Magellan 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magellan 600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagellan 600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magellan 600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magellan 600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Magellan 600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magellan 600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magellan 600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magellan 600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magellan 600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magellan 600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magellan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magellan 600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magellan 600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magellan 600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Magellan eXplorist 600 Användarhandbok[...]

  • Página 2

    Innehåll i eXplorist 600 GPS-mottagare 1 Magellan eXplorist GPS-mottagar es utmärkande egenskaper: 1 Beskrivning av knapparna: 2 Sätta i och ladda batteriet 4 Installera ett SD-minneskort som tillval 5 Ansluta till en dator 5 Använda eXplorist 600 6 Nå ett mål 6 Spara din position 7 Spåra dina steg 8 Övriga funktioner 9 Sammanfattning 9 Sä[...]

  • Página 3

    Innehåll ii Sevärdheter 31 Markera din position 31 Snabbmarkera din position 31 Markera din position (personligt anpassad) 32 Markera sevärdheter för andra plat ser än din aktuella position 33 Markera en position genom inmatning av koordinater 33 Markera en position med hjälp av kartmarkören 34 Markera en position från ett kartobjekt 34 Dat[...]

  • Página 4

    Innehåll iii Arbeta med sparade spårloggar 61 Följa sparade spårloggar 61 Vända en sparad spårlogg 61 Radera en sparad spårlogg 62 Flytta en sparad spårlogg 62 Kopiera en sparad spårlogg 63 Väder 64 Vädersidan 64 Gå till vädersidan 64 Kalibrera tryckhöjdmätaren 65 Elektronisk kompass 66 Kalibrera kompassen 66 Aktivera/avaktivera komp[...]

  • Página 5

    Innehåll iv Lägga till andra nedladdade filer till listan 79 Ladda upp till Magellan eXplorist 80 Använda eXplorist med MapSend 81 Vad är MapSend? 81 Ladda upp detaljkartor från MapSe nd till eXplorist – i korthet 82 Överföra sevärdheter, rutter och spår mellan MapSend och eXplorist 84 Överföra sevärdheter, rutter och spår till MapSe[...]

  • Página 6

    Innehåll v Teknisk support 105 Garantiservice 105 Kontakta Magellan i Europa 106 Teknisk support och garantiservice 106[...]

  • Página 7

    *** V arningar *** DENNA NA VIGA TIONSENHET FÅR A V SÄKERHETSSKÄL INTE ANVÄNDAS SAMTIDIGT SOM MAN FRAMFÖR ETT FORDON. Försök inte ändra några av inställningarna på Magellan eXplorist under körning. Stanna helt och hållet eller överlåt ändringarna ti ll en passagerare. Det är farligt at t ta ögonen från vägen - det kan leda till [...]

  • Página 8

    *** V arningar *** Ingen del av den här handboken får reproduceras e ller överföras i någon form eller på något sätt, vare sig elektroniskt eller mekaniskt - detta inkl uderar fotokopiering och inspelning - för något annat syfte än för köparens personliga bruk utan ett tidigare skriftligt tillstånd från Thales Navigation. © 2005 Tha[...]

  • Página 9

    1 eXplorist 600 GPS-mottagare eXplorist 600 GPS-mottagare Magellan eXplorist GPS-mottaga res utmärkande egenskaper: • Inbyggd bakgrundskarta (8 MB) • Färgskärm med hög upplösning • I förväg laddade sevärdheter • Robust utformning med stötskydd av gummi • 8 MB arbetsminne • Överlägsen spårning med 14 kanaler • Uppladdningsb[...]

  • Página 10

    eXplorist 600 GPS-mottagare 2 Beskrivning av knapparna: På/Av Sätter på och stänger av eXplorist. Bakgrundsbelysning Sätter på displayens bakgrundsbely sning. Växlar mellan låg till hög ljusstyrka. ENTER Används för att komma åt markerade menypunkter eller godkänna markerade knappar . ESC A vbryter datainmatningar . Stänger aktuell fu[...]

  • Página 11

    eXplorist 600 GPS-mottagare 3 eXplorist 600 GPS-mottagare (baksida) Hål för användning av handledsrem Batterilucka Fästskruv för batteriluckan (Skruva upp för att öppna luckan vid byte av batterier .) Kontakt för en extern strömkälla och för anslutning till en dator .[...]

  • Página 12

    eXplorist 600 GPS-mottagare 4 Sätta i och ladda batteriet Sätta i batteriet: Öppna batt eriluckan genom att skruva loss luckans fästskruv . L yft sedan bort luckan. Sätt i batteriet enligt bilden och sätt sedan batteriluckan på plats igen. Ladda batteriet: Viktigt: Ladda batteriet fullständigt innan du använder eXplorist för första gång[...]

  • Página 13

    eXplorist 600 GPS-mottagare 5 Installera ett SD-minneskort som tillval Öppna batteriluckan och avlägs na LI-ION-batteriet så att hållaren till SD-minneskortet blir synligt. T ryck lätt på SD-korthållarens utlösningsmekanism. Hållaren öppnas. När hållaren är öppen kan SD-minneskortet skjutas in i öppningen (visas i grått). Lägg INTE[...]

  • Página 14

    6 Använda eXplorist 600 eXplorist 600 använder informatio n från GPS-satelliterna som kr etsar kring jorden för att ge dig detaljerad och exakt information om var du befinner dig. Detta är grunden som eXplorist använder för att ge dig den information du behöver för att nå ditt slutmål. Nå ett mål Det vanligaste användningsområdet fö[...]

