22

    22 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Página 23

    23 de potencia y sobre c alentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependie ndo de la longitud del cable y el amperaje nominal in dicado en la placa de características. S i no está seguro, utilice el si guiente calibre más alto. Mientrá s más pequeño sea el nú mero de calibre del cable, mayor corrien te podrá conducir [...]

  • Página 24

    24 óptimos. 9. Causas de retrocesos y prevención por pa rte del operador: − Un retroce so brusco es una reacción repentina provocada por un disco mal alineado, alabeado o mellado, que hace que una sierra se lev ante de forma incontrolada y se aleje de la pieza de trabajo hacia el operador; − Cuando el disco está mellado o aprisionado por la[...]

  • Página 25

    25 corte, podrá ocasionar un atoramiento y retroc eso br usco. • T enga especial cuidado cuando realice un "corte de cavidad" en paredes u otras áreas ciegas. El disco protuberante puede cortar objetos que pueden prov ocar retrocesos. Para co rtes de cavidad, levante el protector inferio r utilizando el mango retráctil. • Suj ete S[...]

  • Página 26

    26 Fig. 2 000150 17. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco. Es extremadamente peligroso y puede conllevar accidentes graves. 000029 18. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóx icas. T ome precauciones p ara evita r la inhalación de polvo o que éste tenga contacto c on la piel. C[...]

  • Página 27

    27 Cort e en bi sel 2 3 1 008673 T ope de seguridad Gire el tope de seguridad de t al forma que la flecha apunte a una de las tres posicione s (22,5°,45°,56°). Luego, incline la base de la herramienta hast a que se detenga y fije la ba se con la p alanca. En este momento se obtendrá el mismo ángulo al que la flecha está apuntando. Ajuste del [...]

  • Página 28

    28 Si la luz no enci ende, puede que el cable de la alimentación eléctrica esté defectuoso . La luz enciende pero la herramient a no se inicia, in cluso cuando el interru ptor de la herramient a está en la posición de encen dido, puede que las e scobillas de carbono estén desgastada s, o puede que el interruptor del motor para las posicione s[...]

  • Página 29

    29 peligro de que las corte el di sco. Coloque la ba se de la herramienta sobre la pieza de trab ajo a cort ar sin el disco haciendo cont acto alguno. Después encienda la herramienta y espere hast a que adquiera plena velocidad. Ahora simplemente mueva la herramient a hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, manteniéndola plana y[...]

  • Página 30

    30 Sólo pa ra el modelo 5007NF A Después de sub stituir las escobillas, cone ctar la herramienta y ab lande estas es cobillas haciendo funcionar la herramienta si n carga durante 10 minutos. Luego verifique la herramienta en funcionamien to y la operación del freno eléctrico cuand o suelte el gatillo interruptor . Si el freno eléctrico no func[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]