Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric RANGER 305LPG IM10043-A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RANGER 305LPG )*, . ),-['(/& IM10043-A November, 2010 -6;:IN:E:C9HDC3DJ Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. ) (). #(-.&& )*,.?[...]

  • Página 2

    ),(!#( *DL:G:9:FJ>EB:CI 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance Work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated Areas or vent the engine exhaust fumes Outdoors. ____________________________________[...]

  • Página 3

    >> - .3 >> ARC R A Y S can b ur n. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b . Use suitable clothing made from durable flame-resistant materia[...]

  • Página 4

    >>> - .3 >>> FOR ELECTRIC ALL Y pow er ed equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in acc[...]

  • Página 5

    >K - .3 >K *,P/.#)(--Z,.P Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: -RG:IQ*DJG-DJ96<:&G8 1. Protegez-vous contre la sec[...]

  • Página 6

    K K Thank Y ou For selecting a +/&#.3 product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company prod- uct ••• as much pride as we have in bringing this product to you! ,:69I=>H)E:G6IDGH '6CJ6A8DBEA:I:AN before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it hand[...]

  • Página 7

    K> K> . &) )(.(.- Page #CHI6AA6I>DC ?[...]

  • Página 8

    K>> K>> . &) )(.(.- '6>CI:C6C8: [...]

  • Página 9

    ,(!,U&*!  Output rating in watts is equivalent to volt-amperes at unity power factor. Output voltage is within ± 10% at all loads up to rated capacity. When welding, available auxiliary power will be reduced.  #(-. && .#)(  ."(#& -*# # .#)(-[...]

  • Página 10

     #(-. && .#)( ,(!,U&*!  '"#(-*# # .#)(-,(!,U&*!% ,*.&-/2#&#,3*)1,#,/#.,%,[...]

  • Página 11

     #(-. && .#)( ,(!,U&*!  #.#)(&- .3 *,/.#)(- "#!" & .#./)*, .#)( The RANGER® 305LPG requires no adjustments for High Altitude. D CDI DE:G6I: L>I= 6 =><= 6AI>IJ9: ?:I >CHI6AA[...]

  • Página 12

     #(-. && .#)( ,(!,U&*!  0"#&')/(.#(! #BEGDE:GAN BDJCI:9 8DC8:CIG6I:9 AD69H B6N 86JH: JCHI67A: K:=>8A:=6C9A>C< 6C9 I>G:H DG DI=:G 8DBEDC:CIHID;6>A T )CAN IG6CHEDGI I=>H FJ>EB:CI DC?[...]

  • Página 13

    C>C8DGG:8I HE6G@6GG:HIDG B6NA:69ID 96B6<:ID I=::C<>C:DG69K:GH:AN6;;:8IE:G;DGB6C8: ------------------------------------------------------------------------ "#!" ,+/(3 !(, .),- ), .#! **&# .#)(- The K93 0-2 TI G M odule is su itabl e f or us [...]

  • Página 14

    &#(-. && .#)( Install the welding cables to your RANGER® 305LPG as follows: 1. The engine must be OFF to install welding cables. 2. Remove the flanged nuts from the output terminals. 3. Connect the electrode holder and work cables to the weld output terminals. The terminals are identi- fied on the case front. 4. Ti[...]

  • Página 15

     #(-. && .#)( ,(!,U&*!  TABLE lll ELECTRICAL DEVICE USE WITH THE RANGER® 305LPG. .NE: DBBDCA:8IG>86A:K>8:H *DHH>7A:DC8:GCH Resistive Heaters, toasters, incandescent NONE light bulbs, electric range, hot pan, skillet, coffee maker. Capacitive TV sets, radio[...]

  • Página 16

     #(-. && .#)( ,(!,U&*!  -. (3*)1,)((.#)(- The RANGER® 305LPG is suitable for temporary, standby or emergency power using the engine manufacturer’s rec- ommended maintenance schedule. The RANGER® 305LPG can be permanently installed as a standby power unit f[...]

