Little Wonder 1910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Little Wonder 1910. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLittle Wonder 1910 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Little Wonder 1910 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Little Wonder 1910, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Little Wonder 1910 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Little Wonder 1910
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Little Wonder 1910
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Little Wonder 1910
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Little Wonder 1910 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Little Wonder 1910 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Little Wonder na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Little Wonder 1910, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Little Wonder 1910, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Little Wonder 1910. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS for Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) and Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) Electric Hedge T rimmers EN WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES. ! ! MANUAL DEL PROPIET A[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS Page I. I MPORTANT I NFORMATION A. Introduction .......................................................................................................2 II. G E NERAL S A FETY R U LES ............................................................................................3 A. Safety Decals .....................................[...]

  • Página 3

    3 W arning: When using electric tools, basic safety p recautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1) Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite i[...]

  • Página 4

    W ARNING DANGER IF TRIMMER IS USED IMPROPERL Y OR SAFETY PRECAUTIONS ARE NOT FOLLOWED, THE USER RISKS SERIOUS INJUR Y TO THEMSEL VES AND OTHERS. READ AND UNDERST AND THE RULES FOR SAFE OPERA TION AND ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. A. S AFETY D ECALS AND M OLDED S YMBOLS Important parts of the safety system incorporated in both Single Edge and Dou[...]

  • Página 5

    C. S PECIAL S AFETY R ULES 1. Read and understand the owner’s manual. Pay particular attention to all sections regarding safety. 2 . Always keep a firm grip on both handles whil e the blade s are movin g and/or the m otor is runn ing. On Singl e Edged unit s, the righ t hand grasp s the front side ha ndle and the l eft hand gr asps the rea r hand[...]

  • Página 6

    A. I NSTRUCTIONS F OR P ROPER O PERATION W ARNING DANGER BLADES COAST AFTER RELEASING THE SWITCHES KEEP A FIRM GRIP WITH ONE HAND ON EACH HANDLE WHILE BLADES ARE MOVING AND/OR MOTOR IS RUNNING. DO NOT ST AND ON THE TOP OF A LADDER WHILE TRIMMING. MAKE SURE YOUR LADDER OR OTHER SUPPOR T IS ST ABLE AND ON FIRM GROUND. KEEP A SURE FOOTING. DO NOT OVER[...]

  • Página 7

    V. MAINTENANCE 1 . Read care and safety instructions carefully b e fo re a tt em pt in g to use this trimmer. Only after you are familiar with your hedge trimmer and all of its controls and the fun ctio ns shou ld you s tart t he trim mer. 2. Before plugging into an electric circuit, be sure that t he vol tage su pply i s as spec ifie d on hedg e t[...]

  • Página 8

    W ARNING DANGER KEEP HANDS A W A Y FROM THE BLADES WHILE SER VICING THE HEDGE TRIMMER. BE SURE TRIMMER IS SECURED, UNPLUGGED, AND BLADES ARE GUARDED WHILE MAKING ADJUSTMENTS The car e and adjust ment of the bl ades is ver y importan t to the efficient operation of the trimmer and especially to the long life of the motor. Make sure the trimmer is NO[...]

  • Página 9

    Single Edge Assembly 9 KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 310106 1 4 NA 1 5 310310 1 5 310305 1 5 310300 1 6 30-2 1 6 24-2 1 6 19-2 1 7 30-1 1 7 24-1 1 7 19-1 1 8 310215 1 9 16-93 5 9 16-93 4 9 16-93 3 10 16-54A 4 10 16-54A 3 10 16-54A 2 11 3036-B 3 12 310505 1 Gear Housing Assembly (including pressed in pin[...]

  • Página 10

    Double Edge Assembly 10 KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 300300 1 4 NA 1 5 310325 1 5 310320 1 5 310315 1 6 30-2D 1 6 24-2D 1 6 19-2D 1 7 30-1D 1 7 24-1D 1 7 19-1D 1 8 30-42 1 8 24-42 1 8 19-42 1 9 16-54A 4 9 16-54A 3 9 16-54A 2 10 310500 2 11 310505 1 Gear Housing Assembly (including pressed in pins) Nut [...]

  • Página 11

    Gear/Motor Assembly 1 1 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 310100 1 2 16-57A 1 3 310407 4 4 D16-71 1 5 310111 1 6 310112 1 7 16-64 1 8 16-65 1 9 16-67 1 10 16-81-1 8 11 310503 2 12 3042 4 13 D16-56F 1 14 310903 1 14 310900 1 15 310108 1 17 16-69D 1 18 310901 1 18 310902 1 19 16-69E 1 20 3025 2 21 310105 2 22 3026 2 Gear housing assembly Gear housi[...]

