M-Audio QS_M80010QS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto M-Audio QS_M80010QS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoM-Audio QS_M80010QS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual M-Audio QS_M80010QS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual M-Audio QS_M80010QS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual M-Audio QS_M80010QS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo M-Audio QS_M80010QS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo M-Audio QS_M80010QS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo M-Audio QS_M80010QS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque M-Audio QS_M80010QS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos M-Audio QS_M80010QS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço M-Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas M-Audio QS_M80010QS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo M-Audio QS_M80010QS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual M-Audio QS_M80010QS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TRIGGER FINGER This guide is intended to help get you started quickly . In order to achieve optimal usage of your new T rigger Finger , we recommend that you carefully study the enclosed product manual, either after completing the process described in this guide or before. Quick Start Guide 16-Pad M I D I Drum Control Surface TriggerFinger_QS_M8001[...]

  • Página 2

    T able of Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 English T rigger Finger Installation Pr ocedure Basic Installation Because it is a class-compliant device, installing the T rigger Finger on your Windows XP or Mac OS X computer is simple and straightforward: Use the supplied USB cable to connect the T rigger Finger to a USB port on your computer and you’ll be ready to go! Y ou can do this whil[...]

  • Página 4

    4 4. Follow the driver installer’ s on-screen directions. 5. At various points in this installation process, you may be notified that the driver being installed has not passed Windows Logo T esting. Click “Continue Anyway” to proceed with the installation. 6. Click “Finish” once the installer is complete. 7. Connect your new MIDI control[...]

  • Página 5

    5 English T rigger Finger T rigger Finger T ested to comply with FCC standards FOR HOME OR STUDIO USE T echnical Infor mation Caution: The normal function of the product may be disturbed by Strong Electro Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could[...]

  • Página 6

    6 TriggerFinger_QS_M80010QS.indd 6 3/7/05 11:44:43 AM[...]

  • Página 7

    7 T rigger Finger Français Pr océdure d’installation Installation de base Périphérique compatible en natif (class-compliant), le T rigger Finger est très facile à installer avec Windows XP ou Mac OS X : Utiliser le câble USB fourni pour connecter le T rigger Finger à un port USB de votre ordinateur et... c’est prêt ! Vous pouvez le bra[...]

  • Página 8

    8 4. Suivez les instructions à l’écran données par le programme d’installation du pilote. 5. A différents stades de l’installation, des messages peuvent vous indiquer que le pilote n’a pas passé le test du logo Windows. Cliquez dans ce cas sur Continuer afin de poursuivre l’installation. 6. Cliquez sur “T erminer” une fois la pr[...]

  • Página 9

    9 T rigger Finger Deutsch Installation Grundlegende Hinweise T rigger Finger ist standardkonform mit Windows XP und Mac OS X, sodass für diese Betriebssysteme keine extra T reiber installiert werden müssen. Schließen Sie T rigger Finger über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. (T rigger Finger kann bei laufendem oder heruntergefahre[...]

  • Página 10

    10 4. Folgen Sie der Bildschirmführung. 5. Während der Installation erscheint mehrfach die Meldung, dass die T reibersoftware noch nicht für Windows zertifiziert wurde. Klicken Sie in diesen Fenstern einfach auf “Installation fortsetzen”. 6. Klicken Sie dann auf “Fertigstellen”, um das Installationsprogramm zu beenden. 7. Schließen Sie[...]

  • Página 11

    11 T rigger Finger Español Pr ocedimiento de instalación Instalación básica Dado que T rigger Finger es un dispositivo que cumple con la normativa vigente, la instalación de la unidad en su computadora Windows XP o Mac OS X es sencilla y directa: Utilice el cable USB que le suministramos para conectar el T rigger Finger a un puerto USB de su c[...]

  • Página 12

    12 4. Siga las instrucciones de instalación que aparecerán en pantalla. 5. En algunos momentos de la instalación, es posible que el sistema le indique que el controlador que está instalando no ha pasado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione “Continuar” para proseguir con la instalación. 6. Pulse “Finalizar” para concluir la ins[...]

  • Página 13

    13 T rigger Finger Italiano Pr ocedura di installazione Installazione di base In virtù della compatibilità nativa, T rigger Finger si rivela estremamente semplice da installare, sia sotto Windows XP che Mac OS X: Collegate T rigger Finger ad una porta USB del vostro computer utilizzando il cavo USB incluso nella confezione e niente di più! Potet[...]

  • Página 14

    14 4. Seguire le istruzioni del programma di installazione sullo schermo. 5. In vari punti del processo di installazione potrebbe essere segnalato che il driver in installazione non ha superato il test del logo di Windows. Premere “Continuare” per procedere con l’installazione. 6. Fate clic su “Fine” una volta terminata l’installazione.[...]

  • Página 15

    13 T rigger Finger 日本語 インストール 方法 基本 インストール 方法 T rigger Finger は 、 クラスコンプライアントなため Windows XP と Mac OS X では 、 ドライバをインストー ルする 必要 がなくインストールに 手間 がかかりません : 付属 の USB ケーブルを 使 って T rigg[...]

  • Página 16

    14 4 . 画面 の 指示 に 従 いドライバのインストールを 進 めます 。 5 . インストール 中 に 「 ロゴテストに 合格 していません 」 というメッセージが 表示 されますが 、「 続 ける 」 をクリックして 先 に 進 みます 。 6 . 「 完了 」 をクリックしてインスト?[...]