  • Página 15

    Använda eXplorist 600 7 Steg två: V art ska du? När eXplorist har tagit reda på var du befinner dig måste du berätta för den v art du vill ta vägen. Det finns många sätt att göra detta på, me n det enklaste och vanl igaste är att använda en "GOTO"-rutt. Detta är en rutt på en enda etapp med en början (där du befinner dig[...]

  • Página 16

    Använda eXplorist 600 8 "Gädda1" och spara din sevärdhet. Nästa år kan du vara tillbaka och brottas med gammelgäddan efter bara en tryckning på knappen GOTO . Ett enklare användningsområde, som dessutom är extremt praktiskt, är att hitta din bil i oceanen av andra bilar på parker ingsplatsen vid storköpet. Parkera bara bilen,[...]

  • Página 17

    Använda eXplorist 600 9 Övriga funktioner eXplorist från Magellan innehåller alla funktioner du förväntar dig från ett bärbart högkvalit ativt navigeringshjälpmedel av märket Magellan plus många fler . Allt för att göra din naturupplevelse än mer angenäm. Du kan specialanpassa navigeringssidorna så att de visar den informationen du[...]

  • Página 18

    Sätta igång 10 Sätta på eXplorist Sätt på eXplorist genom att trycka på knappen POWER längst upp till höger . När startskärmen visas måste du trycka på ENTER . Anledningen till detta är att förhindra eXploris t från att slås på av misstag och därmed göra slut på batteritiden. Ef ter att du har tryckt på knappen POWER har du un[...]

  • Página 19

    Sätta igång 11 Använda eXplorist för första gången Sätt på eXplorist. T ryck på knappen Power . När startskärmen visas, tryck på knappen ENTER . Välj språk. När du sätter på eXplorist för första gången får du möjlighet att välja vilket av tio språk som kommer att användas i fortsättningen. Du kan ändra språkinställninge[...]

  • Página 20

    Sätta igång 12 Satellitstatusskärmen uppdateras kontinuerligt och tillåter dig att grafiskt följa hur vä l eXplorist fungerar . När eXplorist har samlat tillräckligt mycket data för att beräkna en positionsbestämning ersätts satellitstatusskärmen med kartskärmen . Pilmarkören mitt i kartskärmen betecknar din position. När du rör d[...]

  • Página 21

    Sätta igång 13 Ange tid. Skriv in aktuell tidpunkt med hjälp av joysticken. Joystick upp: Ökar den markerade siffra n. Joystick ned: Minskar den markerade siffran. Joystick höger: Flyttar markeringen til l nästa siffra till hög er . Joystick vänster: Flytta r markeringen till n ästa siffra till vänst er . Välj mellan fm och em genom att [...]

  • Página 22

    Sätta igång 14 Kall- och varmstart. När eXplorist slås på är det första den gör att ta reda på vilka satelliter som finns uppe i rymden ovanför den samt deras po sitioner . Detta görs med hjälp av en inbyggd satellitalmanacka. Om eXplorist kän ner till datum, tidpunkt samt ungefärlig position kan denna almanacka ge information om vilk[...]

  • Página 23

    Navigationsskärmar 15 Navigationsskärmar Gå till navigationsskärmarna eXplorist har tre navigationsskärmar plus en satellitstatusskärm . Samtliga dessa skärmar nås genom att trycka på knappen NA V . V arje skärm ger dig samma information i olika format, vilket ger dig möjlighet att välja den skärm som för tillfället bäst passar dina[...]

  • Página 24

    Navigationsskärmar 16 • T ryck på MEN U och välj Anpassa sida för att ändra informationen som visas längst ned på skärmen. • T ryck på MEN U och välj Kartinställning för att ändra skärmens orientering samt huvudsakligt användningsområde (land eller marint). Översikt över kartskärmen Ändra kartans skala Använd knapparna Zoom[...]

  • Página 25

    Navigationsskärmar 17 Kartskärmlägen Kartskärmen har två lägen som man kan använda: posi tionsläge eller markörläge. I positionsläget visar kartskärmen din position med hjälp av pilmarkören mitt i kartan. Förutom at t pilen visar din position pekar den även åt samma håll som din rörelseriktning. Positionsläget är kartskärmens [...]

  • Página 26

    Navigationsskärmar 18 V isa eller dölja kartinformation Längst ned på kartskärmen hittar du information som kan hjälpa dig nå ditt slutmål. Men det kan finnas tillfällen då du vill se mer av kar tan och inte behöver den här informationen. eXplorist ger dig möjlighet att gömma elle r visa den här informationen efter behov . 1. Gå til[...]

  • Página 27

    Navigationsskärmar 19 Anpassa kartinformation. Informationen som visas längst ne d på skärmen kan anpassas så at t annan information visas i de två fälten för kartinformation. Du kan välja mellan: • Bäring • A vstånd till nästa (nästa etapp i fleretappsrutter) • A vstånd till slut • Hastighet [normalinställning] • Riktning [...]

  • Página 28

    Navigationsskärmar 20 V isa gatuinformation Du kan välja att visa information om gatan du befinner dig på i stället för att visa de två datafälten längst ned på displayen. För att visa gatuinformation: 1. Gå till kartskärmen och tryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Anpassa sida . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjä[...]

  • Página 29

    Navigationsskärmar 21 Ändra främsta användning Kartskärmen kan anpassas till att främst an vändas på land (normalläge) eller till sjöss. Vid användning på land visas land som vita områden på displayen och vattenmassor visas som blått. Andra inställningar gäller när kartan är anpassad för marin användning. (V atten är ljusblåt[...]