  • Página 12

    Double Edge Front Loop Handle Assembly Single Edge Front Handle Assembly 12 KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 1 3033 1 2 310405 1 3 310219 1 4 310203 1 5 310207 1 6 310504 3 7 310500 2 8 310218 1 Switch Normally Open Switch Normally Closed Loop Handle Trigger Set Loop Handle Set Shield Screw Plasti-Tite #8 x 1” Screw Plasti-Tite #8 x 3/4” Loop Hand[...]

  • Página 13

    Main Housing Assembly 13 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 310400 1 2 310403 1 3 310404 1 5 310438 1 5 310436 1 5 310439 1 5 310437 1 6 310209 1 7 3033 1 8 310405 1 9 310500 6 10 310504 3 11 310410 1 11 310412 1 11 310433 1 12 310600 1 13 310217 1 Main housing set Housing brush cap cover plate Housing loop handle cover plate * PC Board assembly ([...]

  • Página 14

    LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY FOR ELECTRIC HEDGE TRIMMERS All Little Wonder Electric Hedge Trimmers are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of 2 YEARS from date of purchase, when us e d f o r RE S I D E N T IA L S E R VI C E , o r 1 Y ea r w he n u se d f or C O M ME R C I A L S E RV I C E . Any Little Wonder[...]

  • Página 15

    LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS for Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) and Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) Electric Hedge T rimmers EN WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES. ! ! MANUAL DEL PROPIET A[...]

  • Página 16

    TABLE DES MATIÈRES Page I. I NFORMATION IMPORTANTE A. Introduction .......................................................................................................2 II. C O NSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ...........................................................................3 A. Autocollants de sécurité ............................[...]

  • Página 17

    3 A ver tissement : P endant l’utilisation d’outils électriques, il convient de toujours prendre des précautions élémentaires, y compris celles qui sont indiquées ci-dessous, pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures c orporelles. Lisez toutes les instructions ci-dessous avant d’utiliser ce produit, et c[...]

  • Página 18

    A VER TISSEMENT DANGER SI LE T AILLE-HAIES EST UTILISÉ DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE OU SI LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE SONT P AS SUIVIES, L ’UTILISA TEUR S’EXPOSE, AINSI QUE D’AUTRES, À UN RISQUE DE BLESSURE GRA VE. LIRE ET COMPRENDRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. A. A U TOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET SYMB[...]

  • Página 19

    C. R ÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ 1. Veuillez lire et comprendre le manuel d'instructions. Accordez une attention particulière à toutes les sections relatives à la sécurité. 2 . Gardez toujours une prise ferme sur les deux poignées lorsque les lames bougent et/ou le moteur tourne. Dans le cas d’un appareil à tranchant unique, t[...]

  • Página 20

    A. I NSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE A VER TISSEMENT DANGER LES LAMES CONTINUENT À FONCTIONNER PENDANT UN MOMENT APRÈS LE RELÂCHEMENT DES INTERRUPTEURS. MAINTENEZ UNE BONNE PRISE EN CONTINUANT À TENIR LES POIGNÉES T ANT QUE LES LAMES SONT EN MOUVEMENT OU QUE LE MOTEUR TOURNE. NE P AS EFFECTUER DE T AILLE DEBOUT AU SOMMET D’UNE ÉCH[...]

  • Página 21

    V. ENTRETIEN 1. Lisez attentivement les instructions d’entretien et de sécurité avant d’utiliser ce taille-haies. Ne le démarrez pas avant d’en avoir pris une connaissance générale et d’en connaître toutes les commandes et les fonctions. 2. Avant de le brancher sur un circuit électrique, vérifiez que la tension d’alimentation du c[...]

  • Página 22

    A VER TISSEMENT DANGER GARDER LES MAINS À LʼÉCART DES LAMES PENDANT LE RÉGLAGE OU LA RÉPARATION DU TAILLE-HAIES. ASSUREZ-VOUS QUʼIL EST SOLIDEMENT FIXÉ, DÉBRANCHÉ ET QUE LES LAMES SONT MUNIES DʼUNE PROTECTION PENDANT LES RÉGLAGES. L’ent retien et le r églage de s lames sont t rès import ants pour un f onction nement eff icace du tai [...]