  • Página 17

     #(-. && .#)( ,(!,U&*!  240 Volt 60 Hz. 3-Wire Service POWER  COMPANY  METER 240 VOLT 120 VOLT 1 20 VOLT LOAD N NEUTRAL BUS GROUND PREMISES DISCONNECT AND SERVICE OVERCURRENT PROTECTION GND N NOTE: No. 6 COPPER CONDUCTOR CABLE SEE NATIONAL ELECTRICAL [...]

  • Página 18

     #(-. && .#)( ,(!,&*!  )((.#)( )  &#()&( &.,# 1#, ,- DCC:8I>DC D; &( DG &( ID I=: ,(!,U &*! 1. Shut the welder off. 2. Connect the LN-7 or LN-8 per i[...]

  • Página 19

     #(-. && .#)( ,(!,U&*!  #; NDJ 6G: JH>C< 6C &( L>I=DJI 6C >CI:GC6A 8DC I68IDG I=: :A:8IGD9: L>AA 7: :C:G<>O:9 L=:C I=: ,(!,U&*!>HHI6GI:9 ----------------------[...]

  • Página 20

    ), /2#&#, 3*)1, Start the engine and set the IDLER control switch to the desired operating mode. Full power is available regardless of the welding control settings providing no welding current is being drawn. The auxiliary power of the RANGER® 305LPG con- sists of two 20 Amp-120 VAC GFCI (5-20R) duplex receptacles and one 50 [...]

  • Página 21

     )*, .#)(  1&#(!)(.,)&- )/.*/.)(.,)& The CONTROL dial provides continuous control of the welding current or welding voltage depending on the selected welding mode. This control is not active in the CC-STICK, DOWN HILL PIPE, and CV-WIRE modes when a remote control or wire feeder with [...]

  • Página 22

     )*, .#)(  CV-WIRE mode: In this mode, turning the ARC CONTROL clockwise from –10 (soft) to +10 (crisp) changes the arc from soft and washed-in to crisp and narrow. It acts as an inductance control. The proper setting depends on the pro- cedure and operator preference. Start with a setting at 0. 1& )/[...]

  • Página 23

     )*, .#)(  )E:G6I>C< I=: HI6GI:G BDIDG ;DG BDG: I=6C  H:8 DC9H 86C 96B6<: I=: B DIDG #; I=: :C<>C: ;6>AH ID HI6GI G:A:6H: I=: HL>I8= 6C9 L6>I  H:8DC9H 7:;DG: DE:G6I>DC I=: HI6GI:G 6<6>C[...]

  • Página 24

     )*, .#)(  .#!1&#(! The TOUCH START TIG setting of the MODE switch is for DC TIG (Tungsten Inert Gas) welding. To initiate a weld, the CONTROL dial is first set to the desired current and the tung- sten is touched to the work. During the time the tungsten is touching the work there is very little voltage or curr[...]

  • Página 25

    ,!)/!#(! The RANGER® 305LPG can be used for limited arc gouging. For optimal performance, set the MODE switch to CC-STICK and the ARC CONTROL to +10. Set the CONTROL knob to adjust output current to the desired level for the gouging electrode being used according to the ratings in the following table. Carbon Diameter Current Range (DC, el[...]

  • Página 26

     --),#-  )*.#)(---),#- ( )' *  .#&&#()&(+/#*'(. % "03 /.3 .1) 1"& .,#&, ), -'&&1&,- For road, off-road and in-plant and yard tow[...]

  • Página 27

     '#(.((  ,(!,U&*! %)"&,(!#( (1) Service more frequently when used in dusty areas and/or at high ambient temperatures. - .3 *,/.#)(- T  "6K: FJ6A>;>:9 E:GHDCC:A 9D 6AA B6>CI:C6C8: 6C9IGDJ7A:H=DDI>C<LDG@[...]

  • Página 28

     '#(.((  C<>C:)>A=6C<: Drain the oil while the engine is warm to assure rapid and complete draining. • Remove the oil filler cap and dipstick. Remove the yellow cap from the oil drain valve and attach the flexible drain tube supplied with the machine. Push in and twist the drain valve [...]