  • Página 30

    Navigationsskärmar 22 Ändra kartdetalj Kartskärmen kan anpassas till att visa olika grader av detaljerad kartinformation. Detta kan vara användbart när man visar innehållsr ika delar av kartan där en del av de mindre detaljerna kanske inte behövs och bara gör displayen svårläst. För att ändra kartdetaljen: 1. Gå till kartskärmen och [...]

  • Página 31

    Navigationsskärmar 23 Anpassa displayen Du kan välja vad som ska visas på kartskärmen. I och med detta kan du åstadkomma en mindre rörig display och/eller mer fokus på de aspekter du är intresserad av . Så här anpassar du displayen: 1. Gå till kartskärmen och tryck på MENU . 2. Markera Kartinställning med hjälp av joysticken . 3. T r[...]

  • Página 32

    Navigationsskärmar 24 Kompasskärmen Kompasskärmen visar en lättanvänd kompass som torde va ra bekant för de flesta GPS-användare. Några av kompasskärmens funktioner: • När det finns en aktiv rutt visas destin ationens namn längst upp på kompasskärmen. • T ryck på MEN U och välj Anpassa sida för att ändra informationen som visas[...]

  • Página 33

    Navigationsskärmar 25 Anpassa informationsfälten Informationen som visas längst upp på skärmen kan ändras till att visa information som du tycker är viktigare. Du kan välja mellan: • Bäring • A vstånd till nästa (nästa etapp i fleretappsrutter) [normalinställning] • A vstånd till slut • Hastighet [normalinställning] • Riktn[...]

  • Página 34

    Navigationsskärmar 26 Positionsskärmen Positionsskärmen ger detaljerad information i ett textfo rmat som erfarna GPS-navigatörer är väl förtrogna med. Några av positionsskärmens funktioner: •Positionen visas i textformat med hjälp av det valda koordinatsystemet. ( Läs mer om hur man väljer koordinatsystem i avsnittet "Ställa in [...]

  • Página 35

    Navigationsskärmar 27 Nollställa trippmätare Närhelst du påbörjar en resa och du vill hålla reda på hur lå ngt du färdas bör du nollställa trippmätaren. Nollställa trippmätare: 1. Gå till positionsskärmen och tryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Återställ tripp . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjälp av joys[...]

  • Página 36

    28 Filstruktur hos eXplorist 600 GPS Grundläggande filstruktur eXplorist har en filstruktur som inte liknar någon annan filstruktur som tidigare har använts i en GPS-mottagare. Den bygger på samma filstruktur du förmodligen reda n är van vid från din dator . Översikt över filstrukturen Den här illustrationen visar den grundläggande utfor[...]

  • Página 37

    Filstruktur hos eXplorist 600 GPS 29 Använda filsystemet med sevärdheter • När en sevärdhet hämtas eller sparas går eXplorist automatiskt till den förbestämda POI-filen där sevärdheten hittas eller sparas. OBSER VERA: Standardfilen är fabriksinställd men den kan ändras genom att gå till Inställningar > Aktiva inställningar . ?[...]

  • Página 38

    Filstruktur hos eXplorist 600 GPS 30 Använda filsystemet med spårloggar • Spårloggar sparas annorlunda än sevärdheter och rutter i och med att det bara finns en spårlogg per fil. Dessutom kan man inte ställa in en standardfil för spårloggar . eXplorist går automatiskt till den interna mappen för spårloggar . • Skapa en ny spårloggs[...]

  • Página 39

    Sevärdheter 31 Sevärdheter Oavsett om du kör bil, fotvandr ar i naturen eller är ute på en segeltur kommer du komma förbi platser som du vill spara i eXplorist så att du kan återvända till dem senare. Detta är grundfunktionen för alla GPS-navigatorer . När du sparar dessa platser kal las det för att "Markera din position" ell[...]

  • Página 40

    Sevärdheter 32 Markera din position (personligt anpassad) I vanliga fall behövs bara två knapptryckningar , MARK och ENTER , för att markera din position. Ibland kan det dock vara en god idé att speciala npassa sevärdheten du markerar , så att den blir lättare att identifiera vid ett sena re tillfälle. Du kan ändra ikonen , ändra namnet [...]

  • Página 41

    Sevärdheter 33 Markera sevärdheter för andra pl atser än din aktuella position Ibland kanske du vill spara en position som inte är din aktuella position. Det finns två sätt att göra detta med eXplorist. Antingen kan du modifiera din aktuella positions koordinater eller så kan du använda markörläget i kartskärmen för att panorera till [...]

  • Página 42

    Sevärdheter 34 Markera en position med hjälp av kartmarkören Med hjälp av den här funktionen kan du markera en position där du inte befinner dig genom att flytta markören till en plats på kartan där du vill skapa en sevärdhet. 1. Gå till kartskärmen och flytta markören med hjälp av joysticken så att eXplorist hamnar i markörläge. 2[...]

  • Página 43

    Sevärdheter 35 Databasen över sevärdheter Du kan nå både samtliga dina sparade sevärdheter och de se värdheter i bakgrundskartan som kom med din eXplorist genom sevärdhetsdatabasen. När du väl har kommit in i databasen och valt en sevärdhet kan du visa eller redigera sevärdheten. Några av sevärdhetsdatabasens funktioner: • Du kan s?[...]