  • Página 23

    Assemblage à tranchant unique 9 N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 310106 1 4 NA 1 5 310310 1 5 310305 1 5 310300 1 6 30-2 1 6 24-2 1 6 19-2 1 7 30-1 1 7 24-1 1 7 19-1 1 8 310215 1 9 16-93 5 9 16-93 4 9 16-93 3 10 16-54A 4 10 16-54A 3 10 16-54A 2 11 3036-B 3 12 310505 1 Ensemble carter d’engre[...]

  • Página 24

    Ensemble à double tranchant 10 N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 300300 1 4 NA 1 5 310325 1 5 310320 1 5 310315 1 6 30-2D 1 6 24-2D 1 6 19-2D 1 7 30-1D 1 7 24-1D 1 7 19-1D 1 8 30-42 1 8 24-42 1 8 19-42 1 9 16-54A 4 9 16-54A 3 9 16-54A 2 10 310500 2 11 310505 1 Ensemble carter d’engrenage (y c[...]

  • Página 25

    Ensemble réducteur-moteur 1 1 N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ. 1 310100 1 2 16-57A 1 3 310407 4 4 D16-71 1 5 310111 1 6 310112 1 7 16-64 1 8 16-65 1 9 16-67 1 10 16-81-1 8 11 310503 2 12 3042 4 13 D16-56F 1 14 310903 1 14 310900 1 15 310108 1 17 16-69D 1 18 310901 1 18 310902 1 19 16-69E 1 20 3025 2 21 310105 2 22 3026 2 Ensemble carter [...]

  • Página 26

    Ensemble poignée annulaire avant pour taille- haies à double tranchant Ensemble de la poignée avant du taille- haies à tranchant unique 12 N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 3033 1 2 310405 1 3 310219 1 4 310203 1 5 310207 1 6 310504 3 7 310500 2 8 310218 1 Interrupteur normalement ouvert Interrupteur normalement fermé Jeu de contacts[...]

  • Página 27

    Ensemble carter principal 13 CONNECTER LE FIL ROUGE VERS LES INTERRUPTEURS AVANT CONNECTER LE FIL NOIR N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ. 1 310400 1 2 310403 1 3 310404 1 5 310420 1 5 310419 1 5 310406 1 5 310408 1 6 310209 1 7 3033 1 8 310405 1 9 310500 6 10 310504 3 11 310410 1 11 310412 1 11 310433 1 12 310600 1 13 310217 1 Coque du cart[...]

  • Página 28

    POLITIQUE DE SERVICE ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUES Les taille-haies électriques LITTLE WONDER sont garantis contre les vices de matériaux et de main-d’œuvre pendant 2 ANS à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés pour un USAGE RÉSIDENTIEL ou pendant 1 AN lorsqu’ils sont utilisés pour un USAGE COM[...]

  • Página 29

    LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS for Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) and Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) Electric Hedge T rimmers EN WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES. ! ! MANUAL DEL PROPIET A[...]

  • Página 30

    ÍNDICE DE MATERIAS Página I. I NFORMACIÓN IMPORTANTE A. Introducción .......................................................................................................2 II. R E GLAS GENERALES DE SEGURIDAD .............................................................................3 A. Etiquetas engomadas de salvaguardias .................[...]

  • Página 31

    3 Advertencia: Durante el uso de las herramientas e léctricas, deberán aplicarse en todo momento las precauciones básicas para su seguridad, que incluyen además la disminución del riesgo de provocar un incendio, exponerse a una descarga eléctrica o lesionarse. Lea y conserve todas estas instrucciones, antes de operar e ste producto. S alvagua[...]

  • Página 32

    ADVER TENCIA PELIGRO SI EST A PODADORA SE USA DE MANERA INAPROPIADA, O NO SE RESPET AN LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, EL USUARIO EST ARÁ TOMANDO EL RIESGO DE LESIONARSE ÉL MISMO Y A OTRAS PERSONAS. LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS P ARA LA OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LAS INSTRUCCIONES IMPRESAS EN ESTE MANUAL. A. E T IQUETAS ENGOMADAS Y SÍM[...]

  • Página 33

    C. R EGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD 1. Leer y entender el contenido del manual del propietario. Prestarle atención particularmente a todas las secciones relacionadas con la seguridad. 2. Mantener siempre la podadora firmemente sujetada con ambas empuñaduras, mientras las cuchillas e stá en movimiento y/o cuando el motor esté funcionando. En las [...]