  • Página 29

     '#(.((  #, #& .,* *,&'(. • Loosen the cover retaining knob and remove the cover. • Remove the pre-cleaner from the paper element. • Remove the element cover nut, element cover, and paper element. • Do not wash the paper element or use pressurized air, as this [...]

  • Página 30

     '#(.((  (!#( $/-.'(. Adjustments to the engine are to be made only by a Lincoln Service Center or an authorized Field Service Shop.  .., 3'#(.(( To access the battery, Remove the 2 screws from the rear battery tray using a screwdriver or a 3/8" socket[...]

  • Página 31

     '#(.((  ,(!,U&*! 1 :A9:G!:C:G6IDG'6>CI:C6C8: -.),! Store the RANGER® 305LPG in clean, dry protected areas. &(#(! Blow out the generator and controls peri- odically with low pressure air. Do this at least once a week in particularly dirty areas. ,[...]

  • Página 32

     .,)/&-")).#(!  ,(!,U&*! If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your &D86A&>C8DACJI=DG>O:9 >:A9-:GK>8: 68>A>IN for technical troubleshooting assistance before you proce[...]

  • Página 33

     .,)/&-")).#(!  ,(!,U&*! Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your &D86A&>C8DACJI=DG>O:9 >:A9-:GK>8: 68>A&g[...]

  • Página 34

     .,)/&-")).#(!  ,(!,U&*! Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your &D86A&>C8DACJI=DG>O:9 >:A9-:GK>8: 68>A&g[...]

  • Página 35

     .,)/&-")).#(!  ,(!,U&*! Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your &D86A&>C8DACJI=DG>O:9 >:A9-:GK>8: 68>A&g[...]

  • Página 36

     .,)/&-")).#(!  ,(!,U&*! Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your &D86A&>C8DACJI=DG>O:9 >:A9-:GK>8: 68>A&g[...]

  • Página 37

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 38

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 39

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 40

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 41

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 42

     #!,'-  ,(!,U&*! or service this equipment. Only qualified personnel should install,use Keep away from moving parts. Keep guards in place. MOVING PARTS can injure WARNING Do not touch electrically live parts. before servicing. Disconnect NEGATIVE (-) Battery lead Do not operate with panels open. ELECT[...]

  • Página 43

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 44

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 45

     #!,'-  ,(!,U&*! 2 9/03 2 9/03[...]

  • Página 46

     #!,'-  ,(!,U&*![...]

  • Página 47

     #!,'-  ,(!,U&*! (). This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for [...]

  • Página 48

    M22449 A.01 CIRCUIT BREAKERS 41.20 1046.5 17.50 444.5 19.50 495.3 16.75 425.4 TRUCK/UNDERCARRIAGE MOUNTING HOLES 7.22 183.3 24.86 631.3 2.62 66.5 CENTER OF GRAVITY 29.80 756.9 INCH MM 42.10 1069.5 20.80 528.3 23.50 596.9 10.28 261.0 10.78 273.9 33.62 854.0 36.24 920.4 M 22 4 4 9 A.01 CIRC UIT BR EAKE RS 41. 20 104 6.5 17. 50 444 .5 19. 50 495 .3 16[...]

  • Página 49

    ().- ,(!,U&*![...]

  • Página 50

    ().- ,(!,U&*![...]

  • Página 51

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF A CTURER’S INSTR UCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLL O W Y OUR EMPL O YER’S SAFETY PR A CTICES. SE RECOMIEND A LEER Y ENTENDER LAS INS TRUCCIONES DEL F ABRICA[...]

  • Página 52

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREEND A AS INS TR UÇÕES DO F ABRIC ANTE P ARA ES TE EQUIP AMENT O E AS P ARTES DE USO , E SIGA AS PRÁTIC AS DE SEGUR ANÇA DO EMPRE GADOR. • Kee p yo ur h ead out of fum es. • Use ven tila tio n or exh aus[...]

  • Página 53

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]