  • Página 44

    Sevärdheter 36 Söka efter en i förväg laddad sevärdhet med hjälp av Närmast Att söka efter en i förväg laddad sevärdhet med hjälp av funktionen Närmast är ungefär som att söka efter användarsparade sevärdheter , fast med ett extra steg. I förväg laddade sevärdheter är uppdelade i fem kategorier (Städer , Motorvägar , Flygpla[...]

  • Página 45

    Sevärdheter 37 Söka efter en i förväg laddad sevärdhet med hjälp av Alfabetisk Detta är ungefär som att söka e fter en sevärdhet med hjälp av funktionen närmast men på grund av det stora antalet sevärdheter i databasen har ett extra steg lagts till för att du snabbare ska hitta den sevärdhet du letar efter . 1. T ryck på MENU . 2. [...]

  • Página 46

    Sevärdheter 38 Redigera en användar skapad sevärdhet Du kan redigera sevärdheter som du har sparat för att ändra ikon, namn , höjd och meddelande. Du kan även redigera platsen, men kom ihåg att detta egentligen skapar en ny sevärdhet på en annan plats. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Sevärdheter (POI) . 3. T ryc[...]

  • Página 47

    Sevärdheter 39 Radera en användarskapad sevärdhet Du kan använda den här funktionen för att radera sevärdheter som du har sparat. Om du har sparat många sevärdheter kan det vara lämpligt att rensa i databa sen då och då för att underlätta sökningar . Raderade sevärdheter kan inte återställas. Om du vill ha tillbaka en sevärdhet s[...]

  • Página 48

    Sevärdheter 40 V isa en användarskapad sevärdhet på kartskärmen Sevärdheter som du har sparat kan visas på karts kärmen för att du lättare s ka kunna hitta till vald sevärdhet. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Sevärdheter (POI) . 3. T ryck på ENTER . 4. För joysticken upp eller ned för att markera Mina POI . 5[...]

  • Página 49

    Sevärdheter 41 Kopiera en i förväg laddad sevärdhet Sevärdheter som har laddats i förväg som en del av bakgrundskartan kan sparas som en användarsparad sevärdhet. Detta raderar inte en i förväg laddad sevärdhet (dessa sevärdheter kan inte raderas), det kopierar bara den till avdelningen Mina POI i databasen. 1. T ryck på MENU . 2. Mar[...]

  • Página 50

    Sevärdheter 42 V isa en i förväg laddad sevärdhet på kartskärmen Sevärdheter som har laddats i förväg som en del av bakgrundskartan kan visas på kartskärmen för att du lättare ska kunna hitta till vald sevärdhet. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Sevärdheter (POI) . 3. T ryck på ENTER . 4. För joysticken upp [...]

  • Página 51

    Sevärdheter 43 V isa eller dölj en användarskap ad sevärdhet på kartskärmbilden Du kan välja om en användarskapad sevärdhet ska visas eller döljas på kartskärmen . I hörnet uppe till vänster på skärmbilden som visas när sevä rdheten sparas (bredvid ikonfältet) finns en kryssruta som visar om sevärdheten ska synas på kar tan. N?[...]

  • Página 52

    Rutter 44 Rutter Rutter är en av de vikti gaste funktionerna hos en GPS-mottagare - det är även den funktion som är mest underskattad. Ju bättre du förstår hur rutter fungerar och hur man använder dem, desto mer nytta och nöje kommer du få ut av din eXplorist. Det enklaste och vanligaste sortens rutt är en GOTO -rutt. En GOTO-rutt är en[...]

  • Página 53

    Rutter 45 Skapa en GOTO-rutt Nedanstående instruktioner beskriver det vanligas te och enklaste sättet att skapa en GOTO-rutt. 1. T ryck på GOTO . 2. Välj en sevärdhet som mål ur databasen med sevärdheter . Observera: En detaljerad besk rivning om hur man söker i sevärdhetsdatabasen finns i avsnittet om sevärdheter i den här användarhand[...]

  • Página 54

    Rutter 46 Skapa en GOTO-rutt från kartmarkören Detta skapar en GOTO-rutt till en kartpunkt som du har valt genom att flyt ta hårkorsmarkören på kartskärmen . 1. Gå till kartskärmen och flytta markören med hjälp av joysticken så att eXplorist hamnar i markörläge. 2. Fortsätt att med hjälp av joysticken flytta hårkorsmarkören ti ll e[...]

  • Página 55

    Rutter 47 Skapa en GOTO-rutt till ett kartobjekt Detta skapar en GOTO-rutt till ett kartobjekt (stad, motorväg, användarsparad sevärdhet, etc.) som du har valt genom att flytta hårkorsmarkören på kartskärmen till kartobjektet. 1. Gå till kartskärmen och flytta markören med hjälp av joysticken så att eXplorist hamnar i markörläge. 2. F[...]

  • Página 56

    Rutter 48 Skapa en fleretappsrutt När du vill skapa en fleretappsrutt får du fram en tom lista som du kan fylla med sevärdheter , en för varje etapp, från sevärdhetsdatabasen. I nedanstående avsnitt beskrivs alla verktyg du behöver för att skapa rutten. Så här skapas en fleretappsrutt: 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysti[...]

  • Página 57

    Rutter 49 Aktivera/avaktivera en rutt En aktiv rutt är den rutten som du för tillfället navigerar efter . Närhelst du aktiverar en rutt kommer den fortsätta vara den aktiva rutten tills du antingen stänger av den (avaktiverar) eller aktiverar en ny rutt. GOTO-rutter aktiveras automatiskt när de skapas, medan fleretappsrutter måste aktiveras[...]