  • Página 34

    A. I NSTRUCCIONES PARA SU OPERACIÓN APROPIADA ADVER TENCIA PELIGRO LAS CUCHILLAS SEGUIRÁN EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE LIBERAR LOS INTERRUPTORES. MANTÉNGALA SUJET ADA FIRMEMENTE CON CADA UNA DE LAS MANOS EN CADA EMPUÑADURA, MIENTRAS LAS CUCHILLAS ESTÉN EN MOVIMIENTO Y/O EL MOTOR ESTÉ EN MARCHA. NO SE P ARE EN LA P AR TE SUPERIOR DE UNA ESCALERA [...]

  • Página 35

    V. MANTENIMIENTO 1 . Lea cuidadosamente las instrucciones de conservación y s eguridad, antes de intentar utilizar esta podadora. S olamente después de que usted se haya familiarizado c on su podadora de arbustos, todos sus controles y f uncionamiento, podrá hacerla funcionar. 2. Antes de conectarla a un circuito eléctrico, asegúrese de que el[...]

  • Página 36

    ADVER TENCIA PELIGRO MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS CUCHILLAS, MIENTRAS REP ARA LA PODADORA DE ARBUSTOS. MIENTRAS HACE LOS AJUSTES CORRESPONDIENTES, ASEGÚRESE DE QUE LA PODADORA ESTÉ FIRMEMENTE INMOVILIZADA, DESCONECT ADA, Y LAS CUCHILLAS ESTÉN CUBIER T AS. El cuid ado y ajuste d e las cuchi llas es un ele mento muy impor tante para l a efic[...]

  • Página 37

    Ensamble con una sola cuchilla 9 CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 310106 1 4 NA 1 5 310310 1 5 310305 1 5 310300 1 6 30-2 1 6 24-2 1 6 19-2 1 7 30-1 1 7 24-1 1 7 19-1 1 8 310215 1 9 16-93 5 9 16-93 4 9 16-93 3 10 16-54A 4 10 16-54A 3 10 16-54A 2 11 3036-B 3 12 310505 1 Ensamble de la carcasa del engra[...]

  • Página 38

    Ensamble con dos cuchillas 10 CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 310100 1 2 16-54B 7 2 16-54B 6 2 16-54B 5 3 300300 1 4 NA 1 5 310325 1 5 310320 1 5 310315 1 6 30-2D 1 6 24-2D 1 6 19-2D 1 7 30-1D 1 7 24-1D 1 7 19-1D 1 8 30-42 1 8 24-42 1 8 19-42 1 9 16-54A 4 9 16-54A 3 9 16-54A 2 10 310500 2 11 310505 1 Ensamble de la carcasa del engranaje (inclu[...]

  • Página 39

    Ensamble del engranaje/motor 1 1 REF. # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 310100 1 2 16-57A 1 3 310407 4 4 D16-71 1 5 310111 1 6 310112 1 7 16-64 1 8 16-65 1 9 16-67 1 10 16-81-1 8 11 310503 2 12 3042 4 13 D16-56F 1 14 310903 1 14 310900 1 15 310108 1 17 16-69D 1 18 310901 1 18 310902 1 19 16-69E 1 20 3025 2 21 310105 2 22 3026 2 Ensamble de la carcasa [...]

  • Página 40

    Ensamble de la empuñadura de rizo delantera con dos cuchillas Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla 12 CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 3033 1 2 310405 1 3 310219 1 4 310203 1 5 310207 1 6 310504 3 7 310500 2 8 310218 1 Interruptor normalmente abierto Interruptor normalmente cerrado Juego del gatillo de la empuñadura de r[...]

  • Página 41

    Ensamble de la carcasa principal 13 C ONECTE EL CABLE C OLOR ROJO EN LOS INTERRUPTORES D EL FRENTE C ONECTE EL CABLE C OLOR NEGRO REF. # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 1 310400 1 2 310403 1 3 310404 1 5 310438 1 5 310436 1 5 310439 1 5 310437 1 6 310209 1 7 3033 1 8 310405 1 9 310500 6 10 310504 3 11 310410 1 11 310412 1 11 310433 1 12 310600 1 13 3102[...]

  • Página 42

    PÓLIZA LIMITADA DE SERVICIO Y GARANTÍA PARA LAS PODADORAS DE ARBUSTOS ELÉCTRICAS Todas las podadoras de arbustos eléctricas LITTLE WONDER están garantizadas contra defectos en sus materiales y mano de obra durante un periodo de 2 AÑOS a partir de la fecha de adquisición, siempre y cuando se usen para el SERVICIO DOMÉSTICO, o 1 año cuando s[...]