  • Página 58

    Rutter 50 Ändra måletappen i en aktiv rutt När en rutt skapas kan den ha ett flertal eta pper där varje etapp har sitt eget mål. Om du av någon anledning vill hoppa över n ågra av rutterna kan du helt en kelt välja vilken rutt du vill fortsätta till härnäst. Ett exempel kan vara att din planerade rutt börja r vid din lägerplats. Den f[...]

  • Página 59

    Rutter 51 Redigera en sparad rutt Sparade rutter kan redigeras så att en ny etapp lägg s till i slutet av rutten (<Lägg till POI>), ta bort en etapp (T a bort PO I), infoga en ny etapp (Infoga POI ) elle r byta ut målet från en sevärdhet till en annan (Ersätt POI). 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Rutter . 3. T [...]

  • Página 60

    Rutter 52 Vända en rutt När man vänder en rutt återskapas en spar ad rutt i omvänd ordning. Exempelrutten som diskuterades tidigare, Läger > Bro > Stenrös > Anläggn. > Bad, skulle då bli Bad > Anläggn. > Stenrös > Bro > Läger . 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Rutter . 3. T ryck på ENTER [...]

  • Página 61

    Rutter 53 Flytta en rutt Denna funktion ger dig möjlighet att flytta en rutt från en fil till en annan. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Rutter . 3. T ryck på ENTER . 4. Hitta filen som innehåller rutten du vi ll flytta. (eXplorist öppnar automatiskt standardfilen.) 5. T ryck på ENTER . 6. Markera ruttnamnet. 7. T ryck[...]

  • Página 62

    Rutter 54 Visa en rutt på kartan När rutten visas på kartan får du en möjlighet att grafiskt överskåda ruttens etapper allt eftersom de blir synliga på kartan. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Rutter . 3. T ryck på ENTER . 4. Hitta filen som innehåller rutten. Hitta filen som innehåller rutten du vill kopiera. 5. [...]

  • Página 63

    Spårloggar 55 Spårloggar Så länge du befinner dig i rörelse registrerar eXplorist kontinuerligt dit spår . eXplorist beter sig ungefär som om du lägger brödsmulor på stigen för att senare kunna följa dem tillbaka, förutom att eXplorists "brödsmulor" på kartan är elektroniska. Den stora fördelen med det här systemet är a[...]

  • Página 64

    Spårloggar 56 Stoppa och fortsätta lo ggning av aktivt spår Nedanstående instruktioner beskriver det vanligas te och enklaste sättet att skapa en GOTO-rutt. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Spårlogg . 3. T ryck på ENTER. 4. Markera Aktivt spår . 5. T ryck på ENTER . 6. Markera Stoppa loggning eller Fortsätt loggnin[...]

  • Página 65

    Spårloggar 57 Starta en ny loggning av aktivt spår Innan du kan starta en ny loggning av aktivt spår måste du stoppa det spåret som registreras för tillfället. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Spårlogg . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjälp av joysticken Aktivt spår . 5. T ryck på ENTER . 6. Markera Stoppa l[...]

  • Página 66

    Spårloggar 58 Skapa en returrutt Returrutter använder ditt aktiva spår till att skapa en rutt tillbaka till di n utgångspunkt genom att vända om och följa spåret av elektroniska brödsm ulor som eXplorist har släppt utefter din väg. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Spårlogg . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hj[...]

  • Página 67

    Spårloggar 59 Rensa det aktiva spåret Det aktiva spåret kan bli my cket stort, särskilt om det inte rensats på ett tag. Om du planerar att använda Returrutt eller spara den kommande spårloggen bör du rensa det aktiva spåret innan du påbörjar din färd. Om du inte rensar spåret kommer de andra funktion erna fortfarande att fungera, men d[...]

  • Página 68

    Spårloggar 60 V isa spårloggen på kartan Vid val av V isa på karta visas den valda spårloggen och markerar den på kartskärmen. Detta gör att du kan se spårloggen i grafisk form. Observera: Visa på karta är ett möjligt altern ativ såväl för aktiva so m för sparade spårloggar . 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken[...]

  • Página 69

    Spårloggar 61 Arbeta med spar ade spårloggar Som tidigare nämnts kan man omvandla sparad e spårloggar till en ru tt och visa sparade spårloggar på kartan. T re andra funktioner du kan utföra med sparade sp årloggar är att följa spåret, vända spåret och radera spåret. Följa sparade spårloggar Denna funktion ger dig möjlighet a tt an[...]

  • Página 70

    Spårloggar 62 Radera en sparad spårlogg Använd den här funktionen till a tt avlägsna tidigare sparade spårloggar som inte längre behövs. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Spårlogg . 3. T ryck på ENTER . 4. Använd joysticken och markera en tidigare sparad spårlogg. 5. T ryck på ENTER . 6. Markera Ta bort spår . 7[...]

  • Página 71

    Spårloggar 63 Kopiera en sparad spårlogg Använd den här funktionen för at t kopiera en sparad spårlogg. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Spårlogg . 3. T ryck på ENTER . 4. Använd joysticken och markera en tidigare sparad spårlogg. 5. T ryck på ENTER . 6. Markera Kopiera spår . 7. T ryck på ENTER . 8. Välj var d[...]

  • Página 72

    Väder 64 Väder eXplorist 600 har en väderfunktion som omfattar en termometer , en barometer och en tryck- höjdmätare. • T emperatur . T emperaturen visas såväl grafis kt som i textformat. T emperaturmätningar kan påverkas av eXplorists innertemperatur . Om eXplorist får ligga i solen ackumuleras värme inuti den, vilket medför att temp[...]

  • Página 73

    Väder 65 Kalibrera tryckhöjdmätaren För att bibehålla mätnoggrannheten hos tryckhöjdmätaren bör den kalibreras vid ett intervall på 2–3 timmar med hjälp av kända höjdmärken. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Väderlek . 3. T ryck på ENTER . 4. T ryck på MENU . 5. Markera Ställ in höjdmät med hjälp av joy[...]

  • Página 74

    Elektronisk kompass 66 Elektronisk kompass eXplorist har en inbyggd elektronisk kompass so m ger dig information om din riktning även när du står still. Information om rikt ning som endast beräknas med hj älp av GPS-signaler kräver att du befinner dig i rörelse för att den ska kunna beräknas. Viktigt att veta om den elektroniska kompassen:[...]

  • Página 75

    Elektronisk kompass 67 Aktivera/avaktivera kompassen Den elektroniska kompassen medför en något ökad batteribelastning, så möjligheten finns att stänga av den för att förlänga batt eritiden. Batteribelastningen är hö gst marginell, så det är inte troligt att du behöver stänga av kompassen på grund av detta. En annan anledning till a[...]

  • Página 76

    A v ancerade funktioner 68 A vancerade funktioner eXplorist har ett antal avancerade funktioner som ger dig möjlighet att utöka antalet användningsområden för din eXplorist. De avancerade funktionerna nås från huvudmenyn och omfattar: • Areaberäkning: Den här funktionen beräknar arean och omkretsen för ett anvä ndarangivet område. ?[...]

  • Página 77

    A v ancerade funktioner 69 8. Välj en sparad sevärdhet ur sevärdhetsdatabasen. 9. Upprepa steg 6 till 8 tills du har bestämt det önskade området. 10. Längst ned på displayen visas omväxlande arean och omkretsen för det valda området. T a bort alla sevärdheter från listan för areaberäkning. 1. Gå till skärmen för Areaberäkning och[...]

  • Página 78

    A v ancerade funktioner 70 Beräkna de bästa tidpu nkterna för jakt/fiske Med hjälp av den här funktionen kan du se vilka klockslag som är bra och utmärkta för jakt och fiske på en valfri plats under ett valfritt datum. Gå till tidpunkter för jakt och fiske 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Avanc. funkt. 3. T ryck p[...]

  • Página 79

    A v ancerade funktioner 71 V isa information om sol och måne Med hjälp av funktionen Sol/Måne kan du se klockslagen för solens och månens upp- och nedgångar , samt se vilken fas månen befinner sig i för samtliga sevärdheter i din databas. Gå till funktionen Sol/Måne 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Avanc. funkt. 3[...]

  • Página 80

    A v ancerade funktioner 72 V isa vertikal profil Funktionen vertikal profil visar en graf över höjdnivåerna för en spårlogg som du väljer . Loggen i fråga kan antingen vara din aktiva spårlogg eller en som du har sparat tidi gare. Om du har laddat en detaljkarta från ett av MapSends topografiska programvarupaket kan du också visa en verti[...]

  • Página 81

    A v ancerade funktioner 73 Använda simulatorn När eXplorist befinner sig i simulatorläge simulera r den rörelse längs med en fördefinierad eller sparad rutt. 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Avanc. funkt. 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjälp av joysticken Simulera . 5. T ryck på ENTER . 6. Markera önskat alter[...]

  • Página 82

    A v ancerade funktioner 74 Kommunicera med en dator För att den här funktionen ska fungera som den ska måste eXplorist vara ansluten till en dator via USB-kontakten. Ansluta till en dator 1. Stäng av eXplorist. 2. Anslut pc-kabeln till kontakten på eXplorists baksida. 3. Anslut USB-kontakten på pc-kabeln till någon av datorns USB-portar . 4.[...]

  • Página 83

    A v ancerade funktioner 75 Arbeta med filer på datorn Du kan arbeta med filer som sparat s i eXplorists internminne eller filer som sparats på ett SD-kort i eXplorist (tillval). Med hjälp av datorn kan du flytta, namnge, ändr a eller ta bort vilka som helst av de sparade filerna. Försiktighet bör iakttas närhelst man arbetar med sparade file[...]

  • Página 84

    Magellan Geocache Manager 76 Magellan Geocache Manager V ad är Geocaching? Geocaching är , i stora drag, en roli g fritidsaktivitet du kan utföra med hjälp av din eXplorist- mottagare. Ibland kallas det för ”elektronisk ska ttjakt” vilket är precis vad det är . Det finns cacher gömda över hela världen och din uppgift är att hitta dem[...]

  • Página 85

    Magellan Geocache Manager 77 Använda Magellan Geocache Manager 1. Gå till Magellan Geocache Manager genom att använda Start-knappen i verktygsfältet i Win d o ws . 2. Gå till ”Alla program” och välj ”M agellan > eXplorist 600 > Magellan Geocache Manager”. 3. Magellan Geocache Manager öppnas och visar en tom lista över geocache[...]

  • Página 86

    Magellan Geocache Manager 78 V erktyg till Magellan Geocache Manager Det allra enklaste sättet att komma åt de vanligaste verktygen är att använda ikonerna högst uppe på skärmen. Här nedan följer en lista över ikonerna, deras snabbkommando och deras användning. Ikon Namn Snabb- kommando Beskrivning Ny Ctrl+N Skapar en ny databas där geo[...]

  • Página 87

    Magellan Geocache Manager 79 Arbeta med gocache-filer Bilden visar ett exempel på en geocache- fil med en lista av geocache-punkter . Du kan ändra den här listan genom att ändra, ta bort eller lägga till punkter . Du kan även lägga till andra filer med geocache-punkter till listan med hjälp av anvisningarna här nedan. Dessa kommer i sin tu[...]

  • Página 88

    Magellan Geocache Manager 80 Ladda upp till Magellan eXplorist 1. Stäng av eXplorist och anslut den till datorns USB-port. 2. Sätt på eXplorist. Om eXplorist är korr ekt ansluten kommer den nu vara i läge för filöverföring via USB, eller så visas ko mmunikationsmenyn. (Om kommunikationsmenyn visas, välj USB-filöverföring och tryck på E[...]

  • Página 89

    Använda eXplorist med MapSend 81 Använda eXplorist med MapSend V ad är MapSend? MapSend är Magellans sortiment av detaljerade digitala kartor anpassade för bärbara GPS-mottagare från Magellan. Huvuddelen av produktsortimentet för MapSend omfattar gatukartor för bilkörning, topografiska kartor för fotvandring, camping och jakt, samt söt-[...]

  • Página 90

    Använda eXplorist med MapSend 82 Ladda upp detaljkartor från MapS end till eXplorist – i korthet Installera programvaran från MapSend. Det första steget är att installera programvaran på din dator med hjälp av de bifogade anvisningarna. I den här översiktliga beskrivningen används MapSends T o po 3D. Öppna MapSend och definiera en regi[...]

  • Página 91

    Använda eXplorist med MapSend 83 Fönstret Färdig att uppdatera vi sas med information om regionen du håller på att spara. Klicka på knappen Slutför för att spara filen. Observera: MapSend sparar automati skt filer till en särskild an given plats. Sö kvägen till de sparade filerna är: Lokal disk C:Program Magellan”MapSend produktnam[...]

  • Página 92

    Använda eXplorist med MapSend 84 Kartregionerna överförs och två fö rloppsindikatorer visar överföring sförloppet. När överföringen är klar visas meddelandet ”Överföring genomförd” och knappen Nästa aktiveras. Klicka på Nästa. Det sista fönstret bekräftar bara att över föringen är slutförd. Klicka på Slutför . Kartregi[...]

  • Página 93

    Använda eXplorist med MapSend 85 Överföra sevärdheter , rutter och spår från MapSend Överföringsprocessen från MapSend till eXplorist liknar den so m beskrevs i föregående avsnitt. 1. Öppna programvaran MapSend. Den här exemplet kommer att behandla hur man skickar sevärdheter till eXplorist. Använd li knande steg för att överföra [...]

  • Página 94

    Inställningar 86 Inställningar Avdelningen för Ins tällningar hos e Xplorist gör det möjligt att anpassa din eXplorist efter dina personliga be hov . Där finns det verktyg som är utformade för att ge dig full kontrol l över eXplorists användning, samt för underhållsarbete på det interna minnet, om behov för detta skulle uppstå. Funk[...]

  • Página 95

    Inställningar 87 Starta om GPS Omstart av GPS ger en möjlighet att ge eXplor ist information om dess ungefärliga position. Erfarna GPS-användare känner till den här möjligheten som initiering. För att du lättare ska förstå när den här valmöjligheten är användbar kommer här en kort beskrivning om hur eXplorist fungerar . GPS-konstel[...]

  • Página 96

    Inställningar 88 Starta om GPS: 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Inställningar . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjälp av joysticken Starta om GPS . 5. T ryck på ENTER . 6. Region. Markera med hjälp av joysticken den region i världen som du för tillfället befinner dig i. Du kan även mata in din aktuella positio[...]

  • Página 97

    Inställningar 89 13. T ryck på ENTER . 14. Markera med hjälp av joysticken Klar . 15. T ryck på ENTER . 16. Den senast visade navigatio nsskärmen visas och eXplorist börjar spåra satelliter . Använda Aktiva inställningar Oavsett om du behöver få fram sevärdheter , rutter eller annan sparad data går eXplorist automatiskt till standardfi[...]

  • Página 98

    Inställningar 90 Välja bakgrundskarta eller detaljkarta eXplorist har redan en grundkarta installerad nä r den levereras, men om du vill kan du använda programvaran MapSend W orldwide (s äljs separat) för a tt bestämma din egen grundkarta. I Aktiva inställningar kan du välja vilken bakgrundskarta du vill använda om du har lagrat fler än [...]

  • Página 99

    Inställningar 91 Ställa in kartenheter I alternativet Kartenheter i Inställningar kan du välja vilka mätenheter för navigationsdata, nordlig referens, koordinatsystemet och kartdat umet som kommer att användas i eXplorist. Välja mätenheter för navigation eXplorist kan ställas in så at t den visar navigationsdata i Miles/Yd/MPH , Miles/F[...]

  • Página 100

    Inställningar 92 Välja koordinatsystem Positionsdata visas i det koordinatsystem som valt s i Kartenheter . Det förinställda systemet är latitud/longitud (Lat/Long), vilket bör fungera bra för de flesta an vändare. Erfarna navigatörer vill ofta kunna välja ett koordinatsys tem som passar till de kartor eller sjökort som de använder . F?[...]

  • Página 101

    Inställningar 93 Välja kartdatum Vid användning av eXplorist tillsammans med en karta eller ett sjökort bör du kontrollera att kartdatumet i eXplorist är dets amma som kartdatumet som kartan eller sjökortet använder . Denna information hittas vanligen i t eckenförklaringsrutan på kartan. Det förinställda kartdatumet för eXplorist är W[...]

  • Página 102

    Inställningar 94 Använda strömhanteringsverktyget När du är ute i vildmarken eller till sjöss bör du vara extra noggrann med att se till att dina batterier räcker så länge som möjligt. Två saker du kan göra för att spara batteritid är att stänga av eXplorist när den inte används och att ställa in hur länge displayens bakgrundsbe[...]

  • Página 103

    Inställningar 95 Anpassa eXplorist Den här funktionen ger dig möjlighet att lägga in information om dig själ v . Detta kan komma väl tillpass om du skulle råka bli av med din eXplorist. Namnet du mata r in i fältet Namn visas även på skärme n Info . Så här anpassar du din eXplorist 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joystick[...]

  • Página 104

    Inställningar 96 Rensa minnet Funktionen Rensa minnet i Inställningar är ett verktyg som du kan använda för att globalt rensa: • den aktiva spårhistoriken [Spårhist] • alla användarsparade sevärdheter och rutter [POIs/rutter] • alla fleretappsrutter [Rutter] • all spårhistorik, alla användarsparade sevärdhete r och rutter [Alla][...]

  • Página 105

    Inställningar 97 Rensa rutter 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Inställningar . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjälp av joysticken Rensa minnet . 5. T ryck på ENTER . 6. Markera med hjälp av joysticken Rutter . 7. Bekräfta. Använd joysticken och markera Ja för att bekräfta och Nej för att avbryta. 8. T ryck p?[...]

  • Página 106

    Inställningar 98 Ställa in Larm & signal I Larm & signal kan du ställa in hur signalen fungerar , samt hur olika larm aktiveras och avaktiveras. Larm som du kan ställa in: • Ankare – När ankarlarmet är aktiverat sätter larmet igång när eXplorist har flyttats ett avstånd som du har valt. Den här funktionen kan vara användbar [...]

  • Página 107

    Inställningar 99 Ställa in signalen 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Inställningar . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjälp av joysticken Larm & signal . 5. T ryck på ENTER . 6. Markera fältet Signal med hjälp av joysticken . 7. T ryck på ENTER . 8. Välj något av alternativen Av, Endast Knapp, Endast larm e[...]

  • Página 108

    Inställningar 100 Ställa in klockan Vid normalt bruk ska du aldrig behöva ställa om klockan, såvida du inte förflyttar dig över tidszoner . eXplorist tar ständigt emot information om tiden från GPS-sattel iternas atomur , vilket är en mycket exakt metod. Förutom att ändra tiden när du rör dig över tidszoner , kan du även ändra vilk[...]

  • Página 109

    Inställningar 101 Ställa in sommartid 1. T ryck på MENU . 2. Markera med hjälp av joysticken Inställningar . 3. T ryck på ENTER . 4. Markera med hjälp av joysticken Klocka . 5. T ryck på ENTER . 6. Markera fältet Sommartid användning med hjälp av joysticken . 7. T ryck på ENTER . 8. Markera fältet Region med hjälp av joysticken . 7. T[...]

  • Página 110

    T ekniska specifikationer 102 Prestanda Mottagare T eknik med 14 parallella kanaler , spårar upp till 14 satelliter för beräkning och uppdatering av information. Antenn Platt Anskaffningstid (vid optimala förhållanden) V arm mindre än 1 minut Kall mindre än 2 minuter Uppdateringsfrekvens 1 sekund kontinuerligt Noggrannhet Position < 7 met[...]

  • Página 111

    T ekniska specifikationer 103 Koordinatsystem T illgängliga 11 plus ett användarbestämt rutnät. Lat/Long, UTM, OSGB, irländskt, schweiziskt, svenskt, finländskt, tyskt, franskt, USNG och MGRS Rutter T otalt Obegränsat (vid användning av SD-kort) GOTO-rutt Returrutt Namnlängd 10 skrivtecken (inklusive mellanslag) Spårloggar T otalt Obegrä[...]

  • Página 112

    104 Få mer ut av din Magellan eXplor ist med tillbehör för alla dina äventyr från Magellans webbshop. Du kan beställa tillbehör genom att gå till Magellans webbshop: www .magellangps.com/en/store/ för en komplett förteckning över tillbehör so m är tillgängliga för din Magellan eXplorist. Bärfodral Detta fodral i tålig svart kanva s[...]

  • Página 113

    105 Kontakta Magellan Kontakta Magellan Följande information ges för att du, om du behöver support för di n Magellan eXplorist, ska kunna ställa dina frågor dir ekt till rätt person vid Thales Navigation. Kontakta Magellan i Nordamerika T eknisk support Om du behöver teknisk support, hjälp med att komma tillrätta med funktionerna eller om[...]

  • Página 114

    106 Kontakta Magellan Kontakta Magellan i Europa T eknisk support och garantiservice För information om Magellans produktsupport och garantiservice på engelska, franska, tyska, spanska, portugisiska, nederländska, norska, fins ka och danska, vänligen ring följande GRA TIS TELEFONNUMMER: 00800MAGELLAN* ( 00800 62435526) från 10.00 till 19.00 e[...]